Achievements/ru: Difference between revisions
(Created page with "{{Languages}} ''Достижения'' появились в игре начиная с патча 0.13. Они позволяют выделить основные вехи...") |
VasterLordEP (talk | contribs) (Translated (even comments)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Languages}} | {{Languages}} | ||
'''Достижения''' даются игроку когда происходят определённые события или выполняются заданные условия. Некоторые достижения сделаны для того, чтобы вовлечь игрока в игру. Другие подталкивают игрока использовать различные стратегии и дополнительные механики игры. Достижения доступны как в [http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam], так и в стандартной версии. | |||
== Блокировка достижений == | |||
Использование [[console/ru | консоли]] или установка модов блокирует все достижения. Включение мирного режима или настройка врагов слабее настройки по умолчанию заблокирует следующие достижения: Недотёпам здесь не место, No time for chit-chat, Raining bullets и Steam all the way. Любые другие изменения генерации карты или использование [[debug mode/ru]] не отключает их. При установке модов создаётся отдельный экземпляр достижений, который не фиксируется Steam. | |||
В многопользовательской игре достижения могут быть получены только если игрок находился онлайн 50% от времени сервера. | |||
С помощью файла сохранения можно разблокировать достижения ([https://forums.factorio.com/58077 Справка]). | |||
== Список достижений == | == Список всех достижений == | ||
Использование поисковой функции браузера поможет найти нужное достижение быстрее (обычно это {{keybinding|Ctrl|F}}). | |||
{| | <!-- здесь они в таком же порядке, в каком и в игре --> | ||
|- | {{Achievement|getting-on-track}} | ||
{{Achievement|eco-unfriendly}} | |||
|- | {{Achievement|tech-maniac}} | ||
| | {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}} | ||
|- | {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}} | ||
{{Achievement|automated-construction}} | |||
|- | {{Achievement|you-are-doing-it-right}} | ||
| | {{Achievement|automated-cleanup}} | ||
|- | {{Achievement|you-have-got-a-package}} | ||
| | {{Achievement|delivery-service}} | ||
|- | {{Achievement|trans-factorio-express}} | ||
| | {{Achievement|watch-your-step}} | ||
|- | {{Achievement|golem}} | ||
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}} | |||
| | {{Achievement|mass-production-1}} | ||
| | {{Achievement|mass-production-2}} | ||
|- | {{Achievement|mass-production-3}} | ||
{{Achievement|circuit-veteran-1}} | |||
|- | {{Achievement|circuit-veteran-2}} | ||
{{Achievement|circuit-veteran-3}} | |||
|- | {{Achievement|computer-age-1}} | ||
{{Achievement|computer-age-2}} | |||
| | {{Achievement|computer-age-3}} | ||
{{Achievement|iron-throne-1}} | |||
| | {{Achievement|iron-throne-2}} | ||
{{Achievement|iron-throne-3}} | |||
{{Achievement|solaris}} | |||
| | {{Achievement|steamrolled}} | ||
|- | {{Achievement|pyromaniac}} | ||
{{Achievement|run-forrest-run}} | |||
|- | {{Achievement|minions}} | ||
| | {{Achievement|lazy-bastard}} | ||
| | {{Achievement|steam-all-the-way}} | ||
| | {{Achievement|raining-bullets}} | ||
|- | {{Achievement|logistic-network-embargo}} | ||
| | {{Achievement|no-time-for-chitchat}} | ||
|- | {{Achievement|there-is-no-spoon}} | ||
| | {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}} | ||
| | == История == | ||
|- | {{history|0.13.0| | ||
* Добавлены в игру.}} | |||
|- | |||
== Дополнительно == | |||
{{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}} | |||
* 'Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast' - это фраза Эйса Риммера из британского научно-фантастического комедийного сериала 1988 года 'Красный карлик' (англ. 'Red dwarf'). | |||
