Search results
Jump to navigation
Jump to search
- * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide|快速入门指南}}379 bytes (37 words) - 08:04, 12 May 2020
- * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide}}375 bytes (39 words) - 11:58, 13 August 2018
- ** {{L|Belt transport system}} ** {{L|Inserters}}300 bytes (35 words) - 11:59, 13 August 2018
- * {{L|Transport}} ** {{L|Belt transport system}}362 bytes (41 words) - 17:33, 13 March 2024
- * {{L|Mining|Wydobywanie}} * {{L|Circuit network}}469 bytes (55 words) - 18:46, 9 February 2024
- * {{L|Mining}} * {{L|Balancers}}398 bytes (39 words) - 16:29, 23 February 2019
- * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide}}458 bytes (55 words) - 17:34, 13 March 2024
- ...{Translation|Wooden chest}}经常用于接收{{L|Electric mining drill|采矿机}}的输出,但很快会被{{L|Transport belt|传送带}}替代。 箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。970 bytes (41 words) - 03:34, 31 January 2023
- 需要研究{{L|Steel processing (research)}}才能生产{{Translation|Steel chest}},由{{L|Steel plate}}制造。 箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。1,005 bytes (41 words) - 04:25, 31 January 2023
- ...{Translation|Rocket fuel}},因此每发射一枚火箭需要1000个{{Translation|Rocket fuel}}。每颗{{L|Satellite}}额外还需要50个{{Translation|Rocket fuel}}。840 bytes (63 words) - 08:39, 18 July 2018
- * {{L|Stack}}:{{Translation|Storage}}的最基本单位,物品栏里每一格 * {{L|Chests}}:{{Translation|Storage}}的最基本形式。2 KB (87 words) - 03:47, 9 July 2018
- 它可以制作成{{L|Stone furnace}},{{L|Rail}}和{{L|Landfill}},也可以用熔炉制成{{L|Stone brick}}. * {{L|Stone furnace}}332 bytes (27 words) - 13:41, 27 January 2022
- ...tion|Assembling machine 2}}'''是{{L|Assembling machine 1}}的改进版,能生产大部分物件,支持{{L|Module}}。726 bytes (45 words) - 13:12, 2 March 2022
- '''{{Translation|Flamethrower ammo}}'''是{{L|Flamethrower}}的弹药,也是其唯一的一种弹药。 {{L|Flamethrower turret}}并不使用本弹药,而是直接使用{{L|Oil}}来作为弹药。434 bytes (30 words) - 13:02, 2 March 2022
- '''{{Translation|Energy shield}}'''会生成一个护盾,它可以吸收少量{{L|Damage}}。 可以通过右键单击装甲将{{L|Equipment modules}}放置在打开的网格中来使用。1 KB (49 words) - 13:44, 15 November 2018
- * {{L|Spidertron}} 和 {{L|Spidertron remote}} * 污染后的 {{L|Water}} 视觉效果352 bytes (19 words) - 13:31, 11 September 2021
- 研究'''{{L|Effect transmission (research)}}'''可以解锁{{L|Beacon}}。{{L|Beacon}}可以将{{L|Module}}的效果分享给附近的建筑。 * {{L|Research}}282 bytes (24 words) - 04:16, 22 January 2022
- ...lation|Iron chest}}'''用于在固定位置存放物品,开局即可制作。它的容量和生命值是{{L|Wooden chest}}的两倍,用{{L|Iron plate}}制作。 开局时{{Translation|Iron plate}}的产能低,更适合用{{L|Wooden chest}}。产能提升后,再用少量钢板制作储量更大的{1 KB (46 words) - 04:18, 31 January 2023
- ...利用好{{Translation|Logistic robot}},必须要研究{{L|Logistic system (research)}}以及{{L|Character logistic slots (research)}}。 * {{L|Logistic network}}636 bytes (54 words) - 09:40, 12 July 2018
- ...ation|Logistics 2}}'''允许玩家使用更快速的运输方式,例如{{L|Locomotive}}以及{{L|Car}},同时也解锁了{{L|Fast transport belt}}。 * {{L|Research}}281 bytes (21 words) - 07:36, 12 July 2018
- '''{{Translation|Construction robot}}'''一种浮空的自动化设备,可以建造或修理建筑设施,并通过{{L|Roboport}}提供的电力运行。 * 它们可以利用{{L|Repair pack}}来修理受损的物件。2 KB (86 words) - 05:59, 28 June 2018
- ...以通过{{L|Pump}}向车厢泵入和抽出。和{{L|Cargo wagon}}一样,{{Translation|Fluid wagon}}也需要{{L|Locomotive}}来驱动。 ...Fluid wagon}}可以装载25000单位的流体,比普通车厢装载的流体量要多,一节{{Translation|Cargo wagon}}通过{{L|Barrel|桶装}}可以运送20000单位的流体。1 KB (74 words) - 15:31, 19 March 2021
- ...类的项目,包括{{L|Blueprint}}、{{L|Blueprint book}}、{{L|Deconstruction planner}}和{{L|Upgrade planner}}。 * {{L|Blueprint}}1 KB (49 words) - 10:13, 25 February 2022
- 投掷'''{{Translation|Slowdown capsule}}'''可以形成一片减速区域,其中的{{L|Enemies}}会被减速75%,持续30秒。载具及友军不受影响。 * {{L|Poison capsule}}354 bytes (26 words) - 14:48, 27 January 2022
- '''윤활유'''는 {{L|Chemical plant}}에서 {{L|Heavy oil}}에서 전환된 유체이다. 다른 유체와 마찬가지로 {{L|Barrel|배럴}}에 담길 수 있다. ...ress underground belt|지하 벨트}}, {{L|Express splitter|분배기}}를 만드는데 사용된다. 또한 {{L|Electric engine unit}}을 만드는데도 사용된다.588 bytes (38 words) - 11:08, 4 July 2020
- '''火箭燃料(科技)'''解锁生产{{L|Rocket fuel}}的能力,可以当作供建筑及{{L|Vehicle}}使用的{{L|Fuel}}。 * {{L|Research}}240 bytes (19 words) - 18:10, 15 November 2021
- ...无人机“甩”进虫子基地,使得自己免于受到攻击。通过将{{L|Distractor capsule}}丢入虫子基地,或者借助于{{L|Car}}以及{{L|Exoskeleton}}的速度,可以进一步减少玩家所受到的伤害。 可同时存在的防御无人机的数量由{{L|Follower robot count (research)}}研究来决定。在使用无人机胶囊1 KB (49 words) - 01:39, 24 July 2018
- ...无人机“甩”进虫子基地,使得自己免于受到攻击。通过将{{L|Distractor capsule}}丢入虫子基地,或者借助于{{L|Car}}以及{{L|Exoskeleton}}的速度,可以进一步减少玩家所受到的伤害。 可同时存在的防御无人机的数量由{{L|Follower robot count (research)}}研究来决定。在使用无人机胶囊1 KB (50 words) - 01:39, 24 July 2018
- * 获取空白{{L|Blueprint}}、{{L|Blueprint book}}、{{L|Deconstruction planner}}或{{L|Upgrade planner|绿图(升级规划)}}。2 KB (46 words) - 08:25, 27 November 2022
- ...m processing}}'''以获得通过{{L|Centrifuge}}处理{{L|Uranium ore}}的能力,这允许研究进一步的科技如{{L|Kovarex enrichment process (research)}}。它是核能、贫铀武器的基 * {{L|Research}}359 bytes (25 words) - 15:03, 22 January 2022
- ...ung von {{L|Plastic bar}}n aus {{L|Petroleum gas}} und {{L|Coal}} in der {{L|Chemical plant}} ermöglicht. * {{L|Research}}400 bytes (49 words) - 18:41, 13 November 2023
- ...fur processing (research)}}'''允许玩家生产{{L|Sulfur}}和{{L|Sulfuric acid}},这是生产{{L|Battery}}的关键部件,也是很多高科技物品的合成原料。 * {{L|Research}}324 bytes (23 words) - 06:28, 22 January 2022
- ...r o {{L|Kovarex enrichment process}} para converter {{L|Uranium-238}} em {{L|Uranium-235}}. * {{L|Research}}280 bytes (34 words) - 13:11, 16 June 2020
- ...L|Centrifuge}},这允许使用{{L|Kovarex enrichment process}}将{{L|Uranium-238}}转化为{{L|Uranium-235}}。 * {{L|Research}}317 bytes (26 words) - 07:21, 22 January 2022
- * {{L|Research}}350 bytes (19 words) - 02:45, 23 January 2022
- * {{L|Firearm magazine}}374 bytes (31 words) - 03:00, 23 January 2022
- ...}},它能使用{{L|Nuclear fuel reprocessing}}从{{L|Used up uranium fuel cell}}中回收{{L|Uranium-238}}。 * {{L|Research}}331 bytes (32 words) - 06:04, 22 January 2022
- Erlaubt die Organisation von mehreren Zügen im selben {{L|Railway}}-Netz. * {{L|Rail signal}}241 bytes (31 words) - 11:13, 5 May 2022
- 研究'''{{L|Energy shield equipment (research)}}'''能解锁可以插入{{L|Modular armor}}的{{L|Energy shield MK2}}。 {{L|Energy shield MK2}}是{{L|Energy shield}}的升级版,更加强大。352 bytes (36 words) - 05:19, 22 January 2022
- * {{L|Research}}303 bytes (18 words) - 16:05, 22 January 2022
- 473 bytes (21 words) - 17:29, 1 October 2021
- 参见{{L|Units|anchor=功}}。 * {{L|Fuel}},包含于一个单位{{Translation|Fuel}}内的能量被称为''{{6 KB (169 words) - 12:00, 17 November 2018
- ...制造{{L|Fluid wagon}},也被称作铁路版储液罐。可以通过{{L|Rail}}运输[[Fluid system/zh|流体]],须使用{{L|Pump}}对流体进行装卸。 * {{L|Research}}338 bytes (26 words) - 12:35, 12 July 2018
- * 제작에 {{L|Firearm magazine}}이 필요함.}}469 bytes (29 words) - 13:35, 7 April 2021
- ...y shell}}'''是{{L|Artillery}}的弹药。它的飞行速度慢,但可以探开其路线周边的地图。它的威力很强,一次打击就可以摧毁任何的{{L|Enemies}}(无论什么虫子或巢穴)。 {{Translation|Artillery shell}}的堆叠上限为1,但在{{L|Artillery wagon}}里可存放100个,在{{L|Artillery turret}}里可存放15个。588 bytes (36 words) - 13:35, 20 November 2018
- '''{{Translation|Sulfur}}'''是生产{{L|Sulfuric acid}}和{{L|Explosives}}所需的组件之一,而后两者也是用于高级配方的509 bytes (32 words) - 11:40, 11 July 2018
- ...}},近距离{{L|Flamethrower}}以及一杆发射{{L|Cannon shell}}的重炮。{{Translation|Tank}}和{{L|Car}}是游戏里两种不需要轨道的载具。 ...Engine}}只能由{{Translation|Assembling machine}}制造,所以{{Translation|Tank}}(以及{{L|Car}})无法通过原材料手搓制造。3 KB (135 words) - 06:13, 28 June 2018
- ...与流体打交道,允许制造{{L|Storage tank}}以及{{L|Barrel}},提供一种通过传送带或者货运车厢运输液体的方式。同时也是研究{{L|Fluid wagon (research)}}的前置条件,{{Translation|Fluid wagon (resear * {{L|Oil processing}}523 bytes (32 words) - 09:24, 11 July 2018
- '''组装机I型'''是最基础的组装机,能生产大部分物品,但不处理流体原料。它也是制造{{L|Assembling machine 2}}的原材料。 * {{L|Assembling machine 2}}356 bytes (24 words) - 13:10, 2 March 2022
- '''铁矿'''是一种可以在地图上找到的资源。它可以在{{L|Furnace}}中炼成{{L|Iron plate}}。也用于制造{{L|Concrete}}。216 bytes (16 words) - 05:00, 22 January 2022
- ...n|Fast inserter}}'''允许建造使用{{L|Fast inserter}}和{{L|Filter inserter}},并解锁研究{{L|Stack inserter}}。 * {{L|Research}}256 bytes (24 words) - 05:06, 24 December 2019
- ...}'''提供了{{L|Modular armor}}更大的模块空间以及更强的防御能力,通过鼠标右键点击,可以看到一个7x7格空间的模块栏位用于插入{{L|Equipment modules}}。 * {{L|Armor}}396 bytes (30 words) - 02:45, 26 July 2018
- '''{{Translation|Logistic robot}}'''是一种浮空的自动化设备,可以在{{L|Logistic network}}中运输资源。 ...n|污染建筑}}优先级还要高的攻击对象。{{Translation|Logistic robot}}在遭受攻击时既无法防御也不会逃跑,因此必须架设{{L|Turret}}保护他们。1,006 bytes (66 words) - 05:17, 28 June 2018
- ...}}'''是{{L|Circuit network}}的一部分,三种运算器之一(另外两个是{{L|Arithmetic combinator}}和{{L|Decider combinator}})。 ...mbinator}}常用于测试网络功能,或者是通过广播某种开关型信号以切换玩家自定义的设置。如果希望远程或自动地开关某个运算器的输出,可以将连接到{{L|Decider combinator}}上进行控制。968 bytes (60 words) - 04:04, 23 January 2022
- ...{Translation|Flammables (research)}}'''科技可以解锁{{L|Flamethrower}}的生产。更多信息详见{{L|Oil processing}}。 * {{L|Research}}248 bytes (19 words) - 12:08, 12 July 2018
- ...{{L|Rocket part}} 하나를 만드는데 사용되므로 로켓을 발사하는데 총 1000개의 저밀도 구조물이 필요하다. 추가적으로 {{L|Satellite}}을 만드는데 100개의 저밀도 구조물이 필요하다. ...al roboport MK2}}, {{L|Portable fusion reactor}}, {{L|Power armor MK2}}, {{L|Personal laser defense}}.}}870 bytes (54 words) - 07:27, 25 July 2020
- 화기용 탄약 중 가장 발전된 형태이다. {{L|Piercing rounds magazine}}보다 자원이 더 필요하지만, 더 높은 * {{L|Firearm magazine}}414 bytes (26 words) - 13:37, 7 April 2021
