Template:Translation/pl: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
<!-- Tłumaczenie będę aktualizował w miarę robienia kolejnych stron na wiki.factorio --->
<!-- Tłumaczenie będę aktualizował w miarę robienia kolejnych stron na wiki.factorio --->
<!-- Jako wzór do kolejnych tłumaczeń polecam tłumaczenie na de --->
<!-- Jako wzór do kolejnych tłumaczeń polecam tłumaczenie na de --->
<!-- Ostatnio ja czyli Knoxy dodałem kilka tłumaczeń. -->
<!-- Nie jestem pewien czy dobrze, więc jeśli możesz sprawdź to z tłumaczeniem w grze, moje zmiany są w historii. --->
<!-- Proszę Cię też o sprawdzenie Wanted pages i tłumaczenie. Na dzień obecny wspiera mnie jedna osoba. --->


| Main Page = Strona Główna
| Main Page = Strona Główna
Line 18: Line 21:
| Health = Zdrowie
| Health = Zdrowie
| Max. energy = Maksymalna energia
| Max. energy = Maksymalna energia
| Mining = Wydobycie
| mining = wydobycie
| Mining hardness = Trudność wydobycia
| Mining hardness = Trudność wydobycia
| Mining speed = Tempo wydobycia
| Mining speed = Tempo wydobycia
Line 94: Line 99:
| coal = węgiel
| coal = węgiel
| Stone = Kamień
| Stone = Kamień
| stone = kamień
| Iron Ore = Ruda żelaza
| Iron Ore = Ruda żelaza
| Iron ore = Ruda żelaza
| Iron ore = Ruda żelaza
Line 104: Line 110:
| Crude Oil = Ropa naftowa
| Crude Oil = Ropa naftowa
| Crude oil = Ropa naftowa
| Crude oil = Ropa naftowa
| crude oil = ropa naftowa


| Liquids = Ciecze
| Liquids = Ciecze
Line 142: Line 149:
| Stone brick = Kamienna cegła
| Stone brick = Kamienna cegła
| Concrete = Beton
| Concrete = Beton
| Refined concrete = Utwardzony beton
| Landfill = Niwelacyjny materiał skalny
| Landfill = Niwelacyjny materiał skalny
| Sulfur = Siarka
| Sulfur = Siarka
Line 170: Line 178:
| Empty Barrel = Pusta beczka
| Empty Barrel = Pusta beczka
| Empty barrel = Pusta beczka
| Empty barrel = Pusta beczka
| Crude oil barrel = Beczka z ropą
| Heavy oil barrel = Beczka z mazutem
| Light oil barrel = Beczka z naftą
| Lubricant barrel = Beczka z smarem
| Petroleum gas barrel = Beczka z gazolem
| Sulfuric acid barrel = Beczka z kwasem siarkowym
| Water barrel = Beczka z wodą
| Explosives = Materiały wybuchowe
| Explosives = Materiały wybuchowe
| Deconstruction Planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction Planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction planner = Schemat demontażowy
| Blueprint = Schemat konstrukcyjny
| Blueprint = Schemat konstrukcyjny
| Upgrade planner = Schemat ulepszeń
| Blueprint Book = Książka schematów
| Blueprint Book = Książka schematów
| Blueprint book = Książka schematów
| Blueprint book = Książka schematów
Line 238: Line 254:
| Stone Furnace = Kamienny piec
| Stone Furnace = Kamienny piec
| Stone furnace = Kamienny piec
| Stone furnace = Kamienny piec
| stone furnace = kamienny piec
| Steel Furnace = Stalowy piec
| Steel Furnace = Stalowy piec
| Steel furnace = Stalowy piec
| Steel furnace = Stalowy piec
Line 252: Line 269:


| Inserters = Podajniki
| Inserters = Podajniki
| inserters = podajniki
| Inserter = Podajnik
| Inserter = Podajnik


Line 279: Line 297:
| Transport Belt = Taśmociąg
| Transport Belt = Taśmociąg
| Transport belt = Taśmociąg
| Transport belt = Taśmociąg
| transport belt = taśmociąg
| Transport Belts = Taśmociągi
| Transport Belts = Taśmociągi
| Transport belts = Taśmociągi
| Transport belts = Taśmociągi
Line 355: Line 374:
| Power Generation = Wytwarzanie energii elektrycznej
| Power Generation = Wytwarzanie energii elektrycznej
| Power generation = Wytwarzanie energii elektrycznej
| Power generation = Wytwarzanie energii elektrycznej
| Energy and work = Praca i Energia


| Offshore Pump = Pompa wodna
| Offshore Pump = Pompa wodna
Line 514: Line 534:
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Battery MK1 = Mobilny akumulator
| Personal Battery MK1 = Mobilny akumulator
| Battery MK2 = Mobilny akumulator Wz. 2
| Personal Battery MK2 = Mobilny akumulator Wz. 2
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| Belt immunity equipment = Moduł odporności na pasy transportowe
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet
Line 852: Line 873:
| Terrain = Teren
| Terrain = Teren
| Hazard concrete = Beton ostrzegawczy
| Hazard concrete = Beton ostrzegawczy
| Refined hazard concrete = Utwardzony beton ostrzegawczy
| Cliff explosives = Niszczyciel klifów
| Cliff explosives = Niszczyciel klifów
| Production items = Produkcja
| Production items = Produkcja
Line 874: Line 896:
| Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa
| Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa
| Science packs = Pakiety naukowe
| Science packs = Pakiety naukowe
| Automation science pack = Automatyzujący pakiet naukowy
| Logistic science pack = Logistyczny pakiet naukowy
| Military science pack = Wojskowy pakiet naukowy
| Military science pack = Wojskowy pakiet naukowy
| Chemical science pack = Chemiczny pakiet naukowy
| Production science pack = Produkcyjny pakiet naukowy
| Production science pack = Produkcyjny pakiet naukowy
| High tech science pack = Zaawansowany pakiet naukowy
| Utility science pack = Zaawansowany pakiet naukowy
| Space science pack = Kosmiczny pakiet naukowy
| Space science pack = Kosmiczny pakiet naukowy
| Artillery shell = Pocisk artyleryjski
| Artillery shell = Pocisk artyleryjski
Line 900: Line 925:
| Cliff explosives = Niszczenie klifów
| Cliff explosives = Niszczenie klifów
| Coal liquefaction = Upłynnianie węgla
| Coal liquefaction = Upłynnianie węgla
| Coal liquefaction (research) = Upłynnianie węgla (Badanie)
| explosive = wybuchowa
| explosive = wybuchowa
| Uranium ammo = Amunicja uranowa
| Uranium ammo = Amunicja uranowa
Line 929: Line 955:
| electric system = sieć elektryczna
| electric system = sieć elektryczna
| Units = Jednostki
| Units = Jednostki
| Balancer mechanics = Mechanika rozdzielaczy
| Modding = Tworzenie modów
| Tutorial:Circuit network cookbook = Samouczek: gotowe schematy sterowników
| Tutorial:Combinator tutorial = Samouczek: obsługa sterowników
| Splitters = Rozdzielacze
| Splitters = Rozdzielacze
| Underground belts = Podziemne taśmociągi
| Underground belts = Podziemne taśmociągi
Line 1,040: Line 1,070:
| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}
<noinclude>{{doc}}<noinclude>

Revision as of 09:57, 3 June 2020

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates