Search results

Jump to navigation Jump to search
Results 1 – 202 of 756
Advanced search

Search in namespaces:

Page title matches

  • ...cond/zh|游戏秒]](60[[Game-tick/zh|刻]])更新计算,当显示详细信息打开时(默认键为[[Keyboard bindings/zh|键盘Alt键]])地图与小地图中可见。 它看起来像一个红色
    7 KB (333 words) - 17:42, 27 April 2019
  • ...础的武器。它直接向目标开火。不幸的是,手枪只能对付最小的威胁,并且玩家还时不时的会受到伤害。玩家应该尽可能快的升级到[[Submachine gun/zh|冲锋枪]]来武装自己。</onlyinclude>
    375 bytes (13 words) - 17:43, 14 August 2017
  • 323 bytes (18 words) - 02:56, 23 January 2022
  • '' 本篇是由[[Railway/zh|铁路系统]]转移过来的。
    5 KB (317 words) - 14:58, 13 July 2019
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    168 bytes (15 words) - 08:55, 23 June 2018
  • 4 KB (94 words) - 13:07, 26 November 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    589 bytes (30 words) - 08:54, 23 June 2018
  • * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    2 KB (32 words) - 07:47, 20 May 2022
  • 5 KB (518 words) - 11:18, 11 July 2018
  • ...esearch)}}拓展)。与{{L|Radar}}相似,角色以自身为中心持续扫描5×5[[Chunk/zh|块]] (160x160 [[Tile/zh|格]])的区域。
    4 KB (112 words) - 08:26, 27 November 2022
  • 844 bytes (25 words) - 07:41, 4 July 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    261 bytes (24 words) - 23:46, 18 July 2018
  • ''关于常见的黄色电力机械臂,参见 [[Inserter/zh|电力机械臂]].'' ...]],或从任何有存储空间的物体(包括[[Chests/zh|箱子]],[[furnace/zh|冶炼炉]],[[Assembling machine/zh|组装机]])拿取物品。
    20 KB (1,294 words) - 15:46, 3 February 2022
  • 5 KB (298 words) - 17:23, 2 May 2019
  • ...ck/zh|科技包]]来研究项目。一般情况下[[Science pack/zh|科技包]]的制造是使用自动的[[Assembling machine/zh|制造机]]来实现。 * [[Research/zh|研究]]
    409 bytes (24 words) - 16:32, 9 September 2017
  • ...和[[Steam engine/zh|汽轮机]]来生产电力,或者用于[[Chemical plant/zh|化工厂]]或[[Oil refinery/zh|石油精炼厂]]与其他液体合成为其他产物。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    522 bytes (34 words) - 13:35, 25 December 2017
  • 910 bytes (59 words) - 19:42, 10 March 2019
  • 3 KB (135 words) - 09:18, 4 July 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    437 bytes (30 words) - 23:42, 18 July 2018
  • 465 bytes (16 words) - 09:10, 4 July 2018
  • 2 KB (90 words) - 08:13, 20 June 2018
  • {{Languages}}{{Stub/zh}}
    15 KB (745 words) - 17:17, 24 March 2023
  • ...ranslation|Rocket launcher}}所使用的最基础的弹药,具有较远的射击距离以及较大的伤害,使其很适合用来对付[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    457 bytes (30 words) - 02:48, 19 July 2018
  • ...|液体]]。润滑油主要用于制造[[Express transport belt/zh|极速传送带]]和 [[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    399 bytes (29 words) - 13:35, 25 December 2017
  • {{Disambiguation/zh}}
    315 bytes (21 words) - 06:26, 22 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    339 bytes (22 words) - 03:52, 10 July 2018
  • #REDIRECT [[Balancer mechanics/zh]]
    35 bytes (4 words) - 11:56, 3 December 2019
  • .../zh|灯]]在打开时候消耗5kW。一个[[Radar/zh|雷达]]在活动时消耗300kW —— 相当于60盏灯。一台[[Steam engine/zh|蒸汽机]]能够输出510kW。 在游戏中,[[Fuel/zh|燃料]]是用来做功的。例如,每一个[[coal/zh|煤]]被烧掉时产生8kJ。一个[[Accumulator/zh|蓄电池]]可以储存5MJ。
    5 KB (159 words) - 19:52, 4 September 2017
  • 5 KB (274 words) - 17:24, 26 March 2022
  • {{Translation|Shotgun}}是第一种可以对[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]可以造成可观伤害的武器,其在中等难度下的 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (38 words) - 07:28, 18 July 2018
  • #REDIRECT [[Logistics (research)/zh]]
    37 bytes (4 words) - 17:28, 3 September 2016
  • 3 KB (134 words) - 07:05, 19 June 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    143 bytes (13 words) - 03:39, 22 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    469 bytes (29 words) - 23:49, 18 July 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}} '''{{Translation|Transport}}'''是指将物品在一定的{{L|Time}}内'''移动'''一定的[[Tile/zh|距离]]。
    494 bytes (39 words) - 01:32, 14 July 2018
  • 3 KB (177 words) - 04:32, 17 November 2018
  • * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    472 bytes (21 words) - 07:55, 18 July 2018
  • #REDIRECT [[Materials and recipes/zh]]
    38 bytes (5 words) - 10:33, 17 August 2020
  • 2 KB (71 words) - 09:52, 19 June 2018
  • #REDIRECT [[Military (research)/zh]]
    36 bytes (4 words) - 22:47, 4 September 2016
  • 历史内容请访问[[Roadmap/History/zh|这里]],未来内容请访问{{L|Upcoming features}}。 * [[Roadmap/History/zh|之前版本的内容]]
    3 KB (149 words) - 08:29, 13 July 2018
  • * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    463 bytes (23 words) - 13:33, 16 May 2019
  • [[File:Accumulator network isolation zh.jpg|900px]] [[ File:Disconnect power pole.gif|right]]
    4 KB (101 words) - 11:09, 18 November 2018
  • 910 bytes (42 words) - 13:15, 15 November 2018
  • {{disambiguation/zh}}
    246 bytes (22 words) - 05:22, 22 January 2022
  • | {{Imagelink|Iron axe|Iron axe/zh|铁斧}} || 很常用。 | {{Imagelink|Steel axe|Steel axe/zh|钢斧}} || 更常用。
    3 KB (131 words) - 04:33, 24 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    692 bytes (37 words) - 02:36, 9 July 2018
  • 3 KB (180 words) - 06:14, 10 July 2018
  • 509 bytes (32 words) - 11:40, 11 July 2018
  • 332 bytes (27 words) - 13:41, 27 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}__NOTOC__
    841 bytes (65 words) - 07:04, 17 July 2018
  • 石墙对[[Enemies/zh|敌人]]的攻击提供了防护。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    180 bytes (12 words) - 17:26, 26 February 2019
  • [[units/zh|单位]]一块被定义为32x32[[Tile/zh|格]]的正方形区域(共包含1024格)'''或'''长度为32[[Tile/zh|格]]。 * 块被“关闭”以节省CPU时间。如果一块内没有发生什么重要的事时(例如这里只有鱼在这块里游泳),这一块将在下一[[Game-tick/zh|刻]]里不被计算。
    616 bytes (17 words) - 15:56, 28 March 2019
  • {{disambiguation/zh}}
    153 bytes (16 words) - 10:07, 4 July 2018
  • 插件效果共享塔会向在影响范围内的建筑分享其中的[[Module/zh|插件]]的效果。但是只会有正常效果的一半。
    921 bytes (24 words) - 04:38, 24 January 2022
  • * [[Wall/zh|石墙]]
    2 KB (21 words) - 17:47, 13 July 2018
  • 2 KB (86 words) - 03:59, 21 November 2019
  • 2 KB (83 words) - 07:35, 10 July 2018
  • #REDIRECT[[Railway/zh]]
    23 bytes (3 words) - 03:51, 21 June 2018
  • 1 KB (41 words) - 09:28, 4 July 2018
  • {{Disambiguation/zh}}
    249 bytes (23 words) - 10:09, 4 July 2018
  • ...ssing/zh|后处理]]或者对{{Translation|Uranium-235}}进行[[Kovarex enrichment process/zh|增殖]]以获得更多。
    636 bytes (53 words) - 08:51, 17 July 2018
  • #REDIRECT[[Damage/zh#.E6.8A.97.E6.80.A7]]
    41 bytes (7 words) - 15:52, 19 January 2021
  • 3 KB (135 words) - 06:13, 28 June 2018
  • ...essing/zh|{{Translation|Heavy oil cracking}}]]这些中间步骤处理的,而非[[Oil_processing/zh|{{Translation|Light oil cracking}}]]。也存在更为有效的方法,实
    2 KB (168 words) - 10:13, 10 July 2018
  • 625 bytes (17 words) - 01:45, 19 June 2018
  • {{Disambiguation/zh}}
    183 bytes (16 words) - 10:10, 4 July 2018
  • 8 KB (261 words) - 08:26, 10 July 2018
  • ...eScript.html#LuaGameScript.tick 游戏时间]:基于[[Game-tick/zh|游戏刻]]或[[Game-second/zh|游戏秒]]。这是非常重要的。
    2 KB (79 words) - 18:48, 11 December 2020
  • ...ood/zh|木板]]用于生产其他物品,也可以作为其他器械的[[fuel/zh|燃料]] (包括[[car/zh|汽车]]和[[Locomotive/zh|柴油机车]]等)。
    796 bytes (36 words) - 17:23, 26 February 2019
  • 2 KB (82 words) - 15:19, 19 March 2021
  • 427 bytes (7 words) - 07:04, 22 January 2022
  • 5 KB (183 words) - 11:21, 9 April 2021
  • 2 KB (86 words) - 05:18, 28 June 2018
  • 876 bytes (38 words) - 08:51, 4 July 2018
  • 729 bytes (34 words) - 07:17, 20 June 2018
  • ...电池,如果是电池模块,请看[[Personal battery/zh|电池模块Mk1]];如果是科技项,请看[[Battery (research)/zh|电池技术]]。'' '''电池'''主要用于合成[[Accumulator/zh|基础储电池]]和[[Science pack 3/zh|3级科技包]]。
    356 bytes (22 words) - 12:00, 17 November 2018
  • '''采矿机'''用于自动采集[[items/zh#资源|资源]],采矿是自动化生产的第一步,虽然大部分资源还有一步——需要放进[[furnace/zh|冶炼炉]]进行冶炼。 徒手或使用工具(如[[Iron axe/zh|铁斧稿]]),公式有些不同:
    5 KB (253 words) - 14:48, 25 November 2020
  • [[File:Technology_Screen.zh.png|thumb|科技树界面]]
    2 KB (85 words) - 10:59, 12 July 2018
  • 3 KB (165 words) - 15:06, 11 September 2021
  • 堆是异星工厂储存[[Items/zh|物品]]的基本单元。 ** [[Toolbelt/zh|工具腰带]](或快捷栏)
    6 KB (215 words) - 17:51, 25 August 2018
  • ...资源]]. 它可以作为燃烧机器、[[boiler/zh|锅炉]]、[[Locomotive/zh|火车头]]和[[car/zh|车]]的[[fuel/zh|燃料]]. * [[Fuel/zh|燃料]]
    295 bytes (20 words) - 16:08, 9 September 2017
  • 447 bytes (27 words) - 15:06, 19 March 2021
  • #REDIRECT [[Toolbelt (research)/zh]]
    36 bytes (4 words) - 22:28, 4 September 2016
  • 2 KB (109 words) - 22:33, 10 July 2018
  • 4 KB (181 words) - 15:30, 19 March 2021
  • ...rbine}}以产生电力。{{Translation|Steam}}还可以通过{{L|Oil refinery}}将[[Oil_processing/zh#配方|煤炭液化]]。{{Translation|Steam}}是一种流体,因而可以
    3 KB (150 words) - 10:07, 17 July 2018
  • 2 KB (68 words) - 04:34, 27 July 2018
  • {{Stub/zh}}
    10 KB (165 words) - 18:53, 2 May 2023
  • 2 KB (87 words) - 03:47, 9 July 2018
  • 3 KB (165 words) - 09:45, 5 July 2018
  • {{about|Factorio游戏内的新手教程|本Wiki中由社区维护的教程|Tutorials/zh|caption1=教程}}
    2 KB (44 words) - 08:05, 24 January 2022
  • ...|石油处理]]制品的产品,各有两个管道入口和出口,固体物品和[[Assembling_machine/zh|组装机]]一样需要[[Inserters/zh|机械臂]]抓入或者取出。 ...id fuel/zh|固态燃料]],[[Explosives/zh|爆炸物]],和裂解[[Light oil/zh|轻油]]或[[Heavy oil/zh|重油]]。
    728 bytes (49 words) - 12:25, 10 September 2017
  • 478 bytes (38 words) - 22:24, 24 July 2023
  • 867 bytes (37 words) - 09:00, 4 July 2018
  • 117 bytes (9 words) - 08:48, 12 July 2018
  • 7 KB (211 words) - 15:31, 19 March 2021
  • * [[Tutorial:Combinator tutorial/zh|运算器教程]] <-- 包含运算器逻辑门教程 * [[Tutorial:Circuit network cookbook/zh|{{Translation|Circuit network}}示例大全]]
    3 KB (103 words) - 08:26, 10 July 2018
  • 873 bytes (32 words) - 08:47, 4 July 2018
  • {{Languages}}{{Stub/zh}}{{:Infobox:Uranium-235}}
    442 bytes (28 words) - 10:17, 17 July 2018

Page text matches

  • ...|石油处理]]制品的产品,各有两个管道入口和出口,固体物品和[[Assembling_machine/zh|组装机]]一样需要[[Inserters/zh|机械臂]]抓入或者取出。 ...id fuel/zh|固态燃料]],[[Explosives/zh|爆炸物]],和裂解[[Light oil/zh|轻油]]或[[Heavy oil/zh|重油]]。
    728 bytes (49 words) - 12:25, 10 September 2017
  • ...和[[Steam engine/zh|汽轮机]]来生产电力,或者用于[[Chemical plant/zh|化工厂]]或[[Oil refinery/zh|石油精炼厂]]与其他液体合成为其他产物。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    522 bytes (34 words) - 13:35, 25 December 2017
  • ...灌进[[Barrel/zh|钢桶]],只能通过管道储存到[[Storage tank/zh|储液罐]]或者直接注入到[[Chemical plant/zh|化工厂]]。 * [[Oil_processing/zh|石油处理]]
    965 bytes (35 words) - 13:04, 6 March 2018
  • ...ry/zh|石油精炼厂]]可以分解为[[Petroleum gas/zh|天然气]],[[Light oil/zh|轻油]]和[[Heavy oil/zh|重油]]。可以用管道或油桶来运输原油。 * [[Fluid system/zh|流体网络]]
    488 bytes (35 words) - 16:25, 9 September 2017
  • [[units/zh|单位]]一块被定义为32x32[[Tile/zh|格]]的正方形区域(共包含1024格)'''或'''长度为32[[Tile/zh|格]]。 * 块被“关闭”以节省CPU时间。如果一块内没有发生什么重要的事时(例如这里只有鱼在这块里游泳),这一块将在下一[[Game-tick/zh|刻]]里不被计算。
    616 bytes (17 words) - 15:56, 28 March 2019
  • ...eScript.html#LuaGameScript.tick 游戏时间]:基于[[Game-tick/zh|游戏刻]]或[[Game-second/zh|游戏秒]]。这是非常重要的。
    2 KB (79 words) - 18:48, 11 December 2020
  • ...资源]]. 它可以作为燃烧机器、[[boiler/zh|锅炉]]、[[Locomotive/zh|火车头]]和[[car/zh|车]]的[[fuel/zh|燃料]]. * [[Fuel/zh|燃料]]
    295 bytes (20 words) - 16:08, 9 September 2017
  • ...ck/zh|科技包]]来研究项目。一般情况下[[Science pack/zh|科技包]]的制造是使用自动的[[Assembling machine/zh|制造机]]来实现。 * [[Research/zh|研究]]
    409 bytes (24 words) - 16:32, 9 September 2017
  • ...hine 2/zh|组装机II型]]的改进型,同样可以合成需要4种材料的配方产物,能合成全部配方产品,比组装机II型更快,并提供4个[[Module/zh|插件]]插槽。 * [[Assembling machine/zh|组装机]]
    499 bytes (30 words) - 09:38, 10 September 2017
  • ...化工厂]],有三种配方,分别以原料为[[Petroleum gas/zh|天然气]],[[Light oil/zh|轻油]]和[[Heavy oil/zh|重油]],制的。每块固体燃料可以产生25Mj的热量(煤为8Mj
    1 KB (32 words) - 10:41, 17 August 2017