- ...ear fuel reprocessing}} para reciclar {{L|Used up uranium fuel cell}} em {{L|Uranium-238}}. * {{L|Research}}287 bytes (38 words) - 13:37, 1 July 2020
- 910 bytes (42 words) - 13:15, 15 November 2018
- ...已有建筑的区域可以被选中并存入蓝图中。放置蓝图时,地图上会出现整个建筑布局的虚影。这个虚影可以为我们手动放置建筑提供参考,但更常见的做法是直接交给{{L|Construction robot}}自动完成建筑的放置。 ...布局。蓝图可以放置在{{L|Roboport}}100x100的绿色(或橙色)区域内的任何位置,或者放置在{{L|Modular armor}}中{{L|Personal roboport}}的范围内。4 KB (94 words) - 13:07, 26 November 2018
- ...{{L|Car|carros}}. As unidades do motor devem ser construídas usando uma {{L|Assembling machine}} e não podem ser fabricadas manualmente. Uso otimizado de tempo / item: 2 fábricas {{L|Pipe}} + 1 {{L|Iron gear wheel}} fábrica → 20 fábricas de unidades de motor.547 bytes (84 words) - 14:08, 1 July 2020
- '''{{Translation|Portable solar panel}}'''是为{{L|Modular armor}}提供电力的最基础设备,它们只能在白天的情 ...电,但是这些电力对{{L|Personal laser defense}}或者{{L|Exoskeleton}}来说基本是没用的,即便使用了很多的{{L|Battery}}。920 bytes (60 words) - 03:21, 26 July 2018
- '''{{Translation|Red wire}}'''用来将设施接入'''红色'''的{{L|Circuit network}}。 ...ctric system|电线杆|anchor=电力分发}}也可以用这种方式连接,用于延长网络的距离。每两个点之间建立连接需要消耗一根线,除非使用{{L|Construction robot}}来铺设。640 bytes (37 words) - 08:12, 4 July 2018
- '''{{Translation|Green wire}}'''用来将设施接入'''绿色'''的{{L|Circuit network}}。 ...ctric system|电线杆|anchor=电力分发}}也可以用这种方式连接,用于延长网络的距离。每两个点之间建立连接需要消耗一根线,除非使用{{L|Construction robot}}来铺设。642 bytes (37 words) - 08:12, 4 July 2018
- ...mite que o jogador produza {{L|Heavy armor}} com provê mais defesa que a {{L|Light armor}}. * {{L|Research}}261 bytes (35 words) - 11:00, 23 June 2020
- ...or}},是{{L|Uranium fuel cell}}耗尽后的产物,可以通过{{L|Nuclear fuel reprocessing}}变为{{L|Uranium-238}}。 * {{L|Power production|anchor=核能发电}}382 bytes (39 words) - 21:21, 17 July 2018
- 成果:{{L|Player}}的{{L|Mining}}速度提升100%(从0.5提升到1.0)。 * {{L|Research}}261 bytes (19 words) - 04:28, 22 January 2022
- ...ranslation|Uranium fuel cell}}属于核能燃料源,因而它们和其他的{{L|Fuel}}不一样,无法用在其他的燃烧设备或者{{L|Vehicle}}里。721 bytes (48 words) - 14:18, 17 July 2018
- 建造{{L|Gate}}可以允许玩家、载具通过{{L|Wall}}。 * {{L|Research}}174 bytes (13 words) - 13:34, 24 January 2022
- 参见{{L|Module}}页面来了解相关信息。 * {{L|Research}}176 bytes (13 words) - 12:54, 12 July 2018
- ...odular armor}}'''比起{{L|Heavy armor}},在爆炸抗性上有大幅提高,且稍微地增加了一些毒性防御,但是最大的提高来自于{{L|Equipment modules}},{{Translation|Modular armor}}提供了5x5格的模块 * {{L|Armor}}825 bytes (38 words) - 03:00, 26 July 2018
- '''Concreto de perigo''' é idêntico ao {{L|Concrete}} exceto pelas listras texturizadas. Rotacionando muda a direção * {{L|Stone brick}}323 bytes (41 words) - 10:52, 23 June 2020
- {{Translation|Technologies}}是将{{L|Science pack}}放入{{L|Lab}}中所{{L|Research|研究}}的。 ...k}}来研究,比如当设定研究目标为{{L|Logistics (research)}}时,需要将20个{{L|Science pack 1}}放入{{L|Lab}}。910 bytes (59 words) - 19:42, 10 March 2019
- ''Dla artykułu dotyczącego wszystkich typów podajników, zobacz {{L|inserters}}.'' ...lektrycznym podajnikiem który jest ponad dwa razy szybszy niż podstawowy {{L|inserter}}.410 bytes (50 words) - 13:11, 10 February 2024
- 研究'''{{L|Energy shield equipment (research)}}'''能解锁可以插入{{L|Modular armor}}的{{L|Energy shield}}。 * {{L|Research}}270 bytes (27 words) - 05:13, 22 January 2022
- 本页面是指可装备模块{{Translation|Personal battery}},关于中间产品,参见{{L|Battery}},关于技术,参见{{L|Personal battery (research)}}。 ...rsonal battery}}'''(''游戏中名为电池组模块'')为{{L|Modular armor}}提供了20MJ的蓄电。它的改进版本是{{L|Personal battery MK2}}478 bytes (38 words) - 22:24, 24 July 2023
- ...re pump}}获取{{L|Water}},并输送给{{L|Boiler}}以产生165℃的{{Translation|Steam}},或者使用{{L|Heat exchanger}}产生的500℃{{Translation|Steam}}。{{Translation|Steam2 KB (96 words) - 09:11, 10 July 2018
- {{Translation|Underground belt}}的运载速度与{{L|Transport belt}}的速度相同。961 bytes (58 words) - 04:05, 21 November 2019
- ...und belt}}的运载速度与{{L|Express transport belt}}相同,即三倍于{{L|Transport belt}}或者{{L|Underground belt}}的运载速度。 == 其他的{{L|Underground belts}} ==1 KB (79 words) - 03:24, 19 June 2018
- ...Translation|Concrete}}路会增加40%的移动速度并减少载具的行进阻力,从而提高加速度和极速值,不过每种载具的加成不同,比如对于{{L|Tank}}就只有20%的加成。 * {{L|Hazard concrete}}876 bytes (38 words) - 08:51, 4 July 2018
- 최적화된 시간/아이템 사용: {{L|Pipe}} 공장 2개 + {{L|Iron gear wheel}} 공장 1개 → 엔진 유닛 공장 20개751 bytes (36 words) - 11:53, 3 July 2020
- ...|Automation 2}}'''允许玩家建造{{L|Assembling machine 2}},是实现更为高级自动化生产的关键部分,也是制造{{L|Logistic science pack}}的先决条件。 * {{L|Research}}310 bytes (20 words) - 14:37, 8 April 2022
- 研究'''{{Translation|Military 2 (research)}}'''允许玩家制作{{L|Grenade}}和{{L|Piercing rounds magazine}},并解锁进一步的研究。 * {{L|Research}}264 bytes (20 words) - 05:53, 22 January 2022
- ...Stack inserter}}和{{L|Stack filter inserter}},它们可以同时搬运多个物品。每次搬运物品的数量可以通过研究{{L|Inserter capacity bonus (research)}}增加。 * {{L|Research}}373 bytes (28 words) - 15:34, 3 February 2022
- ...pieler {{L|Heavy armor}} herzustellen, welche mehr Schutz bietet als die {{L|Light armor}}. * {{L|Research}}318 bytes (38 words) - 21:01, 9 October 2023
- ...try (research)}}'''允许玩家给{{L|Rocket launcher}}制造{{L|Explosive rocket}}弹药,比{{L|Rocket}}伤害要低但是范围更大。 * {{L|Research}}296 bytes (24 words) - 08:58, 12 July 2018
- '''Concreto refinado de perigo''' é idêntico ao {{L|Refined concrete}} exceto pelas listras texturizadas. Rotacionando muda a d * {{L|Refined concrete}}339 bytes (43 words) - 10:53, 23 June 2020
- '''{{Translation|Cluster grenade}}'''是更先进的{{L|Grenade}},它的射程更远,在撞击目标后分成七枚手雷。 * {{L|Grenade}}423 bytes (20 words) - 16:37, 27 January 2022
- ...essing|가공}}을 한다. 원심 분리기는 사용된 핵연료를 {{L|Nuclear fuel reprocessing|재처리}}하거나 {{L|Kovarex enrichment process|농축}}하여 추가의 우라늄-235를 얻는 * {{L|Uranium processing}}683 bytes (43 words) - 06:17, 9 April 2021
- Siehe {{L|Module}} für einen Überblick und weitere Informationen. * {{L|Research}}243 bytes (26 words) - 19:16, 17 October 2023
- ...件的主要组成部分。{{Translation|Uranium-238}}还可以通过{{L|Nuclear fuel reprocessing}}从{{L|Used up uranium fuel cell}}中萃取制得。 * {{L|Uranium ore}}416 bytes (30 words) - 20:08, 25 January 2019
- * {{L|Research}}325 bytes (29 words) - 02:37, 23 January 2022
- 研究'''{{Translation|Heavy armor (research)}}'''允许玩家制造{{L|Heavy armor}},一种比{{L|Light armor}}具备更高防御力和耐久度的装甲。 * {{L|Research}}292 bytes (24 words) - 05:51, 22 January 2022
- Bietet Zugriff auf {{L|Gate}}e, die eine Möglichkeit für den Spieler bieten {{L|Wall}}n zu passieren. * {{L|Research}}262 bytes (34 words) - 19:21, 17 October 2023
- ...s {{L|Rocket fuel}} herzustellen, den man als {{L|Fuel}} für Gebäude und {{L|Vehicle}}e benutzen kann. * {{L|Research}}326 bytes (43 words) - 18:54, 17 October 2023
- * {{L|Low density structure}}447 bytes (27 words) - 15:06, 19 March 2021
- '''비행 로봇 프레임'''은 {{L|Logistic robot}}과 {{L|Construction robot}}을 만드는데 사용되는 고급 부품이다. ...또다른 화학 공장에서 만들어진 {{L|Lubricant}}와 {{L|Assembling machine|조립 기계}}에서 만들어진 {{L|Engine unit}}을 필요로한다.664 bytes (34 words) - 06:58, 25 July 2020
- ...''工程师'')是角色,始终处于屏幕中心。在多人游戏中,不同玩家角色的颜色不同。可以用<code>/color</code>命令手动设置颜色,参见{{L|Console}}。载具的颜色取决于驾驶者。炮塔、大门等物品的4 KB (112 words) - 08:26, 27 November 2022
- '''{{Translation|Copper plate}}'''是由{{L|Copper ore}}加工成的中间产物,使用{{L|Stone furnace}}、钢炉或电炉冶炼获得。 ...ronic circuit}}的大规模生产,{{Translation|Copper plate}}的需求会迅速增加。不过总的来说,铜板的使用少于{{L|Iron plate}}。501 bytes (36 words) - 15:08, 27 January 2022
- 532 bytes (30 words) - 10:18, 6 July 2020
- '''{{Translation|Energy shield MK2}}'''会生成一个强力护盾,它可以吸收一些{{L|Damage}}。 {{Translation|Energy shield MK2}}的廉价版本是{{L|Energy shield}}1 KB (52 words) - 13:45, 15 November 2018
- === 其他的{{L|Splitters}} ===1 KB (85 words) - 06:17, 21 November 2019
- ...|原油制品}}。与{{L|Transport belts}}不同之处在于,{{Translation|Pipe}}会阻碍{{L|Player}}和{{L|Enemies}}正常通过。 同一时间只能由一种流体通过管道,管道的流速与不同的流体在不同的位置上有很大的关系。关于控制流体更完整的信息可以访问{{L|Fluid system}}。2 KB (90 words) - 08:13, 20 June 2018
- '''铁板'''是游戏前期即可获得的材料,可以通过{{L|Furnace}}冶炼{{L|Iron ore}}获得。 * {{L|Iron ore}}423 bytes (19 words) - 02:09, 28 January 2022
- ...指可装备模块{{Translation|Personal battery MK2}},关于中间产品,参见{{L|Battery}},关于技术,参见{{L|Personal battery MK2 (research)}}。 ...battery MK2}}'''(''游戏中名为电池组模块 MK2'' )为{{L|Modular armor}}提供了100MJ的蓄电。它是 {{L|Personal battery}} 的改进版本,有更大的蓄电量。523 bytes (43 words) - 22:23, 24 July 2023
- 研究{{Translation|Plastics (research)}}允许玩家在{{L|Chemical plant}}里生产{{L|Plastic bar}}。 * {{L|Research}}306 bytes (23 words) - 06:22, 22 January 2022
- ...ground belt}}的运载速度与{{L|Fast transport belt}}相同,即两倍于{{L|Transport belt}}或者{{L|Underground belt}}的运载速度。 == 其他的{{L|Underground belts}} ==1 KB (71 words) - 03:26, 19 June 2018
- ...rtable fusion reactor}}'''是{{L|Modular armor}}的高级发电设备,可以产生750kW的电力,相当于75个{{L|Portable solar panel}},但是要占用4x4大小的格子。833 bytes (59 words) - 03:30, 26 July 2018
- 解锁可插入{{Translation|Modular armor}}以增加移动速度的{{L|Exoskeleton}}。 * {{L|Research}}237 bytes (18 words) - 12:48, 12 July 2018
- '''锚定装置科技'''使玩家能够制造能避免{{L|Player}}受到传送带影响的{{L|Belt immunity equipment}}。 * {{L|Research}}247 bytes (19 words) - 18:18, 15 November 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}524 bytes (22 words) - 08:51, 21 February 2024
- ...열기구와 {{L|Boiler}}에 {{L|Fuel|연료}}로 사용된다. 또한 {{L|Locomotive}}, {{L|Tank}}나 {{L|Car}}에 연료로써 사용되기도 한다. 석탄은 {{L|Grenade}}과 같은 몇몇 무기나 {{L|Plastic bar}}의 재료로써 사용된다.1 KB (45 words) - 08:08, 9 July 2020
