Search results

Jump to navigation Jump to search
Results 41 – 82 of 756
Advanced search

Search in namespaces:

Page title matches

  • ''关于常见的黄色电力机械臂,参见 [[Inserter/zh|电力机械臂]].'' ...]],或从任何有存储空间的物体(包括[[Chests/zh|箱子]],[[furnace/zh|冶炼炉]],[[Assembling machine/zh|组装机]])拿取物品。
    20 KB (1,294 words) - 15:46, 3 February 2022
  • 5 KB (298 words) - 17:23, 2 May 2019
  • ...ck/zh|科技包]]来研究项目。一般情况下[[Science pack/zh|科技包]]的制造是使用自动的[[Assembling machine/zh|制造机]]来实现。 * [[Research/zh|研究]]
    409 bytes (24 words) - 16:32, 9 September 2017
  • ...和[[Steam engine/zh|汽轮机]]来生产电力,或者用于[[Chemical plant/zh|化工厂]]或[[Oil refinery/zh|石油精炼厂]]与其他液体合成为其他产物。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    522 bytes (34 words) - 13:35, 25 December 2017
  • 910 bytes (59 words) - 19:42, 10 March 2019
  • 3 KB (135 words) - 09:18, 4 July 2018
  • 2 KB (90 words) - 08:13, 20 June 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    437 bytes (30 words) - 23:42, 18 July 2018
  • 465 bytes (16 words) - 09:10, 4 July 2018
  • {{Languages}}{{Stub/zh}}
    15 KB (745 words) - 17:17, 24 March 2023
  • ...ranslation|Rocket launcher}}所使用的最基础的弹药,具有较远的射击距离以及较大的伤害,使其很适合用来对付[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    457 bytes (30 words) - 02:48, 19 July 2018
  • ...|液体]]。润滑油主要用于制造[[Express transport belt/zh|极速传送带]]和 [[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    399 bytes (29 words) - 13:35, 25 December 2017
  • {{Disambiguation/zh}}
    315 bytes (21 words) - 06:26, 22 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    339 bytes (22 words) - 03:52, 10 July 2018
  • #REDIRECT [[Balancer mechanics/zh]]
    35 bytes (4 words) - 11:56, 3 December 2019
  • {{Translation|Shotgun}}是第一种可以对[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]可以造成可观伤害的武器,其在中等难度下的 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (38 words) - 07:28, 18 July 2018
  • .../zh|灯]]在打开时候消耗5kW。一个[[Radar/zh|雷达]]在活动时消耗300kW —— 相当于60盏灯。一台[[Steam engine/zh|蒸汽机]]能够输出510kW。 在游戏中,[[Fuel/zh|燃料]]是用来做功的。例如,每一个[[coal/zh|煤]]被烧掉时产生8kJ。一个[[Accumulator/zh|蓄电池]]可以储存5MJ。
    5 KB (159 words) - 19:52, 4 September 2017
  • 5 KB (274 words) - 17:24, 26 March 2022
  • #REDIRECT [[Logistics (research)/zh]]
    37 bytes (4 words) - 17:28, 3 September 2016
  • 3 KB (134 words) - 07:05, 19 June 2018