  • ...它可以为[[Steam engine/zh|蒸汽机]]发电或者合成(例如[[Oil processing‎‎/zh|石油处理]])提供[[Water/zh|水]],而它本身的工作并不需要能量。 * [[Electric system/zh|电力网络]]
    388 bytes (24 words) - 09:38, 10 September 2017
  • * 它非常便宜并且弹药可以由[[Inserters/zh|机械臂]]供给。 * 升级(机枪炮塔射速+伤害)并且使用了[[Piercing rounds magazine/zh|穿甲弹]]的机枪炮塔是比激光炮他更厉害的武器。( [http:
    967 bytes (34 words) - 08:19, 6 October 2017
  • *** [[World generator/zh|世界生成器]] ** [[Multiplayer/zh|多人游戏]]
    302 bytes (21 words) - 19:13, 2 September 2017
  • * [[Electric system/zh|电力网络]]
    885 bytes (56 words) - 16:32, 9 September 2017
  • 一种可用于所有枪械的更先进的弹药。比[[Firearm magazine/zh|一般弹匣]]要贵,但是会造成更高的伤害。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    345 bytes (20 words) - 19:55, 4 September 2017
  • 2 KB (71 words) - 09:52, 19 June 2018
  • ...ubmachine gun|Submachine gun/zh|冲锋枪}} || {{Imagelink|Gun turret|Gun turret/zh|机枪炮塔}} |- * [[Enemies/zh|敌人]]
    474 bytes (34 words) - 13:01, 21 October 2017
  • ...电池,如果是电池模块,请看[[Personal battery/zh|电池模块Mk1]];如果是科技项,请看[[Battery (research)/zh|电池技术]]。'' '''电池'''主要用于合成[[Accumulator/zh|基础储电池]]和[[Science pack 3/zh|3级科技包]]。
    356 bytes (22 words) - 12:00, 17 November 2018
  • <li>附加产能进程条(再使用[[Module/zh|产能插件]]插件后可见)</li>
    785 bytes (43 words) - 09:35, 10 September 2017
  • '''火箭筒'''是打击[[Enemies/zh|虫巢]]的绝佳武器。它有很大的伤害和很长的射程。但它的弹药很贵,所以它不适于打击[[Enemies/zh|虫子]]. * [[Enemies/zh|敌人]]
    309 bytes (17 words) - 17:50, 14 August 2017
  • 由于其需要巨大的电能支持,最好添加[[Module/zh|效率插件]]来降低其耗能,这样做能更有效率地使用全[[Solar panel/zh|太阳能发电板]]的发电能量。 <li>存放的[[Items/zh#资源|资源]]</li>
    854 bytes (42 words) - 09:41, 10 September 2017
  • * [[Wall/zh|石墙]]
    2 KB (21 words) - 17:47, 13 July 2018
  • ...|液体]]。润滑油主要用于制造[[Express transport belt/zh|极速传送带]]和 [[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    399 bytes (29 words) - 13:35, 25 December 2017
  • '''石炉'''是最基础的冶炼工具,用于在游戏初期提供冶炼如[[iron plate/zh|铁板]]和[[copper plate/zh|铜板]]等基础原料。 [[File:furnace-gui.png|thumb|left|256px|[[Steel furnace/zh|钢炉]]界面,和石炉一样。
    529 bytes (38 words) - 19:45, 2 September 2017
  • ...被动防御系统。地雷的放置地点并不是与一个“正方形”的网格对齐的,地雷可以放置在“任意”的地方。一颗地雷能够造成足够的伤害来杀死一只[[Enemies/zh|虫子]]。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    396 bytes (15 words) - 17:53, 14 August 2017
  • <li>'''钢炉'''能比[[Stone furnace/zh|石炉]]更有效地使用燃料,与此同时更快地冶炼出产品。 <li>钢炉的速度是石炉的两倍,与[[Electric mining drill/zh|电力采掘机]]采掘铁、铜等的速度相同。
    625 bytes (43 words) - 19:47, 2 September 2017
  • '''塑料棒'''是由[[Coal/zh|煤]]和[[Petroleum gas/zh|石油气]]制的,主要用于制作[[Advanced circuit/zh|高级电路板]],而高级电路板大量被适用于高科技合成。
    268 bytes (17 words) - 16:10, 9 September 2017
  • ...机''',主要用于合成[[Power_armor/zh|动力装甲]]、[[Flying robot frame/zh|机器人悬浮器]]和[[Pump/zh|电泵]]。 * [[Engine unit/zh|内燃机]]
    269 bytes (22 words) - 19:38, 2 September 2017
  • * [[Spidertron/zh-tw|蛛型機甲]] 和 [[Spidertron remote/zh-tw|蛛型機甲遙控器]] * 受汙染的 [[Water/zh-tw|水]] 的視覺效果
    456 bytes (19 words) - 17:09, 3 April 2023