- 所有霰弹枪的基础弹药,也用于制作更强大的{{L|Piercing shotgun shells}} * {{L|Piercing shotgun shells}}345 bytes (27 words) - 06:19, 22 January 2022
- {{L|Artillery turret}}是同样的武器,只是跟其他炮塔一样,是固5 KB (150 words) - 15:31, 19 March 2021
- '''{{Translation|Personal laser defense}}'''是可插入{{L|Modular armor}}的模块之一,并提供基础的激光防御火力。 ...会自动地攻击附近的{{L|Enemies}}并且和手持武器不同的是,射击时不会使得玩家减速。在射击过后它会消耗电力以进行充电,因此不一定非要依赖于{{L|Battery}}。767 bytes (41 words) - 03:45, 26 July 2018
- ...사용되고, {{L|Stone furnace}}, {{L|Steel furnace}}, {{L|Electric furnace}}에서 {{L|Stone brick}}로 제련될 수 있다. 돌 타일뿐만 아니라 {{L|Rock|바위}}에서도 채굴될 수 있다.772 bytes (35 words) - 08:06, 9 July 2020
- ...n|Laser (research)}}'''不能立即解锁什么物品或科技,但是这是研究{{L|Solar energy (research)}}和{{L|Laser turret (research)}}及制造其他物品的前提。 * {{L|Research}}315 bytes (22 words) - 11:26, 9 April 2021
- 由于掩护无人机是静止不动的,因而不受到{{L|Follower robot count (research)}}研究的影响。能够影响掩护无人 * {{L|Poison capsule}}1 KB (37 words) - 01:36, 24 July 2018
- '''{{Translation|Transport belt}}'''是自动运输物品的最简单也是最便宜的方式,也是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的第一级。 无需前置{{L|Research}},在游戏的一开始就可以制造。3 KB (130 words) - 03:39, 21 November 2019
- ...on|Express splitter}}'''是最快的一种{{L|Splitters}},具有三倍于{{L|Splitter}}的运载速度,且比{{L|Fast splitter}}的运载速度快50%。 === 其他的{{L|Splitters}} ===1 KB (65 words) - 04:41, 19 June 2018
- ...m Spieler Zugriff auf den {{L|Flamethrower}}. Für mehr Information siehe {{L|Oil processing}}. * {{L|Research}}317 bytes (36 words) - 20:41, 9 October 2023
- ...lation|Electric energy accumulators (research)}}'''可以解锁{{L|Accumulator}}和{{L|Space science pack (research)}}。 * {{L|Research}}273 bytes (25 words) - 06:49, 22 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}378 bytes (22 words) - 17:10, 2 March 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}150 bytes (14 words) - 12:52, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}147 bytes (14 words) - 12:53, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}148 bytes (14 words) - 19:45, 2 May 2019
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}147 bytes (14 words) - 17:28, 26 February 2019
- 允许在同一条{{L|Railway}}上组织多列火车通过。 * {{L|Research}}179 bytes (12 words) - 12:36, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}149 bytes (14 words) - 12:50, 12 July 2018
- * {{L|Shotgun shells}} * {{L|Enemies}}381 bytes (23 words) - 14:52, 22 January 2022
- '''황'''은 {{L|Chemical science pack}}, {{L|Sulfuric acid}}, {{L|Explosives}}을 만드는데 사용되는 재료이다. 황산과 폭발물 황은 연속된 유체 제조 사이에 있는 고체 아이템이다. ({{L|Crude oil}} → {{L|Petroleum gas}} → 황 → {{L|Sulfuric acid}}). 따라서 황이 제품 생산에 차질을 빚지 않도699 bytes (34 words) - 07:07, 25 July 2020
- ...ation|Personal roboport MK2}}'''放入已装备的{{L|Armor}}时,使玩家充当{{L|Roboport}},允许{{L|Construction robot}}使用玩家背包中的物品工作。 * {{Translation|Personal roboport MK2}}比{{L|Personal roboport}}的性能更好,可以控制25个{{L|Construction robot}}(MK1为10个),40×40的控制范围(MK1为30×31 KB (72 words) - 08:27, 16 November 2018
- ...} som är gjord av {{L|iron plate}}. Den har dubbelt så mycket förråd som {{L|wooden chest}} och är då dubbelt så mycket användbar. * {{L|Storage}}311 bytes (54 words) - 20:01, 19 May 2019
- ...{{L|Uranium-235}}以及{{L|Uranium-238}},用于给{{L|Nuclear reactor}}制造燃料以及制造一系列的{{L|Ammunition}}。 要想开采{{Translation|Uranium ore}},需要给{{L|Electric mining drill}}提供{{L|Sulfuric acid}},每开采10块矿石需要消耗10单位的{{Translation|1 KB (86 words) - 08:35, 17 July 2018
- ...zine}}을 사용하고도 소형 바이터들을 잘 막을 수 있다. 하지만 부화장을 효과적으로 파괴하기 위해서는 피해를 업그레이드 하거나 {{L|Piercing rounds magazine}}을 사용하는 것이 좋다. * {{L|Pistol}}812 bytes (30 words) - 10:21, 19 July 2020
- ...|Water}}, {{L|Iron plate}}을 사용하여 만들 수 있다. {{L|Uranium ore}}을 채광하기 위해 황산이 {{L|Electric mining drill}}에 파이프로 공급되어야 한다. ...황산을 만드는 화학 공장에서 만들어지는 황산의 양은 20개의 배터리를 만드는 화학 공장을 운영하거나 150개의 처리 유닛을 만드는 {{L|Assembling machine 3}}을 운영하는데 충분하다.969 bytes (44 words) - 11:39, 16 July 2020
- '''{{Translation|Blueprint book}}'''可以方便的存储{{L|Blueprint}},它仅仅占用一个存储空间。 * 在{{Translation|Blueprint book}}中可以直接使用{{L|Blueprint}}。1 KB (65 words) - 21:25, 16 November 2018
- '''蜘蛛机甲''' {{L|Research}} 解锁 {{L|Spidertron}} 及 {{L|Spidertron remote}}。150 bytes (14 words) - 17:53, 15 November 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}144 bytes (13 words) - 12:51, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}143 bytes (13 words) - 17:27, 26 February 2019
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}148 bytes (13 words) - 12:49, 12 July 2018
- ...verwendet werden können und Schäden automatisch reparieren, wenn sie mit {{L|Repair pack}}s versorgt werden. ...rlassen Gebäude, die (zum Beispiel durch {{L|Enemies}}) zerstört werden, {{L|Ghost}}er. Dies ermöglicht den automatischen Wiederaufbau von zerstörten550 bytes (75 words) - 14:56, 3 May 2022
- * {{L|Stone brick}}374 bytes (29 words) - 02:50, 23 January 2022
- ...Translation|Express transport belt}}'''是{{L|Transport belt}}的三倍速变体,也是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的最后一级。3 KB (144 words) - 15:58, 26 July 2018
- ...tic robot}}会将所需数量的物品从{{L|Provider chest}}或者{{L|Storage chest}}搬运过来,如果“允许从{{L|Buffer chest}}取货”选项被勾选,也会从{{Translation|Buffer ches ...'''则会从{{Translation|Buffer chest}}取货,然后是{{Translation|Storage chest}},最后是{{L|Passive provider chest}}。1 KB (92 words) - 21:05, 17 July 2018
- ...desconstruir entidades, e reparará automaticamente qualquer dano quando {{L|Repair pack}} for fornecido a eles. * {{L|Research}}344 bytes (44 words) - 12:03, 13 June 2020
- '''{{L|Advanced electronics 2 (research)}}'''允许玩家使用{{L|Processing unit}}生产更高级的物品。 * {{L|Research}}241 bytes (19 words) - 05:28, 22 January 2022
- 2 KB (82 words) - 15:19, 19 March 2021
- ...这个范围内{{Translation|Logistic robot}}可以和其他的物流物件进行互动,比如{{L|Storage chest}}或者{{L|Requester chest}}。除此之外,{{Translation|Construction robot}}可以3 KB (135 words) - 09:18, 4 July 2018
- ...erial processing 2 (research)}}'''让玩家可以制造{{L|Electric furnace}},这是唯一不需要使用{{L|Fuel}}的熔炉。 * {{L|Research}}294 bytes (23 words) - 11:03, 12 July 2018
- ...anslation|Steam turbine}}'''通过消耗{{L|Steam}}产生电能,通常与{{L|Heat exchanger}}以及{{L|Nuclear reactor}}搭配使用。1 KB (91 words) - 04:28, 17 July 2018
- ...n|Heat pipe}}'''可以连接产生或使用热力的设施以远距传输热力。不过目前版本这样的设施仅包括{{L|Heat exchanger}}和{{L|Nuclear reactor}}。 * {{L|Power production|anchor=核能发电}}793 bytes (32 words) - 12:33, 28 January 2022
- 第一关的任务是开采一些资源,这些资源是制作{{L|Burner mining drill}}和{{L|Stone furnace}}需要的。 在第三关的任务是使用{{L|Offshore pump}},{{L|Pipe}}和{{L|Small electric pole}},基于现有的蒸汽机和锅炉完成一个发电2 KB (44 words) - 08:05, 24 January 2022
- '''{{L|Coal liquefaction (research)}}'''允许玩家把多余的煤炭转为原油 * {{L|Research}}250 bytes (19 words) - 05:26, 22 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}151 bytes (14 words) - 10:57, 12 January 2024
- '''{{Translation|Heat exchanger}}'''通过与热源交换热能将{{L|Water}}变为{{L|Steam}}。2 KB (89 words) - 06:13, 17 July 2018
- ...效{{Translation|Logistic network}}内,那么{{L|Construction robot}}随后会将这些物件拆除运回{{L|Storage chest}}里。 ...}}挂在鼠标上,然后按住Shift键并拖拽就可以移除标记。{{Translation|Deconstruction planner}}还可以用于让{{L|Construction robot|机器人}}拾取地上的物品。811 bytes (45 words) - 07:11, 10 July 2018
- * {{L|Electric system}}1 KB (40 words) - 06:32, 20 June 2018
- ...是{{L|Science pack 3}}。{{Translation|Advanced circuit}}需要连续供应塑料,这需要建立一套完整的{{L|Oil processing}}系统。因此,{{Translation|Advanced circuit}}的生产 ...tion|Advanced circuit}}。{{L|Assembling machine 3}}在这里特别有用,它们的速度更快,还能使用更多的{{L|Speed module}}。1 KB (87 words) - 11:38, 20 November 2018
- '''{{Translation|Fast transport belt}}'''是{{L|Transport belt}}更快的变种,是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的第二级。 ! scope="col" | 最大流量(所有通道每{{L|Game-second}}可通过的物体数量)<sup>1</sup>2 KB (113 words) - 19:01, 13 August 2021
- ...能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头(比如很远的{{L|Pumpjack}})进行增压以填满整个罐子。 {{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接,把流体作为信号发送到网络之中。3 KB (120 words) - 09:12, 5 July 2018
- * {{L|Spidertron}} i {{L|spidertron remote}} * Zanieczyszczony efekt wizualny {{L|water|wody}}483 bytes (66 words) - 19:08, 9 February 2024
- ...是放在固定位置的{{L|Storage chest}}里。如果你想使用{{Translation|Storage chest}}来收集物品,请使用{{L|Active provider chest}}来进行替代。1 KB (65 words) - 07:13, 28 June 2018
- ...uel}}为其供能时,它可以将接入的{{Translation|Water}}转化成165摄氏度的{{Translation|Steam}},这与{{L|Steam engine}}所需的温度相符合。{{Translation|Boiler}}两端有两 ...Water}}可以产生一个单位的{{Translation|Steam}},{{Translation|Fuel}}的利用率为50%,意味着每单位{{L|Coal}}(8百万焦)通过{{Translation|Boiler}}再被{{Translation|Steam2 KB (83 words) - 07:35, 10 July 2018
- * {{L|Circuit network}} * {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}488 bytes (22 words) - 18:35, 20 February 2024
- ...ctric pole}} w późniejszej fazie gry. Może również przenosić sygnały dla {{L|circuit network|sieci sterowniczej}}. * {{L|Electric system}}624 bytes (87 words) - 16:36, 10 February 2024
- * {{L|Electric system}}1 KB (40 words) - 06:48, 20 June 2018
- ...ertron''' {{L|Research}} schaltet {{L|Spidertron}}s und die dazugehörige {{L|Spidertron remote}} frei.222 bytes (24 words) - 15:14, 24 October 2023
- 只有修理{{L|Wall}}和{{L|Stone furnace}}会发出凿石头的声音,修理其他任何东西都是575 bytes (31 words) - 13:39, 24 January 2022
