На других языках: Čeština Deutsch English 日本語 Polski Português, Brasil Українська 简体中文

Достижения

From Official Factorio Wiki
Revision as of 16:56, 8 October 2019 by KoffTa (talk | contribs) (Блокировка достижений)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Достижения даются игроку когда происходят определённые события или выполняются заданные условия. Некоторые достижения сделаны для того, чтобы вовлечь игрока в игру. Другие подталкивают игрока использовать различные стратегии и дополнительные механики игры. Достижения доступны как в Steam, так и в стандартной версии.

Блокировка достижений

Использование консоли или установка модов блокирует все достижения. Включение мирного режима или настройка врагов слабее настройки по умолчанию заблокирует следующие достижения: Недотёпам здесь не место, Нет времени на болтовню, Ливень из пуль и На всех парах. Любые другие изменения генерации карты или использование режима отладки не отключает их. При установке модов создаётся отдельный экземпляр достижений, который не фиксируется Steam.

В многопользовательской игре достижения могут быть получены, только если игрок находился онлайн 50% от времени сервера.

С помощью файла сохранения можно разблокировать достижения (Справка).

Список всех достижений

Использование поисковой функции браузера поможет найти нужное достижение быстрее (обычно это Ctrl + F).

Найти свой путь

Создайте локомотив.

Экологически нечистый

Research oil processing.

Безумный учёный

Исследовать все технологии.

Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку

Launch a rocket to space.

It stinks and they don't like it

Заставьте жуков атаковать из-за загрязнения.

Автоматизированное строительство

Построить 100 объектов с помощью дронов.

Всё правильно сделал

Поставить с помощью дронов машин больше чем вручную.

Автоматическая чистка

Снести 100 объектов строительными дронами.

Посылка доставлена

Supply the character by logistic robot.

Служба доставки

Supply the character with 10k items delivered by logistic robots.

Экспресс "Trans Factorio"

Have a train plan a path 1,000 tiles or longer.

Смотри под ноги

Погибнуть под колёсами локомотива.

Голем

Выжить после получения не менее 500 урона разом.

Профессиональный поиск пути

Создайте локомотив за первые полтора часа игры.

Массовое производство 1

Произведите 10 тысяч базовых электросхем.

Массовое производство 2

Произведите 1 миллион базовых электросхем.

Массовое производство 3

Произведите 20 миллионов базовых электросхем.

Ветеран микросхем 1

Произвести 1 тысячу улучшенных электросхем за час.

Ветеран микросхем 2

Произвести 10 тысяч улучшенных электросхем за час.

Ветеран микросхем 3

Произвести 25 тысяч улучшенных электросхем за час.

Век компьютеров 1

Произвести 500 процессоров за час.

Век компьютеров 2

Произвести 1 тысячу процессоров за час.

Век компьютеров 3

Произвести 5 тысяч процессоров за час.

Железный трон 1

Производите 20 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 2

Производите 200 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 3

Производите 400 тысяч железных пластин в час.

Солярис

Produce more than 10 GJ per hour using only solar panels.

Раскатано

Уничтожьте 10 ульев столкновением.

Пироманьяк

Сожгите 10 тысяч деревьев.

Беги, Форрест, беги

Уничтожьте 100 деревьев столкновением.

Миньоны

За вами должно следовать не менее 100 боевых роботов.

Ленивый засранец

Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items.

На всех парах

Launch a rocket to space without building any solar panels.

Ливень из пуль

Launch a rocket to space without building any laser turrets.

Транспортное эмбарго

Finish research with space science pack for the base game or any planetary science pack for Space Age without building any active provider, buffer, or requester chests.

Нет времени на болтовню

Launch a rocket to space within 15 hours.

Недотёпам здесь не место

Launch a rocket to space within 8 hours.

Всего хорошего, и спасибо за рыбу

История

  • 0.13.0:
    • Добавлены в игру.

Дополнительно

Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку

Launch a rocket to space.

  • 'Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast' - это фраза Эйса Риммера из британского научно-фантастического комедийного сериала 1988 года 'Красный карлик' (англ. 'Red dwarf').
Экспресс "Trans Factorio"

Have a train plan a path 1,000 tiles or longer.

  • Отсылка к 'Trans-Europ Express', международной пассажирской железнодорожной компании, которая обслуживала западную и центральную Европу с 1957 по 1995 год.
Голем

Выжить после получения не менее 500 урона разом.

  • Големы - оживлённые антропоморфные существа в еврейском фольклоре, обычно сделанные из глины или грязи. В популярной культуре они изображаются как чрезвычайно прочные.
Железный трон 1

Производите 20 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 2

Производите 200 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 3

Производите 400 тысяч железных пластин в час.

  • Эти три достижения являются отсылкой к Железному трону из серии 'Игра престолов' (англ. 'Game of Thrones'), сделанному из нескольких мечей, сплавленных вместе драконьим огнём.
Солярис

Produce more than 10 GJ per hour using only solar panels.

  • 'Солярис' (англ. 'Solaris') - это научно-фантастический роман, написанный Станиславом Леми в 1961 году.
Раскатано

Уничтожьте 10 ульев столкновением.

  • В английском под 'Steamroll' обычно подразумевают ситуацию в многопользовательском матче, в котором одна команда работает значительно лучше, чем другая.
Беги, Форрест, беги

Уничтожьте 100 деревьев столкновением.

  • 'Run, forrest, run!' - это фраза Дженни Каррена из фильма 1994 года 'Форрест Гамп'(англ. 'Forrest Gump').
Недотёпам здесь не место

Launch a rocket to space within 8 hours.

  • 'There is no spoon' - это фраза Нео из научно-фантастического боевика 1999 года 'Матрица' (англ. 'The Matrix').
Всего хорошего, и спасибо за рыбу

  • 'So Long And Thanks for All the Fish' - последнее сообщение от дельфинов перед тем, как они покинули Землю, из цикла юмористических научно-фантастических романов Дугласа Адамса 'Автостопом по галактике' (англ. 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'). Также эта фраза является названием четвёртой книги серии.

См. также