In other languages: Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/cs: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
Poster989 (talk | contribs)
Changes made base on factorio official translation. 2.0 SA
Poster989 (talk | contribs)
No edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<!-- Space Age -->
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = [[Space Age/cs]] exkluzivní obsah.
| Space platform = Vesmírná platforma
| Crafted only on = Vyrobeno pouze na
| Quality = Kvalita


<!-- Template:Stub -->
<!-- Template:Stub -->
Line 21: Line 27:
| Expensive mode = Drahý režim
| Expensive mode = Drahý režim
| Normal mode & expensive mode = Normální a drahý režim
| Normal mode & expensive mode = Normální a drahý režim
| Base game = Základní hra
| Space Age mod = Space Age rozšíření




Line 56: Line 64:
| Grid size = Velikost mřížky
| Grid size = Velikost mřížky
| Stack size = Velikost štosu
| Stack size = Velikost štosu
| Rocket capacity = Kapacita rakety
| Range = Dosah
| Range = Dosah
| Shooting speed = Rychlost střelby
| Shooting speed = Rychlost střelby
Line 164: Line 173:


| Assembling machine 1 = Montovna 1
| Assembling machine 1 = Montovna 1
| Assembling machine = Montovna
| Oil processing = Zpracování ropy
| Oil processing = Zpracování ropy
| Circuit network = Ovládací síť
| Circuit network = Ovládací síť
Line 176: Line 186:


| Enemies = Nepřátelé
| Enemies = Nepřátelé
| Enemy = Nepřátelé
| enemy = nepřátelé
| Achievements = Úspěchy
| Achievements = Úspěchy
| Logic = Logika
| Logic = Logika
Line 204: Line 216:
| Storage tank = Skladovací nádrž
| Storage tank = Skladovací nádrž
| Transport belt = Přepravní pás
| Transport belt = Přepravní pás
| transport belt = přepravní pás
| Fast transport belt = Rychlý přepravní pás
| Fast transport belt = Rychlý přepravní pás
| fast transport belt = rychlý přepravní pás
| Express transport belt = Expresní přepravní pás
| Express transport belt = Expresní přepravní pás
| express transport belt = expresní přepravní pás
| Turbo transport belt = Turbo přepravní pás
| Turbo transport belt = Turbo přepravní pás
| turbo transport belt = turbo přepravní pás
| Underground belt = Podzemní pás
| Underground belt = Podzemní pás
| Fast underground belt = Rychlý podzemní pás
| Fast underground belt = Rychlý podzemní pás
Line 222: Line 238:
| Stack filter inserter = Filtrovací překladač se zásobníkem
| Stack filter inserter = Filtrovací překladač se zásobníkem
| Bulk inserter = Dávkový překladač
| Bulk inserter = Dávkový překladač
| Small electric pole = Malý elektrický pilíř
| Small electric pole = Malý elektrický sloup
| Medium electric pole = Střední elektrický pilíř
| Medium electric pole = Střední elektrický sloup
| Big electric pole = Velký elektrický pilíř
| Big electric pole = Velký elektrický sloup
| Substation = Rozvodna
| Substation = Rozvodna
| Pipe = Trubka
| Pipe = Trubka
Line 277: Line 293:
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Energy consumption = Spotřeba energie
| Energy consumption = Spotřeba energie
| Transport belts = Přepravní pásy
| Underground belts = Podzemní pásy
| Splitters = Rozdělovače


| Right mouse button = Pravé tl. myši
| Right mouse button = Pravé tl. myši
Line 378: Line 398:
| You are doing it right = Děláš to správně
| You are doing it right = Děláš to správně
| You've got a package = Dostal jsi zásilku
| You've got a package = Dostal jsi zásilku
| Arachnophilia = Arachnophilia