- ...자력 발전소의 가장 중요한 요소를 위한 주 재료이다. 우라늄-238은 {{L|Used up uranium fuel cell}}에서 {{L|Nuclear fuel reprocessing}}를 통해 추출될 수 있다. * {{L|Uranium ore}}676 bytes (37 words) - 14:48, 4 April 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}198 bytes (19 words) - 20:57, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}205 bytes (17 words) - 13:21, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}195 bytes (19 words) - 20:58, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}197 bytes (19 words) - 20:56, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}206 bytes (17 words) - 11:38, 16 February 2024
- 4 KB (89 words) - 10:07, 27 June 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}260 bytes (15 words) - 08:02, 30 January 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}191 bytes (18 words) - 22:05, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}196 bytes (18 words) - 17:33, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}204 bytes (16 words) - 13:08, 13 May 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}291 bytes (16 words) - 14:50, 23 January 2024
- ...内造成320点[[Damage/zh|毒素伤害]],多个胶囊造成的伤害可以叠加。{{Translation|Poison capsule}}是清理{{L|Tree}}最好的方式之一。 ...nslation|Poison capsule}}不会对玩家的建筑设施、无人机以及载具造成伤害,但是会对玩家本身造成伤害,除非玩家坐在载具里。坐在{{L|Tank}}里扔{{Translation|Poison capsule}}是个不错的办法,因为可1 KB (60 words) - 08:23, 19 July 2018
- ...omatisierungsforschung und ermöglicht dem Spieler die {{L|Crafting}} der {{L|Assembling machine 3}}. * {{L|Research}}331 bytes (36 words) - 17:09, 19 October 2023
- ...Translation|Pump}}的,之前被称作小型泵。对于抽水泵设备, 请参见{{L|Offshore pump}}。对于钻油的设备, 请参见{{L|Pumpjack}}。'' ...ion|Pump}},就可以在需要{{Translation|Lubricant}}的时候暂停{{Translation|Heavy oil}}至{{L|Light oil}}的生产过程。2 KB (109 words) - 22:33, 10 July 2018
- * 如果将其连接到{{L|Circuit network}},输出信号为蓄电量(0-100的整数)。 * 5MJ的蓄电需要约17秒才能以300kW的最大速率完全充电/放电。进一步的时间相关计算请阅读{{L|Game-second}}。4 KB (101 words) - 11:09, 18 November 2018
- * {{L|Firearm magazine}} * {{L|Piercing rounds magazine}}494 bytes (20 words) - 10:21, 31 August 2020
- * {{L|Electric system}} * {{L|Green wire}}521 bytes (29 words) - 02:35, 28 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}142 bytes (14 words) - 19:52, 2 May 2019
- 当{{Translation|Personal roboport}}放入已装备的{{L|Armor}}时,允许玩家充当{{L|Roboport}}。 ...nal roboport}}只能控制{{L|Construction robot}}, 而非{{L|Logistic robot}}。使用蓝图后,{{L|Construction robot}}只使用玩家手头的物品建造东西。1 KB (76 words) - 17:52, 14 November 2018
- ...on|Nuclear fuel}}'''是一种{{L|Fuel}},具有所有燃料中最高的能量密度以及载具速度加成,其加速加成可以达到250%(对比{{L|Rocket fuel}}的180%),速度加成为15%,与{{Translation|Rocket fuel {{Translation|Nuclear fuel}}是使用{{Translation|Rocket fuel}}以及{{L|Uranium-235}}制成的,每样一个可产出一个{{Translation|Nuclear f1 KB (52 words) - 04:00, 18 July 2018
- ...sity structure}},因此每发射一枚火箭需要1000个{{Translation|Low density structure}}。每颗{{L|Satellite}}额外还需要100个{{Translation|Low density structure}}。 * {{L|Rocket fuel}}511 bytes (40 words) - 03:44, 18 July 2018
- ...,用于对付大批量的敌人,或者{{L|Tree}}。它会对大片区域造成溅射伤害,并且在火未熄灭前还有持续伤害,这种伤害通常足以一发毁掉虫巢。需要使用{{L|Flamethrower ammo}}当做弹药。 * {{L|Enemies}}472 bytes (21 words) - 07:55, 18 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}150 bytes (17 words) - 11:13, 23 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}157 bytes (14 words) - 18:12, 19 January 2024
- ...clear''' pode ser usado para reciclar {{L|Used up uranium fuel cell}} em {{L|Uranium-238}}. * {{L|Uranium fuel cell}}285 bytes (36 words) - 13:40, 1 July 2020
- ...istic robot}}在没有其他工作的情况下,会主动将{{Translation|Active provider chest}}中的物品搬运到{{L|Storage chest}}当中。如果你希望物品只有被需要时才被搬走 * {{L|Circuit network}}911 bytes (57 words) - 06:28, 28 June 2018
- === 其他{{L|Splitters}} ===2 KB (86 words) - 03:59, 21 November 2019
- ...成部分。不过{{Translation|Uranium-235}}远比{{Translation|Uranium-238}}稀有的多,它还可以通过{{L|Kovarex enrichment process}}制得。 * {{L|Uranium ore}}442 bytes (28 words) - 10:17, 17 July 2018
- * {{L|Concrete (research)}} - 建造{{L|Rocket silo}}需要 ...engine (research)}}和{{L|Advanced material processing 2 (research)}} - 建造{{L|Production science pack}}需要3 KB (246 words) - 17:28, 1 November 2018
- ...是用于切换两根{{Translation|Copper cable}}之间的连通性的设备,它可以接入{{L|Circuit network}}以及{{L|Logistic network}},且本身不需要电力供应,并且也不会影响 {{Translation|Power switch}}提供两个接头可以用于与{{L|Copper cable}}连接,中间的闸刀可以合上也可以断开,当{{Tr2 KB (90 words) - 08:36, 10 July 2018
- ...ente da produção de {{L| Chemical science pack}}, {{L| Sulfuric acid}} e {{L|Explosives}}, sendo os dois últimos também produtos intermediários usado ...à base de fluido: {{L | Crude oil}} → {{L | Petroleum gas}} → Enxofre → {{L |Sulfuric acid}}. Portanto, é recomendável ficar de olho na produção de610 bytes (94 words) - 15:46, 26 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}141 bytes (12 words) - 13:00, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}141 bytes (12 words) - 13:01, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}138 bytes (13 words) - 09:46, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}134 bytes (12 words) - 13:01, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}134 bytes (12 words) - 13:03, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}139 bytes (12 words) - 12:57, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}139 bytes (12 words) - 12:58, 12 July 2018
- '''{{Translation|Logistics 3}}''' 是物流研究的最高级别,使玩家能获得更快的运输方式,如{{L|Express transport belt}}。 * {{L|Research}}262 bytes (17 words) - 06:15, 22 January 2022
- ...将其分为{{L|Uranium-235}}以及{{L|Uranium-238}},{{Translation|Centrifuge}}也可被用于对{{L|Used up uranium fuel cell}}进行[[Nuclear fuel reprocessing/zh|后处理]] * {{L|Uranium processing}}636 bytes (53 words) - 08:51, 17 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}153 bytes (13 words) - 14:49, 23 January 2024
- '''Painéis solares portáteis''' são as geradores de energia para a {{L|Modular armor}}. Eles fornecem uma pequena quantidade de energia durante o ...onal laser defense}} ou {{L|Exoskeleton}}, mesmo com um grande número de {{L|Battery|baterias}}.700 bytes (112 words) - 19:19, 21 October 2020
- '''핵연료 재처리'''는 {{L|Used up uranium fuel cell}}를 {{L|Uranium-238}}으로 재활용하는데 사용된다. * {{L|Uranium fuel cell}}325 bytes (25 words) - 13:27, 7 April 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}324 bytes (15 words) - 14:15, 18 January 2024
- ...'''可用于解锁[[Technologies/zh|科技树]]上的科技,从而提供新的配方或者属性加成。方式是使用{{L|Lab}}来消耗不同种类的{{L|Science pack}}来提升指定研究项目的进度。 在游戏中,同时只能研究一种科技,{{L|Multiplayer}}中,研究进度是共享的。可以通过按 {{Key|T}} 键2 KB (85 words) - 10:59, 12 July 2018
- ...inery}}将[[Oil_processing/zh#配方|煤炭液化]]。{{Translation|Steam}}是一种流体,因而可以被存储到{{L|Storage tank}}中。 ...tion|Steam}}条件下,越高的温度代表着越高的能量密度。{{Translation|Steam}}在通过{{L|Pipe}}传输或者存储于{{L|Storage tank}}里时不会有温度上的损失,由于{{Translation|Steam3 KB (150 words) - 10:07, 17 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}306 bytes (16 words) - 10:14, 12 February 2024
- * {{L|Circuit network}} * {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}397 bytes (46 words) - 16:48, 19 October 2023
- ...ör en 1 x 1 sak. Du kan få göra den här lådan när du har forskat färdigt {{L|steel processing}}. * {{L|Storage}}265 bytes (50 words) - 20:03, 19 May 2019
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}383 bytes (16 words) - 15:46, 21 January 2024
- * {{L|Low density structure}} * {{L|Rocket fuel}}273 bytes (23 words) - 03:41, 18 July 2018
- * {{L|Low density structure}} * {{L|Rocket fuel}}244 bytes (30 words) - 13:23, 15 June 2020
- ...hest}}'''是一种大型的存储用物品,用于构建{{L|Logistic network}}。{{L|Logistic robot}}会把物品从{{L|Active provider chest}}以及玩家的物流回收位搬运到这里。{{Tr ...provider chest}} > {{Translation|Storage chest}} > {{L|Buffer chest}} > {{L|Passive provider chest}}1 KB (81 words) - 07:34, 28 June 2018
- * {{L|Explosive cannon shell}}1 KB (55 words) - 01:53, 19 July 2018
- '''{{Translation|Optics (research)}}'''允许玩家继而研究{{L|Solar energy (research)}}科技。 * {{L|Research}}213 bytes (18 words) - 12:16, 12 July 2018
- ''이 문서는 로켓 발사기의 폭발형 탄약에 관한 것입니다. 게임 후반부의 로켓에 대해서는 {{L|Rocket silo}}를 참고하십시오.''860 bytes (34 words) - 11:42, 21 September 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}190 bytes (19 words) - 20:31, 13 October 2023
- * {{L|Rocket}} * {{L|Atomic bomb}}457 bytes (30 words) - 02:51, 19 July 2018
- * {{L|Explosive rocket}} * {{L|Atomic bomb}}457 bytes (30 words) - 02:48, 19 July 2018
- * {{L|Firearm magazine}} * {{L|Uranium rounds magazine}}747 bytes (29 words) - 10:21, 31 August 2020
- ...率很高。玩家可以通过在冲锋枪与{{Translation|Shotgun}}之间来回切换以获得伤害与效率的平衡,或者通过{{L|Turret}}和{{L|Defender capsule}}获得掩护及支援火力。 * {{L|Combat shotgun}}1 KB (38 words) - 07:28, 18 July 2018
- ...l|combustíveis sólido}} a menos que produtos extras sejam criados usando {{L|Productivity module}}. ...nto. Adicionalmente 50 combustíveis de foguete são necessários para cada {{L|Satellite}}.921 bytes (141 words) - 15:04, 26 June 2020
- ...lation|Nuclear fuel reprocessing}}'''是从{{L|Used up uranium fuel cell}}中回收{{L|Uranium-238}}的唯一方法。 * {{L|Uranium fuel cell}}280 bytes (28 words) - 06:31, 22 January 2022
