Search results

Jump to navigation Jump to search
Results 21 – 62 of 756
Advanced search

Search in namespaces:

Page title matches

  • {{Stub/zh}}
    10 KB (165 words) - 18:53, 2 May 2023
  • 2 KB (109 words) - 22:33, 10 July 2018
  • 4 KB (181 words) - 15:30, 19 March 2021
  • ...rbine}}以产生电力。{{Translation|Steam}}还可以通过{{L|Oil refinery}}将[[Oil_processing/zh#配方|煤炭液化]]。{{Translation|Steam}}是一种流体,因而可以
    3 KB (150 words) - 10:07, 17 July 2018
  • 2 KB (68 words) - 04:34, 27 July 2018
  • 2 KB (87 words) - 03:47, 9 July 2018
  • 3 KB (165 words) - 09:45, 5 July 2018
  • {{about|Factorio游戏内的新手教程|本Wiki中由社区维护的教程|Tutorials/zh|caption1=教程}}
    2 KB (44 words) - 08:05, 24 January 2022
  • '' 本篇是由[[Railway/zh|铁路系统]]转移过来的。
    5 KB (317 words) - 14:58, 13 July 2019
  • ...cond/zh|游戏秒]](60[[Game-tick/zh|刻]])更新计算,当显示详细信息打开时(默认键为[[Keyboard bindings/zh|键盘Alt键]])地图与小地图中可见。 它看起来像一个红色
    7 KB (333 words) - 17:42, 27 April 2019
  • ...础的武器。它直接向目标开火。不幸的是,手枪只能对付最小的威胁,并且玩家还时不时的会受到伤害。玩家应该尽可能快的升级到[[Submachine gun/zh|冲锋枪]]来武装自己。</onlyinclude>
    375 bytes (13 words) - 17:43, 14 August 2017
  • 323 bytes (18 words) - 02:56, 23 January 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    168 bytes (15 words) - 08:55, 23 June 2018
  • 4 KB (94 words) - 13:07, 26 November 2018
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    589 bytes (30 words) - 08:54, 23 June 2018
  • 844 bytes (25 words) - 07:41, 4 July 2018
  • * [[Fluid system/zh|液体网络]]
    2 KB (32 words) - 07:47, 20 May 2022
  • 5 KB (518 words) - 11:18, 11 July 2018
  • ...esearch)}}拓展)。与{{L|Radar}}相似,角色以自身为中心持续扫描5×5[[Chunk/zh|块]] (160x160 [[Tile/zh|格]])的区域。
    4 KB (112 words) - 08:26, 27 November 2022
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}}
    261 bytes (24 words) - 23:46, 18 July 2018

Page text matches

  • 由于其需要巨大的电能支持,最好添加[[Module/zh|效率插件]]来降低其耗能,这样做能更有效率地使用全[[Solar panel/zh|太阳能发电板]]的发电能量。 <li>存放的[[Items/zh#资源|资源]]</li>
    854 bytes (42 words) - 09:41, 10 September 2017
  • * [[Wall/zh|石墙]]
    2 KB (21 words) - 17:47, 13 July 2018
  • ...|液体]]。润滑油主要用于制造[[Express transport belt/zh|极速传送带]]和 [[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    399 bytes (29 words) - 13:35, 25 December 2017
  • '''石炉'''是最基础的冶炼工具,用于在游戏初期提供冶炼如[[iron plate/zh|铁板]]和[[copper plate/zh|铜板]]等基础原料。 [[File:furnace-gui.png|thumb|left|256px|[[Steel furnace/zh|钢炉]]界面,和石炉一样。
    529 bytes (38 words) - 19:45, 2 September 2017
  • ...被动防御系统。地雷的放置地点并不是与一个“正方形”的网格对齐的,地雷可以放置在“任意”的地方。一颗地雷能够造成足够的伤害来杀死一只[[Enemies/zh|虫子]]。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    396 bytes (15 words) - 17:53, 14 August 2017
  • <li>'''钢炉'''能比[[Stone furnace/zh|石炉]]更有效地使用燃料,与此同时更快地冶炼出产品。 <li>钢炉的速度是石炉的两倍,与[[Electric mining drill/zh|电力采掘机]]采掘铁、铜等的速度相同。
    625 bytes (43 words) - 19:47, 2 September 2017
  • '''塑料棒'''是由[[Coal/zh|煤]]和[[Petroleum gas/zh|石油气]]制的,主要用于制作[[Advanced circuit/zh|高级电路板]],而高级电路板大量被适用于高科技合成。
    268 bytes (17 words) - 16:10, 9 September 2017
  • ...机''',主要用于合成[[Power_armor/zh|动力装甲]]、[[Flying robot frame/zh|机器人悬浮器]]和[[Pump/zh|电泵]]。 * [[Engine unit/zh|内燃机]]
    269 bytes (22 words) - 19:38, 2 September 2017
  • * [[Spidertron/zh-tw|蛛型機甲]] 和 [[Spidertron remote/zh-tw|蛛型機甲遙控器]] * 受汙染的 [[Water/zh-tw|水]] 的視覺效果
    456 bytes (19 words) - 17:09, 3 April 2023
  • * [[Enemies/zh|敌人]]
    1 KB (54 words) - 16:44, 29 October 2021
  • ...ood/zh|木板]]用于生产其他物品,也可以作为其他器械的[[fuel/zh|燃料]] (包括[[car/zh|汽车]]和[[Locomotive/zh|柴油机车]]等)。
    796 bytes (36 words) - 17:23, 26 February 2019
  • ...作一些动力设备,例如[[Locomotive/zh|火车]]和[[Car/zh|汽车]],其次是用来制造[[Electric engine unit/zh|电动机]]。
    243 bytes (17 words) - 16:08, 9 September 2017
  • ...矿''' 是一种地图上可以找到的[[Items/zh#资源|资源]]。它可以在[[furnace/zh|熔炉]]中熔炼成[[Copper plate/zh|铜板]]。
    225 bytes (16 words) - 18:12, 10 September 2017
  • 282 bytes (18 words) - 16:24, 9 September 2017
  • {{Languages}}{{Disambiguation/zh}} '''{{Translation|Transport}}'''是指将物品在一定的{{L|Time}}内'''移动'''一定的[[Tile/zh|距离]]。
    494 bytes (39 words) - 01:32, 14 July 2018
  • * [[Rail/zh|直线铁轨]]
    2 KB (53 words) - 19:43, 4 September 2017
  • * [[Install guide/zh|下载与安装]] * [[Application directory/zh|应用程序目录]]
    327 bytes (30 words) - 21:27, 17 June 2018
  • ...础的武器。它直接向目标开火。不幸的是,手枪只能对付最小的威胁,并且玩家还时不时的会受到伤害。玩家应该尽可能快的升级到[[Submachine gun/zh|冲锋枪]]来武装自己。</onlyinclude>
    375 bytes (13 words) - 17:43, 14 August 2017
  • '''科技包II''',是第二种科技包,一般在对此有需求时,玩家已经建立了初步的自动化生产机制,并且已经有能力生[[science pack 1/zh|科技包I]]了。 * [[Science pack/zh|科技包]]
    350 bytes (20 words) - 17:25, 26 February 2019
  • 石墙对[[Enemies/zh|敌人]]的攻击提供了防护。 * [[Enemies/zh|敌人]]
    180 bytes (12 words) - 17:26, 26 February 2019

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)