Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

  • 8 KB (261 words) - 08:26, 10 July 2018
  • ...essing/zh|{{Translation|Heavy oil cracking}}]]这些中间步骤处理的,而非[[Oil_processing/zh|{{Translation|Light oil cracking}}]]。也存在更为有效的方法,实
    2 KB (168 words) - 10:13, 10 July 2018
  • 2 KB (82 words) - 15:19, 19 March 2021
  • 427 bytes (7 words) - 07:04, 22 January 2022
  • 5 KB (183 words) - 11:21, 9 April 2021
  • ...eScript.html#LuaGameScript.tick 游戏时间]:基于[[Game-tick/zh|游戏刻]]或[[Game-second/zh|游戏秒]]。这是非常重要的。
    2 KB (79 words) - 18:48, 11 December 2020
  • ...ood/zh|木板]]用于生产其他物品,也可以作为其他器械的[[fuel/zh|燃料]] (包括[[car/zh|汽车]]和[[Locomotive/zh|柴油机车]]等)。
    796 bytes (36 words) - 17:23, 26 February 2019
  • 2 KB (86 words) - 05:18, 28 June 2018
  • 876 bytes (38 words) - 08:51, 4 July 2018
  • 729 bytes (34 words) - 07:17, 20 June 2018
  • ...电池,如果是电池模块,请看[[Personal battery/zh|电池模块Mk1]];如果是科技项,请看[[Battery (research)/zh|电池技术]]。'' '''电池'''主要用于合成[[Accumulator/zh|基础储电池]]和[[Science pack 3/zh|3级科技包]]。
    356 bytes (22 words) - 12:00, 17 November 2018
  • [[File:Technology_Screen.zh.png|thumb|科技树界面]]
    2 KB (85 words) - 10:59, 12 July 2018
  • 3 KB (165 words) - 15:06, 11 September 2021
  • '''采矿机'''用于自动采集[[items/zh#资源|资源]],采矿是自动化生产的第一步,虽然大部分资源还有一步——需要放进[[furnace/zh|冶炼炉]]进行冶炼。 徒手或使用工具(如[[Iron axe/zh|铁斧稿]]),公式有些不同:
    5 KB (253 words) - 14:48, 25 November 2020
  • 447 bytes (27 words) - 15:06, 19 March 2021
  • 堆是异星工厂储存[[Items/zh|物品]]的基本单元。 ** [[Toolbelt/zh|工具腰带]](或快捷栏)
    6 KB (215 words) - 17:51, 25 August 2018
  • ...资源]]. 它可以作为燃烧机器、[[boiler/zh|锅炉]]、[[Locomotive/zh|火车头]]和[[car/zh|车]]的[[fuel/zh|燃料]]. * [[Fuel/zh|燃料]]
    295 bytes (20 words) - 16:08, 9 September 2017
  • #REDIRECT [[Toolbelt (research)/zh]]
    36 bytes (4 words) - 22:28, 4 September 2016
  • 2 KB (109 words) - 22:33, 10 July 2018
  • 4 KB (181 words) - 15:30, 19 March 2021

Page text matches

  • * [[Install guide/zh-tw|下載與安裝指南]] * [[Application directory/zh-tw|應用程式目錄]]
    351 bytes (25 words) - 17:08, 3 April 2023
  • .../zh|灯]]在打开时候消耗5kW。一个[[Radar/zh|雷达]]在活动时消耗300kW —— 相当于60盏灯。一台[[Steam engine/zh|蒸汽机]]能够输出510kW。 在游戏中,[[Fuel/zh|燃料]]是用来做功的。例如,每一个[[coal/zh|煤]]被烧掉时产生8kJ。一个[[Accumulator/zh|蓄电池]]可以储存5MJ。
    5 KB (159 words) - 19:52, 4 September 2017
  • | {{Imagelink|Iron axe|Iron axe/zh|铁斧}} || 很常用。 | {{Imagelink|Steel axe|Steel axe/zh|钢斧}} || 更常用。
    3 KB (131 words) - 04:33, 24 January 2022
  • * [[Fluid system/zh|液体网络]] * [[Oil processing/zh|石油处理]]
    212 bytes (15 words) - 16:25, 9 September 2017
  • ...油]]在[[Oil refinery/zh|原油炼制厂]]炼制。主要用于继续裂解为[[Light oil/zh|轻油]]或制造[[Lubricant/zh|润滑油]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    788 bytes (74 words) - 17:35, 6 August 2021
  • ...cal plant/zh|化工厂]]裂解制的。主要用于制造[[Solid fuel/zh|固态燃料]],或者继续裂解为[[Petroleum gas/zh|天然气]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    1 KB (99 words) - 17:37, 6 August 2021
  • 10 KB (126 words) - 08:02, 11 July 2018
  • ...虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Translation|Cannon shell}}对于中等大小以下的敌人也有不错的[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (55 words) - 01:53, 19 July 2018
  • ...hell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Explosive cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都有所增加,尤其是在物理伤害上加 ...弹来说,用其对付能够抵抗爆破效果的敌人如[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]和[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],尤其是[[Enemies/zh#喷吐虫|喷吐虫]],实在有些力不从心。不过这些弱势可以
    1 KB (66 words) - 02:32, 19 July 2018
  • ...m cannon shell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都增加了一倍。由于其生产需要基础 ...伤害来源于物理撞击,因而更为适合对付[[Enemies/zh#喷吐虫|大型喷吐虫]],[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]以及[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Tran
    1 KB (62 words) - 02:07, 19 July 2018
  • 堆是异星工厂储存[[Items/zh|物品]]的基本单元。 ** [[Toolbelt/zh|工具腰带]](或快捷栏)
    6 KB (215 words) - 17:51, 25 August 2018
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    324 bytes (16 words) - 17:24, 26 February 2019
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    289 bytes (16 words) - 17:25, 26 February 2019
  • * [[Modular armor/zh|模块装甲]] * [[Discharge defense/zh|放电防御]]
    238 bytes (19 words) - 05:57, 22 January 2022
  • |{{:Factorio:About/zh-tw}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 取得遊戲]|{{:Main Page/Get the game/zh-tw}}
    2 KB (187 words) - 17:04, 3 April 2023
  • |{{:Factorio:About/zh}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 获取游戏]|{{:Main Page/Get the game/zh}}
    2 KB (183 words) - 18:17, 11 December 2020
  • 这决定了波高的平均值。一个高资源含量意味着:每[[Tile/zh|格]]有更多的资源。 如果你把虫巢的资源含量设为高,结果就是当你干掉一个“富有的”[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]会得到更多的[[Alien artifact/zh|虫巢核心]]。
    9 KB (198 words) - 11:20, 29 August 2023
  • ...ght armor}}更多的保护,基本上可以让小型撕咬者的攻击失效(伤害由7降为0.7),对于中等虫子的防护力也不错。此外,对于丟[[Grenade/zh|手雷]]时不小心炸到自己的伤害也有着不错的防护效果。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    444 bytes (21 words) - 02:26, 26 July 2018
  • ...|物流机器人网络]]由一系列不同的物流箱和[[logistic robot/zh|物流机器人]]构成,并且它们处于一个或多个相连[[roboport/zh|机器人指挥中心]]的覆盖范围之下。
    13 KB (373 words) - 11:30, 21 October 2020
  • ...的|中间产物 的电池|Battery/zh|caption1=电池|{{L|Modular armor}} 的电池|Personal battery/zh|caption2=电池组模块}}
    265 bytes (20 words) - 13:52, 3 February 2022

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)