- '''{{Translation|Cargo wagon}}'''用于与{{L|Locomotive}}配合连接以组成{{L|Railway}}网络。 ...卸,不过能够允许更多机械臂同时进行装卸。每一节{{Translation|Cargo wagon}}允许最多12个机械臂同时工作(两侧都有)。研究{{L|Inserter capacity bonus (research)}}对于装卸车厢速度是非常重要7 KB (211 words) - 15:31, 19 March 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}186 bytes (18 words) - 20:25, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}189 bytes (15 words) - 11:20, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}182 bytes (17 words) - 20:52, 9 October 2023
- * {{L|Logistic network}} * {{L|Research}}193 bytes (18 words) - 17:26, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}189 bytes (17 words) - 20:36, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}182 bytes (17 words) - 20:51, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}194 bytes (15 words) - 11:10, 12 February 2024
- * {{L|Logistic network}} * {{L|Research}}201 bytes (16 words) - 13:23, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}195 bytes (15 words) - 11:11, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}187 bytes (17 words) - 20:50, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}187 bytes (17 words) - 20:51, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}197 bytes (15 words) - 11:18, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}189 bytes (17 words) - 20:53, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}197 bytes (15 words) - 11:19, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}189 bytes (15 words) - 11:20, 12 February 2024
- ...mote}}远程控制。 此外, 他还具备可以装备所有 {{L|Equipment modules}}的装备插槽。 蜘蛛机甲的腿可被传送带移动,装备{{L|Belt immunity equipment}} 可以避免. ...remote}}的工具提示中。 另外, 蜘蛛机甲的库存空间可配置物流需求及垃圾回收,类似于{{L|Player}} 背包, 因此蜘蛛机甲可以被 {{L|Logistic robot}}补给。3 KB (165 words) - 15:06, 11 September 2021
- ...caz contra grupos de inimigos. Isso é aproximadamente o triplo do de uma {{L|Grenade}}. * {{L|Atomic bomb}}584 bytes (90 words) - 13:04, 16 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}132 bytes (12 words) - 13:00, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}137 bytes (12 words) - 12:56, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}139 bytes (12 words) - 12:59, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}132 bytes (12 words) - 09:45, 12 July 2018
- 创建一个铁路网络的第一步。研究本科技可以允许玩家建造轨道和列车,也是实现自动化{{L|Railway}}的起点。 * {{L|Research}}255 bytes (11 words) - 12:38, 12 July 2018
- ...icionalmente são necessários 100 estruturas de densidade baixa para cada {{L|Satellite}}. * {{L|Rocket fuel}}583 bytes (83 words) - 12:08, 15 June 2020
- ...지역의 {{L|Enemies}}의 이동을 느리게하는 기본적인 캡슐이다. 감속효과는 30초동안 이동 속도를 75%로 늦춘다. 차량과 {{L|Player|플레이어}}, 아군은 효과를 받지 않는다. * {{L|Poison capsule}}728 bytes (27 words) - 08:06, 8 April 2021
- ...관해서는, {{L|Personal battery}}와 {{L|Personal battery MK2}}를 보십시오. 기술에 관해서는 {{L|Battery (research)}}를 보십시오.''1 KB (57 words) - 07:03, 8 July 2020
- ...{L|Inserters}}就没法继续干活了。在不工作的情况下它们不会消耗{{Translation|Fuel}},但是如果工作起来,它们比其他的{{L|Inserters}}消耗的能量要多很多。 即使{{Translation|Burner inserter}}不用电,但依然可以接入{{L|Logistic network}}以及{{L|Circuit network}}并可受其控制。4 KB (171 words) - 06:39, 19 June 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}365 bytes (23 words) - 10:05, 25 January 2024
- '''구리 판'''은 자원 중 하나로 {{L|Copper ore}}하나를 용광로에서 녹여서 하나 얻을 수 있다. ...또한 {{L|High tech science pack}}은 30개 구리 전선 (15개의 구리 판)을 요구하는 아이템이자 극후반의 {{L|Technologies}}을 연구하는데에 필요한 과학 팩이다.977 bytes (37 words) - 04:32, 14 August 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}192 bytes (15 words) - 11:09, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}185 bytes (17 words) - 20:35, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}195 bytes (15 words) - 11:17, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}187 bytes (17 words) - 20:37, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}180 bytes (17 words) - 17:32, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}187 bytes (15 words) - 11:19, 12 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}180 bytes (17 words) - 20:38, 9 October 2023
- ...류의 {{L|Fuel|연료}}들과 다르게 다루어지는데, 우라늄 연료 전지는 다른 {{L|Burner devices|가열 기구}}나 {{L|Vehicle|차량}}에서 사용될 수 없다. 우라늄 연료 전지는 하나의 {{L|Nuclear reactor}}에서 200초 동안 사용된다. 다른 증기를 이용909 bytes (39 words) - 13:45, 8 July 2020
- ...munity equipment}} zu bauen, welches den Effekt von Fließbändern auf den {{L|Player}} aufhebt. * {{L|Research}}368 bytes (46 words) - 19:02, 17 October 2023
- * {{L|Piercing rounds magazine}} * {{L|Uranium rounds magazine}}249 bytes (35 words) - 14:13, 1 July 2020
- ...ion|Refined concrete}}路会增加50%的移动速度并减少载具的行进阻力,从而提高加速度和极速值,不过每种载具的加成不同,比如对于{{L|Tank}}就只有20%的加成。 * {{L|Refined hazard concrete}}867 bytes (37 words) - 09:00, 4 July 2018
- ...efesa em relação à {{L|Modular armor}}, além de uma grade 7×7 maior para {{L|Equipment modules}}. Acesse a grade de equipamentos clicando com o botão d * {{L|Armor}}474 bytes (73 words) - 15:31, 26 June 2020
- * {{L|Modular armor}}394 bytes (26 words) - 03:50, 26 July 2018
- * {{L|Low density structure}} * {{L|Rocket fuel}}283 bytes (18 words) - 07:32, 25 July 2020
- 场景系统允许创建基于存档的MOD,因此不需要单独安装MOD。这允许为服务器端编写脚本,或者提供一个与普通的自由模式不同的目标(实际上是一个场景,就像{{L|Tutorial}})。 场景通过{{L|Map editor}}创建,地图编辑器允许场景作者将他们创建的地4 KB (107 words) - 16:35, 24 February 2023
- ...{{L|Uranium fuel cell}}를 연소함으로 만들어진다. 다 쓴 우라늄 연료 전지는 {{L|Uranium-238}}으로 {{L|Nuclear fuel reprocessing|재처리}}될 수 있다. * {{L|Nuclear fuel reprocessing}}501 bytes (34 words) - 13:23, 7 April 2021
- * {{L|Electric system}}729 bytes (34 words) - 07:17, 20 June 2018
- {{About|电池科技 的|中间产物 的电池|Battery/zh|caption1=电池|{{L|Modular armor}} 的电池|Personal battery/zh|caption2=电池组模块}} * {{L|Research}}265 bytes (20 words) - 13:52, 3 February 2022
- '''流体'''是非固体的物品,例如水和油。它们正常情况下只能存在于流体处理(如{{L|Pipe}})的实体内部,和有流体输入或产物的建筑(如{{L|Oil refinery}})。8 KB (194 words) - 17:16, 18 August 2022
- '''{{Translation|Advanced electronics}}'''允许玩家使用{{L|Advanced circuit}}生产更高级的物品。 * {{L|Research}}236 bytes (18 words) - 07:02, 12 July 2018
- Provê acesso ao {{L|Gate}} que cria a opção de ter muros que podem servem para os jogadores p * {{L|Research}}215 bytes (32 words) - 20:58, 23 November 2020
- ...de fornecimento e tamanho decente. Também pode transmitir sinais para a {{L|Circuit network}}. * {{L|Electric system}}642 bytes (92 words) - 15:55, 26 June 2020
- * {{L|Electric system}} * {{L|Crafting}}921 bytes (24 words) - 04:38, 24 January 2022
- * {{L|Cannon shell}}1 KB (62 words) - 02:07, 19 July 2018
- '''{{Translation|Grenade}}'''是一种基础的可以短距离投掷的爆炸武器,可以在小范围内造成伤害,其伤害可以通过研究{{L|Grenade damage (research)}}来提高。 * {{L|Cluster grenade}}463 bytes (23 words) - 13:33, 16 May 2019
- ...istic network}}에서 사용할 수 있는 물류 상자 중 하나로 48칸의 공간을 제공한다. {{L|Technologies}} {{L|Logistic system (research)|물류 시스템}}을 연구하면 사용할 수 ...Requester chest}}, {{L|Buffer chest}} 순으로 공급하며 그 어떠한 요청도 없다면 나머지 모든 아이템을 {{L|Storage chest}}에 저장한다.892 bytes (37 words) - 12:51, 13 August 2018
- ...J의 에너지를 공급할 수도 있다. 하지만 이 방법은 {{L|Productivity module}}을 사용하여 추가 생산하지 않는한 {{L|Solid fuel}} 10개를 이용하는것 보다 약간 더 비효율적이다. ...cket part}}은 10개의 로켓 연료가 필요하므로 로켓을 한 번 발사하기 위해 1000개의 로켓 연료가 필요하다. 추가적으로 {{L|Satellite}}을 만들기 위해 50개의 로켓 연료가 필요하다.1 KB (55 words) - 13:06, 8 July 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}499 bytes (13 words) - 15:35, 21 January 2024
- '''{{Translation|Engine (research)}}'''科技可以解锁{{L|Engine unit}}的生产,使得玩家能够使用新的运输方式。 * {{L|Research}}243 bytes (17 words) - 12:03, 12 July 2018
- 研究{{Translation|Explosives (research)}}可以制作中间产物{{L|Explosives}},这可以用来制造爆炸性、高伤害的武器和弹药 * {{L|Research}}267 bytes (14 words) - 06:40, 22 January 2022
- 1 KB (66 words) - 02:32, 19 July 2018
- ...chest}}。{{Translation|Buffer chest}}是一种“中间箱”,提供从{{L|Provider chest}}到玩家,{{L|Construction robot}}以及{{Translation|Requester chest}}的缓冲。2 KB (102 words) - 03:44, 4 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}429 bytes (14 words) - 12:29, 12 January 2024
- '''{{Translation|Automation 3}}'''是自动化研究的最高等级,允许玩家制造{{L|Assembling machine 3}},部分物品只能由该设施生产。 * {{L|Research}}276 bytes (16 words) - 05:44, 22 January 2022
- '''{{Translation|Construction robotics (research)}}'''可用于建设和拆除物件,还会使用提供给它们的{{L|Repair pack}}来自动修复建筑和设施的损伤。 * {{L|Research}}303 bytes (19 words) - 09:26, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}151 bytes (14 words) - 10:52, 12 January 2024
- O '''satélite''' é usado na criação do {{L|Space science pack}} no {{L|Rocket silo}}. O satélite depois de feito deve ser colocado no foguete ant * {{L|Low density structure}}493 bytes (79 words) - 15:06, 19 March 2021
- ...可运送其所在位置两格以内的物品。它们通常用来将物品运送到距离{{L|Assembling machine}}或者{{L|Furnace}}三格远的{{L|Transport belt}}上。 ''{{Translation|Long-handed inserter}}''从{{L|Express transport belt}}上抓取移动的物品较为困难,如果传送3 KB (110 words) - 02:47, 23 January 2022
- 研究'''{{Translation|Solar energy (research)}}'''可以解锁{{L|Solar panel}}。 * {{L|Research}}203 bytes (19 words) - 04:09, 22 January 2022
- ...ięgu, obszarze zasilania i rozmiarze. Może również przenosić sygnały dla {{L|circuit network|sieci sterowniczej}}. * {{L|Electric system}}781 bytes (109 words) - 16:41, 10 February 2024
- * {{L|Heavy armor}} * {{L|Armor}}442 bytes (19 words) - 02:16, 26 July 2018
- * {{L|Module}} ** {{L|Efficiency module 2}}320 bytes (20 words) - 05:09, 18 July 2018