{{Achievement|trans-factorio-express}} | |||
| | *Отсылка к 'Trans-Europ Express', международной пассажирской железнодорожной компании, которая обслуживала западную и центральную Европу с 1957 по 1995 год. | ||
| | {{Achievement|golem}} | ||
*Големы - оживлённые антропоморфные существа в еврейском фольклоре, обычно сделанные из глины или грязи. В популярной культуре они изображаются как чрезвычайно прочные. | |||
{{Achievement|iron-throne-1}} | |||
{{Achievement|iron-throne-2}} | |||
| | {{Achievement|iron-throne-3}} | ||
*Эти три достижения являются отсылкой к Железному трону из серии 'Игра престолов' (англ. 'Game of Thrones'), сделанному из нескольких мечей, сплавленных вместе драконьим огнём. | |||
|- | {{Achievement|solaris}} | ||
*'Солярис' (англ. 'Solaris') - это научно-фантастический роман, написанный Станиславом Леми в 1961 году. | |||
| | {{Achievement|steamrolled}} | ||
*В английском под 'Steamroll' обычно подразумевают ситуацию в многопользовательском матче, в котором одна команда работает значительно лучше, чем другая. | |||
|- | {{Achievement|run-forrest-run}} | ||
| | *'Run, forrest, run!' - это фраза Дженни Каррена из фильма 1994 года 'Форрест Гамп'(англ. 'Forrest Gump'). | ||
<!-- {{Achievement|minions}} | |||
| | *Миньоны являются популярными персонажами из серии мультфильмов 'Гадкий Я' (англ. 'Despicible Me'), изображающимися безграничными в плане популяции. --> | ||
|- | <!-- {{Achievement|steam-all-the-way}} | ||
| | *Steam - платформа, которая позволяет скачать и купить Factorio, а также является одной из самых популярных платформ ПК игр за всё время. --> | ||
{{Achievement|there-is-no-spoon}} | |||
*'There is no spoon' - это фраза Нео из научно-фантастического боевика 1999 года 'Матрица' (англ. 'The Matrix'). | |||
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}} | |||
| | *'So Long And Thanks for All the Fish' - последнее сообщение от дельфинов перед тем, как они покинули Землю, из цикла юмористических научно-фантастических романов Дугласа Адамса 'Автостопом по галактике' (англ. 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'). Также эта фраза является названием четвёртой книги серии. | ||
|- | |||
|- | |||
== См. также == | == См. также == | ||
* [[Console/ru | Консоль]] | |||
* [[Console/ru| | * [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 Friday Facts #125 - Достижения] | ||
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 Friday Facts #125 - |
Revision as of 19:59, 19 April 2018
Достижения даются игроку когда происходят определённые события или выполняются заданные условия. Некоторые достижения сделаны для того, чтобы вовлечь игрока в игру. Другие подталкивают игрока использовать различные стратегии и дополнительные механики игры. Достижения доступны как в Steam, так и в стандартной версии.
Блокировка достижений
Использование консоли или установка модов блокирует все достижения. Включение мирного режима или настройка врагов слабее настройки по умолчанию заблокирует следующие достижения: Недотёпам здесь не место, No time for chit-chat, Raining bullets и Steam all the way. Любые другие изменения генерации карты или использование debug mode/ru не отключает их. При установке модов создаётся отдельный экземпляр достижений, который не фиксируется Steam.
В многопользовательской игре достижения могут быть получены только если игрок находился онлайн 50% от времени сервера.
С помощью файла сохранения можно разблокировать достижения (Справка).
Список всех достижений
Использование поисковой функции браузера поможет найти нужное достижение быстрее (обычно это Ctrl + F).
