Іншими мовами: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Main Page/uk: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder Отримати гру]|
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder Отримати гру]|
Factorio is currently in development. The game, including access to the '''current alpha''', can be purchased at [http://www.factorio.com/preorder the official website]. There is also a [http://www.factorio.com/demo/stable demo] available.<br>
Наразі Factorio в розробці. Гра, включно з доступом до '''наявної alpha версії''', може бути замовлена на [http://www.factorio.com/preorder офіційному веб-сайті]. Також є безкоштовна [http://www.factorio.com/demo/stable демо-версія].<br>


Перегляньте [[Version History/uk|історію версій]] та [[Roadmap/uk|карту шляху Factorio]].
Перегляньте [[Version History/uk|історію версій]] та [[Roadmap/uk|карту шляху Factorio]].
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{ContentCell|39%|Contribute|
{{ContentCell|39%|Contribute|
* Check out the [[Wiki To-do List]]
* Перевірте наш [[Wiki To-do List/uk|список "До виконання"]]
* [[Wiki Howto]]
* [[Wiki Howto/uk|Як працювати тут]]
* Зайдіть на [http://www.factorioforums.com/forum/ форум].
* Зайдіть на [http://www.factorioforums.com/forum/ форум].


|Інші мови|5=
|Інші мови|5=
* [[Main Page/it|Італійською]] by Chris and Soffry
* [[Main Page/it|Італійською]], зробили Chris and Soffry
* [[Main Page/fr|Французькою]] by [http://factorio-fr.com/ Xav & Garwan50]
* [[Main Page/fr|Французькою]], зробили [http://factorio-fr.com/ Xav & Garwan50]
* [[Main Page/ru|Російською]]
* [[Main Page/ru|Російською]]
* [[Main Page/es|Іспанською]] by Forocoches.com & Guillespain
* [[Main Page/es|Іспанською]], зробили Forocoches.com & Guillespain
* [[Main Page/de|Німецькою]] by Kathmai & RaffRich
* [[Main Page/de|Німецькою]], зробили Kathmai & RaffRich
}}
}}
|}
|}
Line 42: Line 42:
}}
}}


{{ContentCell|33%|Frequently asked questions|
{{ContentCell|33%|Поширені питання|
}}
}}
<!-- This ain't gonna work, cause the template breaks these external links -->
<!-- This ain't gonna work, cause the template breaks these external links -->
:* [http://www.factorio.com/help Official help page]
:* [http://www.factorio.com/help Офіційна сторінка допомоги]
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=3272 Gameplay FAQ]
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=3272 Загальне FAQ]
:: For solving problems in the game.
:: Для вирішення проблем в грі.
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&t=4400 Technical FAQ]
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&t=4400 Технічне FAQ]
:: Problems with payment, running game...
:: Проблеми з оплатою, запуском гри...
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=3636 Known issues]
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=3636 Відомі проблеми]
:: A quite playable alpha version game, but...
:: В цю альфу вже можна грати, але іноді...