  • * [[Enemies/zh|敌人]]
    1 KB (54 words) - 16:44, 29 October 2021
  • ...ood/zh|木板]]用于生产其他物品,也可以作为其他器械的[[fuel/zh|燃料]] (包括[[car/zh|汽车]]和[[Locomotive/zh|柴油机车]]等)。
    796 bytes (36 words) - 17:23, 26 February 2019
  • ...作一些动力设备,例如[[Locomotive/zh|火车]]和[[Car/zh|汽车]],其次是用来制造[[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    243 bytes (17 words) - 16:08, 9 September 2017
  • ...矿''' 是一种地图上可以找到的[[Items/zh#资源|资源]]。它可以在[[furnace/zh|熔炉]]中熔炼成[[Copper plate/zh|铜板]]。
    225 bytes (16 words) - 18:12, 10 September 2017
  • 282 bytes (18 words) - 16:24, 9 September 2017
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}} '''{{Translation|Transport}}'''是指将物品在一定的{{L|Time}}内'''移动'''一定的[[Tile/zh|距离]]。
    494 bytes (39 words) - 01:32, 14 July 2018
  • * [[Rail/zh|直线铁轨]]
    2 KB (53 words) - 19:43, 4 September 2017
  • * [[Install guide/zh|下载与安装]] * [[Application directory/zh|应用程序目录]]
    327 bytes (30 words) - 21:27, 17 June 2018
  • ...础的武器。它直接向目标开火。不幸的是,手枪只能对付最小的威胁,并且玩家还时不时的会受到伤害。玩家应该尽可能快的升级到[[Submachine gun/zh|冲锋枪]]来武装自己。</onlyinclude>
    375 bytes (13 words) - 17:43, 14 August 2017
  • '''科技包II''',是第二种科技包,一般在对此有需求时,玩家已经建立了初步的自动化生产机制,并且已经有能力生[[science pack 1/zh|科技包I]]了。 * [[Science pack/zh|科技包]]
    350 bytes (20 words) - 17:25, 26 February 2019
  • 石墙对[[Enemies/zh|敌人]]的攻击提供了防护。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    180 bytes (12 words) - 17:26, 26 February 2019
  • * [[Install guide/zh-tw|下載與安裝指南]] * [[Application directory/zh-tw|應用程式目錄]]
    351 bytes (25 words) - 17:08, 3 April 2023
  • .../zh|灯]]在打开时候消耗5kW。一个[[Radar/zh|雷达]]在活动时消耗300kW —— 相当于60盏灯。一台[[Steam engine/zh|蒸汽机]]能够输出510kW。 在游戏中,[[Fuel/zh|燃料]]是用来做功的。例如,每一个[[coal/zh|煤]]被烧掉时产生8kJ。一个[[Accumulator/zh|蓄电池]]可以储存5MJ。
    5 KB (159 words) - 19:52, 4 September 2017
  • | {{Imagelink|Iron axe|Iron axe/zh|铁斧}} || 很常用。 | {{Imagelink|Steel axe|Steel axe/zh|钢斧}} || 更常用。
    3 KB (131 words) - 04:33, 24 January 2022
  • * [[Fluid system/zh|液体网络]] * [[Oil processing/zh|石油处理]]
    212 bytes (15 words) - 16:25, 9 September 2017
  • ...油]]在[[Oil refinery/zh|原油炼制厂]]炼制。主要用于继续裂解为[[Light oil/zh|轻油]]或制造[[Lubricant/zh|润滑油]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    788 bytes (74 words) - 17:35, 6 August 2021
  • ...cal plant/zh|化工厂]]裂解制的。主要用于制造[[Solid fuel/zh|固态燃料]],或者继续裂解为[[Petroleum gas/zh|天然气]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    1 KB (99 words) - 17:37, 6 August 2021
  • 10 KB (126 words) - 08:02, 11 July 2018
  • ...虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Translation|Cannon shell}}对于中等大小以下的敌人也有不错的[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (55 words) - 01:53, 19 July 2018
  • ...hell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Explosive cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都有所增加,尤其是在物理伤害上加 ...弹来说,用其对付能够抵抗爆破效果的敌人如[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]和[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],尤其是[[Enemies/zh#喷吐虫|喷吐虫]],实在有些力不从心。不过这些弱势可以