Найти свой путь Создайте локомотив. |
Экологически нечистый Research oil processing. |
Безумный учёный Исследовать все технологии. |
Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку Launch a rocket to space. |
It stinks and they don't like it Заставьте жуков атаковать из-за загрязнения. |
Автоматизированное строительство Построить 100 объектов с помощью дронов. |
Всё правильно сделал Поставить с помощью дронов машин больше чем вручную. |
Автоматическая чистка Снести 100 объектов строительными дронами. |
Посылка доставлена Supply the character by logistic robot. |
Служба доставки Supply the character with 10k items delivered by logistic robots. |
Экспресс "Trans Factorio" Have a train plan a path 1,000 tiles or longer. |
Смотри под ноги Погибнуть под колёсами локомотива. |
Голем Выжить после получения не менее 500 урона разом. |
Профессиональный поиск пути Создайте локомотив за первые полтора часа игры. |
Массовое производство 1 Произведите 10 тысяч базовых электросхем. |
Массовое производство 2 Произведите 1 миллион базовых электросхем. |
Массовое производство 3 Произведите 20 миллионов базовых электросхем. |
Ветеран микросхем 1 Произвести 1 тысячу улучшенных электросхем за час. |
Ветеран микросхем 2 Произвести 10 тысяч улучшенных электросхем за час. |
Ветеран микросхем 3 Произвести 25 тысяч улучшенных электросхем за час. |
Век компьютеров 1 Произвести 500 процессоров за час. |
Век компьютеров 2 Произвести 1 тысячу процессоров за час. |
Век компьютеров 3 Произвести 5 тысяч процессоров за час. |
Железный трон 1 Производите 20 тысяч железных пластин в час. |
Железный трон 2 Производите 200 тысяч железных пластин в час. |
Железный трон 3 Производите 400 тысяч железных пластин в час. |
Солярис Produce more than 10 GJ per hour using only solar panels. |
Раскатано Уничтожьте 10 ульев столкновением. |
Пироманьяк Сожгите 10 тысяч деревьев. |
Беги, Форрест, беги Уничтожьте 100 деревьев столкновением. |
Миньоны За вами должно следовать не менее 100 боевых роботов. |
Ленивый засранец Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. |
На всех парах Launch a rocket to space without building any solar panels. |
Ливень из пуль Launch a rocket to space without building any laser turrets. |
Транспортное эмбарго Finish research with space science pack for the base game or any planetary science pack for Space Age without building any active provider, buffer, or requester chests. |
Нет времени на болтовню Launch a rocket to space within 15 hours. |
Недотёпам здесь не место Launch a rocket to space within 8 hours. |
Всего хорошего, и спасибо за рыбу |
История
- 0.13.0:
- Добавлены в игру.
Дополнительно
Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку Launch a rocket to space. |
- 'Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast' - это фраза Эйса Риммера из британского научно-фантастического комедийного сериала 1988 года 'Красный карлик' (англ. 'Red dwarf').
Экспресс "Trans Factorio" Have a train plan a path 1,000 tiles or longer. |
- Отсылка к 'Trans-Europ Express', международной пассажирской железнодорожной компании, которая обслуживала западную и центральную Европу с 1957 по 1995 год.
Голем Выжить после получения не менее 500 урона разом. |
- Големы - оживлённые антропоморфные существа в еврейском фольклоре, обычно сделанные из глины или грязи. В популярной культуре они изображаются как чрезвычайно прочные.
Железный трон 1 Производите 20 тысяч железных пластин в час. |
Железный трон 2 Производите 200 тысяч железных пластин в час. |
Железный трон 3 Производите 400 тысяч железных пластин в час. |
- Эти три достижения являются отсылкой к Железному трону из серии 'Игра престолов' (англ. 'Game of Thrones'), сделанному из нескольких мечей, сплавленных вместе драконьим огнём.
Солярис Produce more than 10 GJ per hour using only solar panels. |
- 'Солярис' (англ. 'Solaris') - это научно-фантастический роман, написанный Станиславом Леми в 1961 году.
Раскатано Уничтожьте 10 ульев столкновением. |
- В английском под 'Steamroll' обычно подразумевают ситуацию в многопользовательском матче, в котором одна команда работает значительно лучше, чем другая.
Беги, Форрест, беги Уничтожьте 100 деревьев столкновением. |
- 'Run, forrest, run!' - это фраза Дженни Каррена из фильма 1994 года 'Форрест Гамп'(англ. 'Forrest Gump').
Недотёпам здесь не место Launch a rocket to space within 8 hours. |
- 'There is no spoon' - это фраза Нео из научно-фантастического боевика 1999 года 'Матрица' (англ. 'The Matrix').
Всего хорошего, и спасибо за рыбу |
- 'So Long And Thanks for All the Fish' - последнее сообщение от дельфинов перед тем, как они покинули Землю, из цикла юмористических научно-фантастических романов Дугласа Адамса 'Автостопом по галактике' (англ. 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'). Также эта фраза является названием четвёртой книги серии.