- ...b}}을 만들기 위해 사용된다. 우라늄-235는 {{L|Centrifuge}}에서 {{L|Uranium processing}}이나 {{L|Kovarex enrichment process}}을 통해 생산된다. * {{L|Uranium ore}}898 bytes (37 words) - 14:40, 4 April 2021
- * {{L|Power_production/pt-br#Energia nuclear|Energia nuclear}} * {{L|Tutorial:Nuclear power}}378 bytes (51 words) - 13:19, 16 June 2020
- ...é automatické výroby. Její výzkum je nutný, aby bylo možné automatizovat {{L|Science pack 2}}. * {{L|Research}}317 bytes (40 words) - 23:52, 19 January 2018
- ...m man smälter sten så blir det {{L|stone brick}} om man smälter det i en {{L|furnace}}.291 bytes (55 words) - 13:20, 16 May 2019
- '''가열 기구'''는 전기를 사용하지 않는 대신 {{L|Fuel|연료}}를 태우는 기구이다. ...|Electric system}}이 구축되지 전에 사용된다. 게임 후반에도 전기가 공급되기 어려운 지역에서 사용되기도 한다. 모든 {{L|Vehicle|운송수단}}은 가열 기구이다.991 bytes (45 words) - 07:12, 8 July 2020
- {{Translation|Exoskeleton}}是一种{{L|Equipment modules}},可以通过右键点击装甲将其放入其中。2 KB (68 words) - 04:34, 27 July 2018
- A pesquisa '''Bomba atômica''' destrava a {{L|Atomic bomb}} que é arma extremamente forte. * {{L|Research}}213 bytes (27 words) - 13:08, 16 June 2020
- ...堆温度是多少,每个燃料棒都会在200秒后燃尽。为了避免燃料的浪费,多余的电能可以存储在{{L|Accumulator}}里,而多余的蒸汽可以存储在{{L|Storage tank}}里。 ...d up uranium fuel cell}},这些{{Translation|Used up uranium fuel cell}}可以通过在{{L|Centrifuge}}里进行[[Nuclear fuel reprocessing/zh|处理]]获得一些{{T4 KB (125 words) - 03:56, 17 July 2018
- ...유닛은 게임 후반부에 사용되는데, 주로 {{L|Utility science pack}}, {{L|Module}}, 모듈형 방어구,{{L|Rocket silo}}와 로켓의 부품을 만드는데 사용된다.1,001 bytes (51 words) - 14:30, 4 April 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}143 bytes (13 words) - 15:15, 11 January 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}147 bytes (13 words) - 10:51, 12 January 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}158 bytes (12 words) - 12:02, 28 November 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}159 bytes (12 words) - 12:09, 28 November 2020
- * {{L|Module}} ** {{L|Speed module 2}}351 bytes (20 words) - 04:58, 18 July 2018
- ...막대가 산업 발달의 저해 요소가 될 수 있으므로, 플라스틱 막대의 생산에 지속적으로 주의를 기울이는것이 매우 추천된다. 플라스틱은 {{L|Low density structure}}을 만드는데 사용되므로 로켓을 발사하 * {{L|Advanced circuit}}727 bytes (26 words) - 14:34, 30 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}538 bytes (20 words) - 10:33, 12 February 2024
- * {{L|Assembling machine 2}} * {{L|Electric system}}350 bytes (47 words) - 16:28, 27 July 2018
- '''{{Translation|Tree}}'''是Factorio中的植物。它们可以被采伐成{{L|Raw wood}},也是{{Translation|Raw wood}}的唯一来源.3 KB (177 words) - 04:32, 17 November 2018
- * {{L|Circuit network}} * {{L|Research}}349 bytes (21 words) - 11:54, 12 July 2018
- * {{L|Low density structure}}709 bytes (28 words) - 13:10, 7 April 2021
- * {{L|Module}} ** {{L|Efficiency module}}467 bytes (20 words) - 16:30, 27 January 2022
- * {{L|Module}} ** {{L|Efficiency module}}465 bytes (20 words) - 16:31, 27 January 2022
- '''구리 전선'''은 {{L|Copper plate}}에 의해 만들어지는 중간 생산품이다. 구리 전830 bytes (31 words) - 10:15, 6 July 2020
- ...ara o produto intermediário, veja {{L|Battery}}. Para a tecnologia, veja {{L|Personal battery MK2 (research)}}.'' ...namento de energia para o {{L|Modular armor}}. É uma versão melhorada da {{L|Personal battery}} e provê maior capcidade por espaço.597 bytes (91 words) - 12:04, 15 June 2020
- ...待发射的火箭,玩家可通过在{{Translation|Rocket silo}}的界面中点击“发射”按钮以发射火箭。在发射前,可以在火箭里放置一颗{{L|Satellite}}。 ...分为3个部分,这些部分又需要其他的材料。总体来说,一枚不带{{Translation|Satellite}}的火箭需要以下的原始材料(假设使用的是{{L|Advanced oil processing}}科技):4 KB (371 words) - 03:39, 18 July 2018
- ...ion|Automated rail transportation (research)}}'''允许玩家建造自动化的铁路,列车会在多个相距遥远的{{L|Train stop}}之间按时刻表运行,在需要将资源从遥远的矿区 * {{L|Research}}390 bytes (21 words) - 12:28, 12 July 2018
- ...''' är en av dom tre sorterna av lådorna i spelet, den är också den första lådan som spelaren kan skapa. * {{L|Storage}}235 bytes (40 words) - 19:57, 19 May 2019
- * {{L|Research}}351 bytes (23 words) - 15:18, 16 February 2024
- ...lation|Steel axe (research)}}''' erhöht das [[mining/de|Abbautempo]] des {{L|Player}}s um 100%, von 0.5 zu 1.0. * {{L|Research}}286 bytes (34 words) - 19:19, 17 October 2023
- ...un}}'''是一种高级的霰弹枪,拥有良好的射程但是较低的射击速度,{{Translation|Combat shotgun}}的伤害可以通过研究{{L|Shotgun shell damage (research)}}来获得加成。 * {{L|Shotgun}}380 bytes (26 words) - 07:50, 18 July 2018
- ...über große Entfernungen beschleunigt. Sie ermöglicht die Herstellung von {{L|Car}}s. * {{L|Research}}331 bytes (39 words) - 11:11, 9 October 2023
- 研究'''{{Translation|Electric energy distribution 2 (research)}}'''可以解锁{{L|Substation}},这是最先进的电线杆,有最大的[[Electric system/ * {{L|Research}}324 bytes (23 words) - 02:43, 23 January 2022
- 研究'''{{Translation|Atomic bomb (research)}}'''会解锁强大的武器:{{L|Atomic bomb}}。 * {{L|Research}}214 bytes (19 words) - 04:53, 22 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}136 bytes (15 words) - 11:59, 13 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}141 bytes (12 words) - 12:49, 12 January 2024
- * {{L|Armor}} * {{L|Modular armor}}513 bytes (25 words) - 03:06, 26 July 2018
- ...ow density structure}},{{L|Rocket fuel}}以及{{L|Rocket control unit}},以便生产出{{L|Rocket part}}。 ...对话框,显示击杀数和游戏时间,并询问是退出还是继续游戏,或者查看游戏重放。发射{{Translation|Satellite}}还会产生1000个{{L|Space science pack}}。3 KB (127 words) - 08:00, 4 February 2023
- * {{L|Module}} ** {{L|Productivity module 2}}603 bytes (29 words) - 06:24, 18 July 2018
- ...}으로 원하는 전신주 사이를 연결하거나 끊을 수 있다. 또한 {{L|Red wire}}과 {{L|Green wire}}을 사용하여 {{L|Circuit network}}에 연결시켜 회로 신호를 전달할 수 있다.968 bytes (42 words) - 16:59, 19 March 2018
- * {{L|Cannon shell}}1 KB (54 words) - 16:44, 29 October 2021
- * {{L|Module}} ** {{L|Speed module}}419 bytes (20 words) - 05:01, 18 July 2018
- * {{L|Module}} ** {{L|Speed module}}586 bytes (20 words) - 05:06, 18 July 2018
- * {{L|Flamethrower}} * {{L|Enemies}}439 bytes (20 words) - 14:26, 5 February 2024
- ...ambém deve ser canalizado para {{L|Electric mining drill}}s para extrair {{L|Uranium ore}}. * {{L|Fluid system}}880 bytes (137 words) - 15:48, 26 June 2020
- ...as e posições fixas. Itens sólidos podem ser inseridos e removidos pelos {{L|Inserters}} por qualquer ponto (não precisa ser na parte de entra/saída d * {{L|Fluid system}}449 bytes (78 words) - 12:08, 15 June 2020
- ...ipe to ground}}'''是用于运送{{L|Fluid system|液体及气体}}的一种方法。因为{{L|Player}}无法通过基础{{L|Pipe}},所以{{Translation|Pipe to ground}}的存在,是为了保持工 同一时间只能由一种流体通过管道,管道的流速与不同的流体在不同的位置上有很大的关系。关于控制流体更完整的信息可以访问{{L|Fluid system}}。2 KB (96 words) - 08:31, 20 June 2018
- ...Inserter}}'''(也被称作'''黄臂'''或者'''基础机械臂''')是用来在不同物件诸如{{L|Transport belts}}以及{{L|Stone furnace}}之间传输物品的,是最基础的电力系机械臂。 与{{L|Fast inserter}}不同的是,{{Translation|Inserter}}因为速度不够快,因而不能从{{L|Express transport belt}}上抓取正在移动的物品,除非物品的排3 KB (134 words) - 07:05, 19 June 2018
- '''{{Translation|Electric engine (research)}}'''科技可以解锁{{L|Electric engine unit}}的生产,用于建造机器人。 * {{L|Research}}249 bytes (20 words) - 12:05, 12 July 2018
- * {{L|Small electric pole}} * {{L|Big electric pole}}2 KB (72 words) - 15:15, 22 January 2021
- ...uel cell}}. Pode ser [[Nuclear fuel reprocessing/pt-br|reprocessado]] em {{L|Uranium-238}}. * {{L|Nuclear fuel reprocessing}}416 bytes (58 words) - 13:34, 1 July 2020
- * {{L|Rocket}} * {{L|Explosive rocket}}906 bytes (39 words) - 03:09, 19 July 2018
- ...Logistikfilter frei, was dem Spieler erlaubt Gegenstände automatisch vom {{L|Logistic network}} in das Inventar liefern oder daraus entfernen zu lassen. ...ren Gegenständen um und versuchen sie, entsprechend der Bestellungen, in {{L|Requester chest}}n oder einer Lagerkiste abzulegen.1 KB (133 words) - 15:01, 3 May 2022
- ''Dla artykułu dotyczącego wszystkich typów podajników, zobacz {{L|inserters}}.'' ...ddalony o trzy pola od {{L|assembling machine|automatu montażowego}} lub {{L|furnace|pieca}}.1 KB (170 words) - 13:29, 10 February 2024
- 2 KB (139 words) - 07:23, 20 May 2022
- ...k}}'''是游戏后期的三种{{L|Science pack}}之一,其他两种分别是{{L|Production science pack}}以及{{L|Space science pack}}。2 KB (120 words) - 14:31, 8 April 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}368 bytes (20 words) - 14:58, 11 January 2024
- * {{L|Poison capsule}} * {{L|Defender capsule}}496 bytes (72 words) - 12:32, 1 July 2020
- '''{{Translation|Burner devices}}'''是指通过燃烧{{L|Fuel}}供能而非依赖于电力供能的设备。 ...devices}}通常在游戏早期{{L|Electric system}}尚未建立起来的时候使用的,也可以在游戏后期用在比较远电力覆盖不到的地方。{{L|Vehicle}}基本上都是{{Translation|Burner devices}}。949 bytes (58 words) - 08:54, 23 June 2018
- 此研究还解锁了{{L|Production science pack}}(紫瓶)。 * {{L|Research}}329 bytes (21 words) - 04:24, 22 January 2022
- ...pack}}'''是游戏后期的三种{{L|Science pack}}之一,其他两种分别是{{L|Utility science pack}}以及{{L|Space science pack}}。2 KB (121 words) - 14:31, 8 April 2022
- ...rzedmioty nie będące cieczami mogą być umieszczane jak i zabierane przez {{L|inserters}} a dowolnego miejsca (nie ma potrzeby ustawiać podajników przy * {{L|Fluid system}}532 bytes (85 words) - 09:06, 31 July 2018
- '''蜘蛛机甲遥控器''' 用于控制{{L|Spidertron}}。 首先,遥控器需要连接至一台蜘蛛机甲, 可以 ...除此之外, 使用遥控器 {{Keybinding|ctrl|lmb}} 可以使蜘蛛机甲跟随某个特定实体, 如 {{L|Player}} 或其他 {{L|Vehicle}}。1 KB (34 words) - 14:31, 11 September 2021
- '''구리 광석'''은 지도에서 발견될 수 있는 기본적인 자원이다. {{L|Furnace|용광로}}에서 {{L|Copper plate}}으로 제련될 수 있다.1 KB (29 words) - 10:38, 16 July 2020