    1 KB (66 words) - 02:32, 19 July 2018
  • ...m cannon shell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都增加了一倍。由于其生产需要基础 ...伤害来源于物理撞击,因而更为适合对付[[Enemies/zh#喷吐虫|大型喷吐虫]],[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]以及[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Tran
    1 KB (62 words) - 02:07, 19 July 2018
  • 堆是异星工厂储存[[Items/zh|物品]]的基本单元。 ** [[Toolbelt/zh|工具腰带]](或快捷栏)
    6 KB (215 words) - 17:51, 25 August 2018
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    289 bytes (16 words) - 17:25, 26 February 2019
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    324 bytes (16 words) - 17:24, 26 February 2019
  • * [[Modular armor/zh|模块装甲]] * [[Discharge defense/zh|放电防御]]
    238 bytes (19 words) - 05:57, 22 January 2022
  • |{{:Factorio:About/zh-tw}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 取得遊戲]|{{:Main Page/Get the game/zh-tw}}
    2 KB (187 words) - 17:04, 3 April 2023
  • |{{:Factorio:About/zh}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 获取游戏]|{{:Main Page/Get the game/zh}}
    2 KB (183 words) - 18:17, 11 December 2020
  • 这决定了波高的平均值。一个高资源含量意味着:每[[Tile/zh|格]]有更多的资源。 如果你把虫巢的资源含量设为高,结果就是当你干掉一个“富有的”[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]会得到更多的[[Alien artifact/zh|虫巢核心]]。
    9 KB (198 words) - 11:20, 29 August 2023
  • ...ght armor}}更多的保护,基本上可以让小型撕咬者的攻击失效(伤害由7降为0.7),对于中等虫子的防护力也不错。此外,对于丟[[Grenade/zh|手雷]]时不小心炸到自己的伤害也有着不错的防护效果。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    444 bytes (21 words) - 02:26, 26 July 2018
  • ...|物流机器人网络]]由一系列不同的物流箱和[[logistic robot/zh|物流机器人]]构成,并且它们处于一个或多个相连[[roboport/zh|机器人指挥中心]]的覆盖范围之下。
    13 KB (373 words) - 11:30, 21 October 2020
  • ...的|中间产物 的电池|Battery/zh|caption1=电池|{{L|Modular armor}} 的电池|Personal battery/zh|caption2=电池组模块}}
    265 bytes (20 words) - 13:52, 3 February 2022
  • ** [[Tutorial:Combinator tutorial/zh|运算器教程]] ** [[Tutorial:Circuit network cookbook/zh|信号网络示例大全]]
    398 bytes (39 words) - 16:29, 23 February 2019
  • '' 本篇是由[[Railway/zh|铁路系统]]转移过来的。
    5 KB (317 words) - 14:58, 13 July 2019
  • ...on|Poison capsule}}'''是一种基础的胶囊,在投掷后能够在目标区域创造出一大片持久的毒雾,在20秒钟内造成320点[[Damage/zh|毒素伤害]],多个胶囊造成的伤害可以叠加。{{Translation|Po ...站在大型沙虫的喷吐范围之外进行投掷,需要3个{{Translation|Poison capsule}}才能杀死一个大型沙虫。由于[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]对毒素免疫,所以{{Translation|Poison capsule}}对它
    1 KB (60 words) - 08:23, 19 July 2018
  • * [[Power production/zh#.E6.A0.B8.E8.83.BD.E5.8F.91.E7.94.B5|核能发电]] * [[Tutorial:Nuclear power/zh|核能教学]]
    392 bytes (31 words) - 07:41, 12 July 2018
  • 创建一个空的mod,如[[Tutorial:mod_structure/zh|教程:MOD格式]]中所述。然后,创建一个“scenarios”文件夹
    4 KB (107 words) - 16:35, 24 February 2023