Page text matches

  • * [[Install guide/zh-tw|下載與安裝指南]] * [[Application directory/zh-tw|應用程式目錄]]
    351 bytes (25 words) - 17:08, 3 April 2023
  • .../zh|灯]]在打开时候消耗5kW。一个[[Radar/zh|雷达]]在活动时消耗300kW —— 相当于60盏灯。一台[[Steam engine/zh|蒸汽机]]能够输出510kW。 在游戏中,[[Fuel/zh|燃料]]是用来做功的。例如,每一个[[coal/zh|煤]]被烧掉时产生8kJ。一个[[Accumulator/zh|蓄电池]]可以储存5MJ。
    5 KB (159 words) - 19:52, 4 September 2017
  • | {{Imagelink|Iron axe|Iron axe/zh|铁斧}} || 很常用。 | {{Imagelink|Steel axe|Steel axe/zh|钢斧}} || 更常用。
    3 KB (131 words) - 04:33, 24 January 2022
  • * [[Fluid system/zh|液体网络]] * [[Oil processing/zh|石油处理]]
    212 bytes (15 words) - 16:25, 9 September 2017
  • ...油]]在[[Oil refinery/zh|原油炼制厂]]炼制。主要用于继续裂解为[[Light oil/zh|轻油]]或制造[[Lubricant/zh|润滑油]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    788 bytes (74 words) - 17:35, 6 August 2021
  • ...cal plant/zh|化工厂]]裂解制的。主要用于制造[[Solid fuel/zh|固态燃料]],或者继续裂解为[[Petroleum gas/zh|天然气]]。 * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    1 KB (99 words) - 17:37, 6 August 2021
  • 10 KB (126 words) - 08:02, 11 July 2018
  • ...虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Translation|Cannon shell}}对于中等大小以下的敌人也有不错的[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    1 KB (55 words) - 01:53, 19 July 2018
  • ...hell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Explosive cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都有所增加,尤其是在物理伤害上加 ...弹来说,用其对付能够抵抗爆破效果的敌人如[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]和[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],尤其是[[Enemies/zh#喷吐虫|喷吐虫]],实在有些力不从心。不过这些弱势可以
    1 KB (66 words) - 02:32, 19 July 2018
  • ...m cannon shell}}之外,另一种{{L|Tank}}的高级弹药,可用于取代{{L|Cannon shell}},其伤害和[[Damage/zh#穿甲强度|穿甲强度]]都增加了一倍。由于其生产需要基础 ...伤害来源于物理撞击,因而更为适合对付[[Enemies/zh#喷吐虫|大型喷吐虫]],[[Enemies/zh#沙虫|沙虫]]以及[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]],因为它们对这种伤害的抗性更低。同时{{Tran
    1 KB (62 words) - 02:07, 19 July 2018
  • 堆是异星工厂储存[[Items/zh|物品]]的基本单元。 ** [[Toolbelt/zh|工具腰带]](或快捷栏)
    6 KB (215 words) - 17:51, 25 August 2018
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    289 bytes (16 words) - 17:25, 26 February 2019
  • * [[Science pack/zh|科技包]] * [[Research/zh|研究]]
    324 bytes (16 words) - 17:24, 26 February 2019
  • * [[Modular armor/zh|模块装甲]] * [[Discharge defense/zh|放电防御]]
    238 bytes (19 words) - 05:57, 22 January 2022
  • |{{:Factorio:About/zh-tw}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 取得遊戲]|{{:Main Page/Get the game/zh-tw}}
    2 KB (187 words) - 17:04, 3 April 2023
  • |{{:Factorio:About/zh}} ...|link=|32px]] [http://www.factorio.com/buy 获取游戏]|{{:Main Page/Get the game/zh}}
    2 KB (183 words) - 18:17, 11 December 2020
  • 这决定了波高的平均值。一个高资源含量意味着:每[[Tile/zh|格]]有更多的资源。 如果你把虫巢的资源含量设为高,结果就是当你干掉一个“富有的”[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]会得到更多的[[Alien artifact/zh|虫巢核心]]。
    9 KB (198 words) - 11:20, 29 August 2023
  • ...ght armor}}更多的保护,基本上可以让小型撕咬者的攻击失效(伤害由7降为0.7),对于中等虫子的防护力也不错。此外,对于丟[[Grenade/zh|手雷]]时不小心炸到自己的伤害也有着不错的防护效果。 * [[Damage/zh|伤害与抗性]]
    444 bytes (21 words) - 02:26, 26 July 2018
  • ...|物流机器人网络]]由一系列不同的物流箱和[[logistic robot/zh|物流机器人]]构成,并且它们处于一个或多个相连[[roboport/zh|机器人指挥中心]]的覆盖范围之下。
    13 KB (373 words) - 11:30, 21 October 2020
  • ...的|中间产物 的电池|Battery/zh|caption1=电池|{{L|Modular armor}} 的电池|Personal battery/zh|caption2=电池组模块}}
    265 bytes (20 words) - 13:52, 3 February 2022

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)