Line 422: Line 443:
| Electric network = Elektrická síť
| Electric network = Elektrická síť
| Eat a legendary fish. = Sněz legendární rybu.
| Eat a legendary fish. = Sněz legendární rybu.
| Build a [[spidertron]]. = Postav [[Spidertron/cs|Spidertrona]]


| Production items = Výrobky
| Production items = Výrobky
Line 650: Line 672:
| Heavy armor = Těžká zbroj
| Heavy armor = Těžká zbroj
| Modular armor = Modulární zbroj
| Modular armor = Modulární zbroj
| Power armor = Silová zbroj
| Power armor = Energetická zbroj
| Power armor MK2 = Silová zbroj MK2
| Power armor MK2 = Energetická zbroj MK2
| Mech armor = Mech zbroj
| Portable solar panel = Přenosný solární panel
| Portable solar panel = Přenosný solární panel
| Portable fission reactor = Přenosný jaderný reaktor
| Portable fusion reactor = Přenosný fůzní reaktor
| Portable fusion reactor = Přenosný fůzní reaktor
| Energy shield = Energetický štít
| Energy shield = Energetický štít
Line 658: Line 682:
| Battery MK1 = Baterie MK1
| Battery MK1 = Baterie MK1
| Battery MK2 = Baterie MK2
| Battery MK2 = Baterie MK2
| Belt immunity equipment = Zařízení na ochranu proti pásům
| Personal laser defense = Osobní laserová obrana
| Personal laser defense = Osobní laserová obrana
| Exoskeleton = Exoskelet
| Exoskeleton = Exoskelet
Line 669: Line 694:
| Flamethrower turret = Plamenometná věž
| Flamethrower turret = Plamenometná věž
| Artillery turret = Dělostřelecká věž
| Artillery turret = Dělostřelecká věž
| Rocket turret = Raketometná věž
| Radar = Radar
| Radar = Radar
| Rocket silo = Raketové silo  
| Rocket silo = Raketové silo  
Line 757: Line 783:
| Advanced electronics (research) = Pokročilá elektronika (výzkum)
| Advanced electronics (research) = Pokročilá elektronika (výzkum)
| Automation (research) = Automatizace (výzkum)
| Automation (research) = Automatizace (výzkum)
| Electric energy distribution 1 (research) = Distribuce elektrické energie 1 (výzkum)
| Electric energy distribution 1 (research) = Elektrická síť 1 (výzkum)
| Electric energy accumulators (research) = Akumulátory elektrické energie (výzkum)
| Electric energy distribution 2 (research) = Elektrická síť 2 (výzkum)
| Electric energy accumulators (research) = Elektrické akumulátory (výzkum)
| Fluid handling (research) = Zpracování tekutin (výzkum)
| Fluid handling (research) = Zpracování tekutin (výzkum)
| Nuclear power (research) = Jaderná energie (výzkum)
| Nuclear power (research) = Jaderná energie (výzkum)
Line 826: Line 853:
| Nightvision equipment (research) = Výzbroj noktovizoru (výzkum)
| Nightvision equipment (research) = Výzbroj noktovizoru (výzkum)
| Modules (research) = Moduly (výzkum)
| Modules (research) = Moduly (výzkum)
| Effect transmission (research) = Přenos účinků (výzkum)
| Effect transmission (research) = Přenos efektů (výzkum)
| Discharge defense (research) = Výbojová obrana (výzkum)
 
| Logistics (research) = Logistika (výzkum)
| Logistics 2 (research) = Logistika 2 (výzkum)
| Logistics 3 (research) = Logistika 3 (výzkum)
| Turbo transport belt (research) = Turbo pás (výzkum)
| Advanced circuit (research) = Pokročilý obvod (výzkum)
| Processing unit (research) = Procesor (výzkum)
| Tesla weapons (research) = Tesla zbraně (výzkum)
| Electromagnetic science pack (research) = Elektromagnetický vědecký balíček (výzkum)
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetická fabrika (výzkum)
| Planet discovery Fulgora (research) = Objev planety Fulgora (výzkum)
| Lightning collector (research) = Sběrač blesků (výzkum)
| Quantum processor (research) = Kvantový procesor (výzkum)
 


| Cost = Náklady
| Cost = Náklady

Latest revision as of 19:42, 6 May 2026