- * {{L|Piercing shotgun shells}} * {{L|Enemies}}384 bytes (16 words) - 10:22, 31 August 2020
- '''파워 아머'''는 {{L|Modular armor}}에 비해 증가된 인벤토리 크기와 저항을 가지고 있다. 또한 {{L|Equipment modules}}을 위해 더 커진 7×7의 장비 그리드를 가지 * {{L|Armor}}847 bytes (41 words) - 09:51, 21 September 2022
- ...}으로 원하는 전신주 사이를 연결하거나 끊을 수 있다. 또한 {{L|Red wire}}과 {{L|Green wire}}을 사용하여 {{L|Circuit network}}에 연결시켜 회로 신호를 전달할 수 있다.946 bytes (38 words) - 19:36, 28 March 2018
- ...Rail signal}}, {{L|Rail chain signal}}와 같이 몇몇 다른 물류 관련 아이템도 전자 회로가 필요하다. {{L|Logistic network}}도 이 회로들로 만들어진 아이템에 상당히 ...ircuit}}와 {{L|Processing unit}}을 만들기 위해서도 생산되어야 한다. 전자회로는 이 회로들과 같이 사용되어 {{L|Module}}을 만들 수 있다.1 KB (59 words) - 07:08, 8 July 2020
- ...o, fornece excelente proteção contra danos acidentais autoinfligidos por {{L|Grenade}}. * {{L|Armor}}447 bytes (66 words) - 11:58, 15 June 2020
- * {{L|Shotgun shells}} * {{L|Enemies}}548 bytes (16 words) - 10:22, 31 August 2020
- ''Dla artykułu dotyczącego wszystkich typów podajników, zobacz {{L|inserters}}.'' ...ansport belt}} i {{L|stone furnace}}. To najbardziej podstawowy podajnik {{L|electric system|elektryczny}}.1 KB (198 words) - 13:00, 10 February 2024
- * {{L|Low density structure}} * {{L|Rocket fuel}}379 bytes (47 words) - 15:07, 12 May 2020
- 建造意味着生产新的实体。可以由玩家来生产或者由{{L|Assembling machine}}来生产。{{L|Furnace}}冶炼物品并不能算是建造(因为玩家或者制造机并 ...elink|Electric mining drill|Mining drill/zh|采掘机}} || 采集矿产并输入{{L|Chests}}或{{L|Belt transport system}}中。3 KB (131 words) - 04:33, 24 January 2022
- '''{{Translation|Destroyer}}''' ermöglicht dem Spieler die Herstellung von {{L|Destroyer capsule}}n, dem fortschrittlichster Typ eines Kampfroboters. Sie * {{L|Research}}370 bytes (45 words) - 20:54, 13 October 2023
- '''{{Translation|Military science pack (research)}}'''进一步解锁军备研究。它允许玩家生产{{L|Logistic science pack|军备研究包(灰瓶)}}研究军备科技以提 * {{L|Research}}323 bytes (22 words) - 15:59, 4 December 2020
- * {{L|Electric system}} * {{L|Circuit network}}1 KB (37 words) - 09:23, 11 May 2024
- 1 KB (41 words) - 09:28, 4 July 2018
- {{Translation|Equipment modules}}可以插入{{L|Modular armor}},{{L|Power armor}}以及{{L|Power armor MK2}}之中,并给玩家不同的的加成效果。 所有的{{Translation|Modules}}都需要{{L|Research|研究}}其专属{{L|Technologies}}才能制造。1 KB (75 words) - 12:01, 17 November 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}525 bytes (25 words) - 14:34, 27 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}520 bytes (25 words) - 14:33, 27 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}525 bytes (25 words) - 14:54, 27 February 2024
- 不像普通的{{L|Filter inserter}},{{Translation|Stack filter inserter}}只能设置一个1 KB (93 words) - 08:45, 19 June 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}508 bytes (25 words) - 19:23, 12 April 2024
- Die Forschung '''{{Translation|Atomic bomb}}''' schaltet die {{L|Atomic bomb}} frei, die eine extrem starke Waffe ist. * {{L|Research}}283 bytes (34 words) - 10:42, 9 October 2023
- * {{L|Module}} ** {{L|Productivity module}}607 bytes (29 words) - 06:26, 18 July 2018
- * {{L|Module}} ** {{L|Productivity module}}608 bytes (29 words) - 06:27, 18 July 2018
- ...기를 공급해주는 시설로 {{L|Electric energy distribution 2 (research)|전기 에너지 배전 2}} {{L|Technologies}}을 연구하면 사용할 수 있다. 변전소는 최대 18 ...}으로 원하는 전신주 사이를 연결하거나 끊을 수 있다. 또한 {{L|Red wire}}과 {{L|Green wire}}을 사용하여 {{L|Circuit network}}에 연결시켜 회로 신호를 전달할 수 있다.1 KB (40 words) - 16:59, 19 March 2018
- :'''前置科技:''' {{L|Nuclear power (research)}} === {{L|Uranium ore}} ===14 KB (240 words) - 08:18, 27 February 2019
- ...ack}}에 사용되지만 물류 로봇, 모듈, 장비에도 사용된다. 고급 회로는 {{L|Plastic bar}}를 사용하여 만들어지므로 {{L|Oil processing}} 장비가 필요하다. ...oductivity module 3}} 1개를 제작하기위해 35개의 고급 회로가 필요하다. 긴 제작시간 때문에 속도 모듈을 장착한 {{L|Assembling machine 3}}이 제작에 유용하다.1 KB (57 words) - 10:05, 4 April 2021
- ...água por segundo. Não precisa de {{L|electric system|electricidade}} ou {{L|Fuel}} para operar. ...aquecedores, que suportam 40 motores a vapor. Para mais informação, veja {{L|Power production}}.1 KB (179 words) - 15:01, 26 June 2020
- ..., {{L|Tank}}와 {{L|Locomotive}}뿐만 아니라 모든 종류의 {{L|Burner devices|화력 기구}}에서 {{L|Fuel|연료}}로써도 사용될 수 있다.937 bytes (27 words) - 11:31, 7 July 2020
- ...m electric pole}}所取代,然而与其他电线杆所不同的是,{{Translation|Small electric pole}}可作为{{L|Fuel}}使用。 * {{L|Electric system}}1 KB (54 words) - 09:03, 19 June 2018
- ...ranslation|Chemical science pack}}'''(蓝瓶)进一步解锁了相关研究:使用石油产品制作更高级物品。它允许玩家制作{{L|Chemical science pack}}。 * {{L|Research}}308 bytes (21 words) - 15:42, 4 December 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}133 bytes (11 words) - 11:01, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}120 bytes (11 words) - 18:13, 15 November 2021
- ...'''{{Translation|Steel processing}}''' erlaubt es {{L|Steel plate}} aus {{L|Iron plate}}n zu produzieren und ermöglicht die Herstellung einfacher Stah * {{L|Research}}528 bytes (70 words) - 20:32, 9 October 2023
- * {{L|Fluid system}} — Mechanik und Handhabung von Flüssigkeiten. * {{L|Materials and recipes}} — Flüssigkeiten als Zutaten oder Produkte.221 bytes (27 words) - 12:47, 15 January 2022
- ...강력한 무기인 {{L|Cluster grenade}}을 만드는 재료로써 사용될 수 있다. 수류탄의 적당한 폭발 범위는 구조물이나 {{L|Tree|나무}}가 밀집된 지역을 빠르게 제거할 수 있다. 수류 * {{L|Cluster grenade}}을 만드는데 사용됨.1 KB (33 words) - 08:08, 25 July 2020
- ...{L|Heavy armor|이전 아머}}에 비해 산성 저항은 크지 않게 증가했다. 폭발 저항은 크게 증가하였지만, 가장 큰 장점은 {{L|Equipment modules}}이다. 모듈형 아머는 방어, 지원 또는 공격 * {{L|Armor}}939 bytes (33 words) - 15:22, 5 July 2020
- ...ort system}}是{{L|Player}}能够接触到的第一个系统,用来将物品从一个地方运往另外一个地方。它跟{{L|Railway}}以及{{L|Logistic network}}一起构成了异星工厂的物流系统。 传送带是专门设计为用来传送物品的,它们的运作无需消耗能量。传送带也可以与其他物件进行互动如{{L|Player}},{{L|Vehicle}}以及{{L|Enemies|虫子}},也可以用来增加或者减缓移动速度。10 KB (347 words) - 23:21, 23 August 2020
- ...n, um [[Used up uranium fuel cell/de|verbrauchte Uran-Brennelemente]] in {{L|Uranium-238}} zu recyceln.344 bytes (42 words) - 10:57, 5 May 2022
- * {{L|Module}} ** {{L|Efficiency module}}704 bytes (15 words) - 14:15, 1 December 2020
- :15x {{L|Stone}} :30x {{L|Iron plate}}5 KB (417 words) - 19:34, 12 April 2024
- * {{L|Fluid system}} — Механіка рідини та її транспор * {{L|Materials and recipes}} — Рідини, як матеріал для ви324 bytes (14 words) - 08:25, 28 February 2024
- * {{L|Tutorial:Nuclear power}} * {{L|Research}}407 bytes (46 words) - 16:14, 10 October 2023
- * {{L|Submachine gun}} * {{L|Shotgun}}871 bytes (24 words) - 08:07, 31 August 2020
- * {{L|Damage}} * {{L|Shotgun}}627 bytes (21 words) - 10:20, 31 August 2020
- ...매우 비싸므로 {{L|Enemies|적 생명체}}를 공격하는데 사용하는 것은 추천되지 않는다. 로켓 발사기는 게임 후반의 다목적 {{L|Spidertron}}을 만드는데에도 사용된다. * {{L|Enemies}}701 bytes (21 words) - 14:54, 7 October 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}120 bytes (10 words) - 12:13, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}115 bytes (10 words) - 20:56, 23 November 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}122 bytes (10 words) - 12:43, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}115 bytes (10 words) - 20:06, 15 July 2019
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}115 bytes (9 words) - 08:53, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}121 bytes (10 words) - 11:54, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}114 bytes (9 words) - 03:28, 22 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}117 bytes (10 words) - 21:00, 23 November 2020
- {{Translation|Decider combinator}}可以处理{{L|Circuit network|特殊的信号|anchor=虚拟信号}}。3 KB (103 words) - 08:26, 10 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}547 bytes (21 words) - 14:58, 11 January 2024
- ...유'''는 {{L|Oil refinery}}에서 {{L|Crude oil}}를 정제하거나 {{L|Chemical plant}}에서 {{L|Heavy oil}}를 정제하여 만들 수 있다. 경유는 {{L|Petroleum gas}}를 만들 수 있고, {{L|Solid fuel}}나 {{L|Rocket fuel}}를 만드는데 사용될 수 있다.1 KB (110 words) - 09:31, 22 July 2020
- ...istic network}}에서 사용할 수 있는 물류 상자 중 하나로 48칸의 공간을 제공한다. {{L|Technologies}} {{L|Logistic system (research)|물류 시스템}}을 연구하면 사용할 수 ...류 요청에만 응답한다. 수동형 공급 상자는 {{L|Active provider chest}}, {{L|Buffer chest}}, {{L|Storage chest}} 다음으로 낮기에 가장 늦게 비워지는 상자이1 KB (37 words) - 12:55, 13 August 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}257 bytes (15 words) - 05:49, 22 January 2022
- L''''eau''' est un liquide extrait des lacs et des océans avec une [[Offshor ...mique]] ou une [[Oil refinery/fr|raffinerie de pétrole]] pour contribuer à l'élaboration d'autres liquides.623 bytes (91 words) - 10:30, 17 August 2017
- ...238}}을 만든다. 이것들은 {{L|Nuclear reactor}}에서 사용되는 {{L|Fuel|연료}}를 만들거나 여러 종류의 {{L|Ammunition|탄약}}을 만드는데 사용된다. ...산 10이 필요하다.) 이렇기 때문에 우라늄 광석은 수작업으로 채광될 수 없다. {{L|Productivity module}}이나 {{L|Mining productivity (research)}}에 의해 발생하는 생산 보너스에2 KB (63 words) - 09:17, 22 July 2020
- * {{L|Research}}389 bytes (22 words) - 07:30, 12 July 2018
- ...nslation|Stack inserter}}'''是一种电力系{{Translation|Inserters}},可以一次搬运多个物品,且与{{L|Fast inserter}}的搬运速度相同。通过一次搬运多个物品,{{T ...58心跳内移动12个物品],即每游戏分钟744.8个。一条{{Translation|Express transport belt}}的最大流量为{{L|Transport_belts/Physics|2400个物品/分}},这意思是说三个{{Transl2 KB (136 words) - 08:28, 19 June 2018