{{ContentCell|34%|Моди та консоль|
{{ContentCell|34%|Моди та консоль|
Line 58: Line 58:
* [[Модинг]]
* [[Модинг]]
: Зробіть власне розширення!
: Зробіть власне розширення!
: game internals, how to make mods and scenarios, console-commands, tweaking...
: Гральна механіка, як робити моди та сценарії, консольні команди, тонкі налаштування...
* [[Map Editor/uk|Редактор карт]]
* [[Map Editor/uk|Редактор карт]]
: Використання редактора карт.
: Використання редактора карт.
Line 66: Line 66:
==== Грайте ====
==== Грайте ====
{| style="width: 100%;"
{| style="width: 100%;"
{{ContentCell|33%|Beginners|
{{ContentCell|33%|Для новичків|
* [[Quick Start Guide]]<br/>Some basic information.
* [[Quick Start Guide]]<br/>Трохи основної інформації.
* [[Tutorials]]<br/>More basic information.
* [[Tutorials]]<br/>Більше основної інформації.
* [[Let's play]]<br/>Quite a lot of videos.
* [[Let's play]]<br/>Досить багато різних відео.
* [[Keyboard bindings]]<br/>The most important keys, their usages and how to change that.
* [[Keyboard bindings]]<br/>Найважливіші клавіші, їхнє використання і як це змінити.
* [http://www.factorioforums.com/forum/ Join the forum!]<br/>There is the chance, that your question is answered within minutes.
* [http://www.factorioforums.com/forum/ Зайдіть на форум!]<br/>Є шанс, що на ваше питання дадуть відповіть через кілька хвилин.
}}
}}
{{ContentCell|33%|Advanced|
{{ContentCell|33%|Розширене|
* [[Transport network]]
* [[Transport network/uk|Транспортна мережа]]
** [[Transport belts]]
** [[Transport belts/uk|Транспортні стрічки]]
** [[Inserters]]
** [[Inserters/uk|Маніпулятори]]
* [[Liquid network]]
* [[Liquid network/uk|Рідинна мережа]]
** [[Oil processing]]
** [[Oil processing/uk|Переробка нафти]]
* [[Electric network]]
* [[Electric network/uk|Електромережа]]
** [[Power Production]]
** [[Power Production/uk|Виробництво енергії]]
* [[Research]]
* [[Research/uk|Дослідження]]
* [[Crafting network]]
* [[Crafting network/uk|Виробництво]]
* [[Pollution]]
* [[Pollution/uk|Забруднення]]
}}
}}
{{ContentCell|34%|Expert|
{{ContentCell|34%|Для експертів|
* [[Circuit network]]
* [[Circuit network/uk|Мережа логіки]]
* [[Modules]]
* [[Modules/uk|Модулі]]
* [[Transport]]
* [[Transport/uk|Транспорт]]
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F|What transport for which case?]]
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F/uk|Який тип транспортування для якого випадку?]]
* [[Railway network]]
* [[Railway network/uk|Залізниця]]
** [[Railway network/Signal/Block signal|Block signals]]
** [[Railway network/Signal/Block signal/uk]]
* [[Robotic network]]
* [[Robotic network/uk|Роботична мережа]]
** [[Construction robot]]s
** [[Construction robot/uk|Роботи-конструктори]]
* [[Logistic network]]
* [[Logistic network/uk|Логістична мережа]]
** [[Logistic_network/Chests|Logistic chests]]
** [[Logistic_network/Chests/uk|Логістичні скрині]]
* [[Console commands]]<br/>how is the console working and what can be done with it, cheating, useful things...
* [[Console commands/uk|Консольні команди]]<br/>how is the console working and what can be done with it, cheating, useful things...
}}
}}
|-
|-
{{ContentCell|33%|Devices|
{{ContentCell|33%|Прилади|
* [[Furnace]]s
* [[Furnace/uk|Печі]]
* [[Assembling machine]]s
* [[Assembling machine/uk|Машини-конструктори]]
* [[Mining drill]]s
* [[Mining drill/uk|Кар'єрні установки]]
* [[Beacon]]s
* [[Beacon/uk|Маяки]]
* [[Roboport]]s
* [[Roboport/uk|Робопорти]]
* [[Vehicle]]s
* [[Vehicle/uk|Транспорт]]
}}
}}
{{ContentCell|33%|[[Items]]|
{{ContentCell|33%|[[Items/uk|Предмети]]|
* [[items#Resources|Resources]]
* [[items#Resources|Resources]]
* [[items#Intermediate_products|Intermediate products]]
* [[items#Intermediate_products|Intermediate products]]
Line 114: Line 114:
* [[items#Placeable items|Placeable items]]
* [[items#Placeable items|Placeable items]]
}}
}}
{{ContentCell|33%|Natives|
{{ContentCell|33%|Боротьба|
* [[Enemies]]
* [[Enemies/uk|Вороги]]
* [[Defense]]
* [[Defense/uk|Оборона]]
* [[Damage|Damage & resistances]]
* [[Damage/uk|Пошкодження та стійкість]]
}}
}}
|}
|}

Revision as of 14:16, 26 August 2014

Factorio-logo.png

Приготовтесь до гри

Грайте