  • ...ssing/zh|后处理]]或者对{{Translation|Uranium-235}}进行[[Kovarex enrichment process/zh|增殖]]以获得更多。
    636 bytes (53 words) - 08:51, 17 July 2018
  • * 查看[[Biter/zh|虫子]]从哪儿来,又要攻击哪里, * 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格,
    5 KB (312 words) - 19:56, 3 February 2017
  • <li>现在的[[Fuel/zh|燃料]],剩余量</li>
    1 KB (41 words) - 19:17, 14 August 2017
  • ...ranslation|Rocket launcher}}所使用的另外一种弹药,具有较远的射击距离以及较大的伤害,使其很适合用来对付[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    457 bytes (30 words) - 02:51, 19 July 2018
  • ...ranslation|Rocket launcher}}所使用的最基础的弹药,具有较远的射击距离以及较大的伤害,使其很适合用来对付[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    457 bytes (30 words) - 02:48, 19 July 2018
  • {{Translation|Shotgun}}是第一种可以对[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]可以造成可观伤害的武器,其在中等难度下的 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (38 words) - 07:28, 18 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:20, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:01, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:58, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:02, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:58, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:02, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:21, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:58, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:02, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:21, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:58, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:21, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:59, 11 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 00:18, 4 October 2016
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:22, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:59, 11 July 2018
  • #REDIRECT[[Railway/zh]]
    23 bytes (3 words) - 03:51, 21 June 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:21, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 17:22, 13 July 2018
  • #REDIRECT [[Rail/zh]]
    21 bytes (3 words) - 05:12, 29 August 2016
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 10:59, 11 July 2018
  • #REDIRECT[[Oil_processing/zh]]
    30 bytes (4 words) - 02:33, 23 June 2018
  • #REDIRECT [[Controls/zh]]
    25 bytes (3 words) - 14:12, 21 November 2022
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:00, 11 July 2018
  • #REDIRECT[[Oil_processing/zh]]
    30 bytes (4 words) - 02:33, 23 June 2018
  • #REDIRECT [[Wood/zh]]
    21 bytes (3 words) - 17:23, 26 February 2019
  • #REDIRECT [[Barrel/zh]]
    23 bytes (3 words) - 11:00, 11 July 2018
  • #REDIRECT[[Oil_processing/zh]]
    30 bytes (4 words) - 02:38, 23 June 2018
  • #REDIRECT [[Console/zh]]
    24 bytes (3 words) - 15:19, 13 August 2017

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)