- ...ntado o torna muito melhor para limpar áreas densas, bem como enxames de {{L|Enemies}} e ninhos inimigos. * {{L|Damage|Dano e resistência}}613 bytes (96 words) - 12:00, 29 June 2020
- ...ion|Logistic science pack (research)}}'''进一步解锁了相关研究:高级物流、自动化和初级军备。它允许玩家生产{{L|Logistic science pack|物流研究包(绿瓶)}},几乎所有研究都 * {{L|Research}}377 bytes (22 words) - 15:51, 4 December 2020
- * {{L|Piercing rounds magazine}} * {{L|Uranium rounds magazine}}861 bytes (28 words) - 10:21, 31 August 2020
- Foguetes são a munição comum para o {{L|Rocket launcher}}. Eles têm alcance e dano altos, o que os torna perfeitos * {{L|Explosive rocket}}463 bytes (73 words) - 15:15, 26 June 2020
- 한 묶음 크기는 1이지만, {{L|Artillery wagon}}의 인벤토리에 100개까지, {{L|Artillery turret}}에 15개 까지 적재될 수 있다.914 bytes (52 words) - 07:56, 8 April 2021
- 有四种方法可以用于产生电力,关于每种方法的详细信息可以参见{{L|Power production}}。 # {{L|Steam engine}} – 最常用的方式,使用{{L|Boiler}}发电(消耗{{L|Water}}和{{L|Fuel}})。10 KB (299 words) - 09:04, 5 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}113 bytes (9 words) - 12:20, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}114 bytes (9 words) - 21:24, 23 November 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}109 bytes (9 words) - 20:55, 23 November 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}110 bytes (9 words) - 18:15, 15 November 2021
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}113 bytes (9 words) - 11:58, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}113 bytes (9 words) - 12:10, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}117 bytes (9 words) - 08:48, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}114 bytes (9 words) - 09:54, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}113 bytes (9 words) - 08:55, 12 July 2018
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}115 bytes (9 words) - 21:18, 23 November 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}147 bytes (9 words) - 04:03, 22 January 2022
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}610 bytes (25 words) - 14:46, 27 February 2024
- ...ical plant}}中进行处理获得。{{Translation|Petroleum gas}}可用来制造{{L|Plastic bar}}或者{{L|Sulfur}},是制造中高端产品的关键元素。1 KB (135 words) - 10:50, 27 May 2020
- {{Translation|Locomotive}}也是玩家前往固定地点的不错选择,因为它们比无论{{L|Car}}还是{{L|Tank}}都快得多,只不过因为受轨道限制,它们无法自由行4 KB (181 words) - 15:30, 19 March 2021
- ...lokalnego zasilania grupie obiektów. Może również przenosić sygnały dla {{L|circuit network|sieci sterowniczej}}. * {{L|Electric system}}996 bytes (137 words) - 16:47, 10 February 2024
- '''철 판'''은 자원 중 하나로 {{L|Iron ore}} 하나를 용광로에서 녹여서 하나 얻을 수 있다. ...공정을 구성하는 것은 중요하다. 철 판은 두 개를 모아 하나의 {{L|Iron gear wheel}}를, 다섯 개를 모아 하나의 {{L|Steel plate}}을 만들 수가 있기에 철 판의 생산량은 게임 진1 KB (42 words) - 04:32, 14 August 2018
- ...只能被一个处于特定位置的抽油机占据。抽油机每周期会输出 10 倍于油田产率的原油(例如对于一个 538% 产率的油井,会输出54单位原油)。当没有{{L|Speed module}}时,每个周期为 1 秒。 ...产率的 20% 或每秒 2 单位原油中的较大值。在一个高于 9999% 产率的油井,采油的最大速度是每周期 1000 单位原油,虽然这很难在标准的{{L|Map generator}}下做到。2 KB (32 words) - 07:47, 20 May 2022
- ...rovê 20MJ de energia armazenada para o {{L|Modular armor}}. Melhorada na {{L|Personal battery MK2}}. * {{L|Modular armor}}546 bytes (71 words) - 13:03, 29 June 2020
- ...nium processing}}'''是处理{{L|Uranium ore}}的唯一方法,也是使玩家能够获得{{L|Uranium-235}}和{{L|Uranium-238}}的首个方法。{{Translation|Uranium processing}}会有99.3 {{L|Kovarex enrichment process}}是另外一种获取{{Translation|Uranium-235}1 KB (58 words) - 02:36, 18 July 2018
- * {{L|Explosive rocket}} * {{L|Atomic bomb}}1 KB (30 words) - 10:24, 31 August 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}290 bytes (11 words) - 07:28, 11 January 2024
- {{Translation|Car}}可以存储大量的物品,它们可以在{{L|Transport belts}}上移动并且可被{{L|Inserters}}装卸。因此{{Translation|Car}}可以被当做大型箱子使2 KB (86 words) - 05:18, 28 June 2018
- ...usados pelo personagem do {{L|Player}} com o {{Key|Left click}} or pelos {{L|Construction robot|Robôs construtores}}. Cada pacote recupera 300 de "vid * Recuperar {{L|Wall}} e {{L|Stone furnace}} faz um som de martelo na pedra, reparando as outras coisas648 bytes (102 words) - 15:18, 26 June 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}174 bytes (16 words) - 14:10, 10 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}182 bytes (14 words) - 12:19, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}189 bytes (14 words) - 12:16, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}174 bytes (16 words) - 20:39, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}182 bytes (14 words) - 16:25, 2 March 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}246 bytes (23 words) - 18:52, 17 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}213 bytes (22 words) - 16:11, 10 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}321 bytes (14 words) - 10:55, 22 February 2024
- ...s disponível no jogo (os outros dois sendo {{L|Arithmetic combinator}} e {{L|Decider combinator}}). Ele envia sinais selecionados para todas as redes co ...tamente ou automaticamente, é recomendado redirecionar a saída para o um {{L|Decider combinator}}. Este combinador não precisa de eletricidade para fun1,017 bytes (150 words) - 12:02, 29 June 2020
- ...il}}를 정제하여 만들 수 있는 유체이다. 중유는 {{L|Light oil}}이나 {{L|Lubricant}}를 만들 수 있다. {{L|Solid fuel}}는 중유로 만들 수도 있다. 중유를 경유로 바꾼 * 중유가 {{L|Light oil}}로 열 분해가 가능함.}}1 KB (86 words) - 11:18, 16 July 2020
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}178 bytes (13 words) - 12:39, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}178 bytes (13 words) - 13:19, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}163 bytes (15 words) - 20:45, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}165 bytes (15 words) - 20:46, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}170 bytes (15 words) - 17:22, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}163 bytes (15 words) - 20:38, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}166 bytes (15 words) - 20:39, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}177 bytes (13 words) - 12:17, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}163 bytes (14 words) - 17:30, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}163 bytes (14 words) - 17:31, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}169 bytes (15 words) - 21:23, 9 October 2023
- ...ents de la plupart des composants de la production d'énergie nucléaire. De l'Uranium 238 peut également être récupéré dans les [[used up uranium fu943 bytes (127 words) - 13:21, 29 August 2021
- ...0%, por exemplo. O concreto não tem efeito na velocidade de movimento de {{L|Enemies}}. * {{L|Stone brick}}1 KB (188 words) - 09:31, 23 June 2020
- ...m ore}}, {{L|Stone}} and {{L|Coal}} e a coloca no bloco à frente, em uma {{L|Transport belt|esteira}} ou em uma máquina ou baú que esteja em um bloco Quando colocados sobre o {{L|Uranium ore}}, que requer {{L|Sulfuric acid}} para minerar, três conectores de flúido aparecerão na br1 KB (178 words) - 15:44, 26 June 2020
- ...'' przedmiotów na określonym [[map structure/pl|dystansie]] w określonym {{L|time|czasie}}. Pochodne {{L|units}}:577 bytes (68 words) - 17:37, 13 March 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}169 bytes (12 words) - 12:09, 2 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}161 bytes (14 words) - 20:26, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}168 bytes (12 words) - 12:17, 2 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}165 bytes (14 words) - 17:23, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}161 bytes (14 words) - 17:21, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}161 bytes (14 words) - 17:24, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}157 bytes (14 words) - 20:44, 13 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}165 bytes (12 words) - 13:25, 16 February 2024
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}161 bytes (14 words) - 20:33, 9 October 2023
- * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}163 bytes (14 words) - 20:46, 13 October 2023
- '''效能科技包''' 解锁 {{L|Utility science pack}} 的生产,用于进一步的 {{L|Research}}。175 bytes (15 words) - 13:59, 11 September 2021
- ...Eles causam dano incrível em uma área ampla, capaz de eliminar grupos de {{L|Enimies}} com facilidade. Eles também matam até o jogador com armadura ma * {{L|Rocket}}860 bytes (148 words) - 13:25, 15 June 2020
- L'armatura leggera può essere craftata per ridurre l'ammontare di danno che un [[Enemies/it|morditore]] può infliggere, causand250 bytes (32 words) - 22:03, 9 March 2023
- ...}으로 원하는 전신주 사이를 연결하거나 끊을 수 있다. 또한 {{L|Red wire}}과 {{L|Green wire}}을 사용하여 {{L|Circuit network}}에 연결시켜 회로 신호를 전달할 수 있다.1 KB (42 words) - 16:59, 19 March 2018
- *{{L|Uranium fuel cell}} *{{L|Uranium-238}}442 bytes (55 words) - 15:32, 12 May 2020
- ...uglinien zu bauen, bei denen Züge nach Fahrplan zwischen weit entfernten {{L|Train stop}}n verkehren. * {{L|Research}}516 bytes (65 words) - 10:59, 9 October 2023
- * {{L|Time}} * {{L|Game-tick}}1 KB (61 words) - 04:01, 11 July 2018
- ...rtura local a grupos de estruturas. Também pode transmitir sinais para a {{L|Circuit network}}. * {{L|Electric system}}874 bytes (134 words) - 11:56, 15 June 2020