In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/ja: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(261 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
<noinclude>{{Languages}}
</noinclude>{{#switch:{{{1|}}}


| Main Page = メインページ
<!-- Entity Name, Item Name, Game System -->


| Accumulator = 蓄電池
| Accumulator = 蓄電池
| Achievements = 実績
| Acid neutralisation = 酸の中和
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト
| Advanced circuit = 発展基板
| Advanced circuit = 発展基板
| Advanced oil processing = 応用原油処理技術
| Advanced oil processing = 応用原油処理技術
| Agricultural science pack = 農業サイエンスパック
| Agricultural tower = 農業タワー
| Agriculture = 農業
| Alerts = 警報
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック
| Ammo = 弾薬
| Ammonia = アンモニア
| Ammoniacal solution = アンモニア性溶液
| Ammoniacal solution separation = アンモニア溶液の分離
| Ammunition = 弾薬
| Ammunition = 弾薬
| Application directory = アプリケーションディレクトリ
| Arithmetic combinator = 算術回路
| Armor = アーマー
| Armor modules = アーマーモジュール
| Artificial jellynut soil = 人工ゼリーナット用土壌
| Artificial yumako soil = 人工ユマコ用土壌
| Artillery shell = 長距離砲弾
| Artillery targeting remote = 遠方照準器
| Artillery turret = 長距離砲タレット
| Artillery wagon = 長距離砲車両
| Ashland tree = 灰原の木
| Assembling machine = 組立機
| Assembling machine = 組立機
| Assembling machines = 組立機
| Assembling machine 1 = 組立機1
| Assembling machine 1 = 組立機1
| Assembling machine 2 = 組立機2
| Assembling machine 2 = 組立機2
| Assembling machine 3 = 組立機3
| Assembling machine 3 = 組立機3
| Assembling machines = 組立機
| Asteroid = アステロイド
| Asteroids = アステロイド
| Asteroid collector = アステロイド収集機
| Atomic bomb = 原子爆弾
| auto trash = 自動廃棄
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化
| Automation science pack = 自動化サイエンスパック
| Balancer mechanics = バランサーの仕組み
| Barrel = ドラム缶
| Battery = 電池
| Battery = 電池
| Battery MK1 = バッテリーモジュール
| Battery MK2 = バッテリーモジュールMK2
| Beacon = ビーコン
| Beacon = ビーコン
| Belt transport = ベルト
| Belt immunity equipment = ベルト移動耐性装備
| Belt transport system = ベルト(システム)
| Belt transport = 搬送ベルト
| Belt transport system = ベルト輸送
| Big electric pole = 大型電柱
| Big mining drill = 大型掘削機
| Biochamber = バイオチャンバー
| Bioflux = バイオ融剤
| Biolab = バイオ研究所
| Biter egg = バイターの卵
| Blueprint = 建設計画
| Blueprint book = 建設計画の本
| Blueprint library = 建設計画ライブラリ
| Boiler = ボイラー
| Boiler = ボイラー
| Boosting technologies = 研究可能
| Bonuses = ボーナス
| Burner inserter = 燃料式インサータ
| Boompuff = ブームパフ
| Buffer chest = バッファーチェスト
| Bulk inserter = バルクインサーター
| burner = 燃料
| Burner devices = 燃料式装置
| Burner inserter = 燃料式インサーター
| Burner mining drill = 燃料式掘削機
| Burner mining drill = 燃料式掘削機
| Chemical plant = 化学プラント
| Calcite = 方解石
| Cannon shell = 砲弾
| Capsules = カプセル
| Captive biter spawner = 捕獲されたバイターの巣
| Capture bot rocket = 捕獲ロボットロケット
| Capture robot rocket = 捕獲ロボットロケット
| Car = 自動車
| Car = 自動車
| Carbon = 炭素
| Carbon fiber=カーボンファイバー
| Carbonic asteroid chunk = 炭素質アステロイドの破片
| Cargo bay = カーゴベイ
| Cargo landing pad = カーゴ降着パッド
| Cargo wagon = 貨物車両
| Cargo wagon = 貨物車両
| Centrifuge = 遠心分離機
| Chemical plant = 化学プラント
| Chemical science pack = 化学サイエンスパック
| Chests = チェスト
| Circuit network = 回路ネットワーク
| Circuit network = 回路ネットワーク
| Cliff = 崖
| Cliff explosives = 崖用発破
| Cluster grenade = クラスターグレネード
| Coal = 石炭
| Coal = 石炭
| Coal synthesis = 石炭合成
| Combat = 戦闘
| Combat equipment = 戦闘用装備
| Combat items = 軍事物資
| Combat robot capsules = 戦闘ロボットカプセル
| Combat shotgun = コンバットショットガン
| Combat shotgun = コンバットショットガン
| Concrete = コンクリート
| Combinators = 回路ユニット
| Concrete = コンクリート床
| Constant combinator = 定数回路
| Construction robot = 建設ロボット
| Construction robot = 建設ロボット
| Copper bacteria = 銅バクテリア
| Copper cable = 銅線
| Copper cable = 銅線
| Copper ore = 銅鉱石
| Copper ore = 銅鉱石
| Copper plate = 銅板
| Copper plate = 銅板
| Copper stromatolite = 銅ストロマトライト
| Cost = コスト
| Crafting = クラフティング
| Crafting = クラフティング
| Crafting components = 製造部品
| Crude oil = 原油
| Crude oil = 原油
| Damage = ダメージ
| Crusher = 破砕機
| Damage bonus = ダメージボーナス
| Cryogenic plant = 低温プラント
| Cryogenic science pack = 低温サイエンスパック
| Cuttlepop = カトルポップ
| Decider combinator = 条件回路
| Deconstruction planner = 解体プランナー
| Defender capsule = ディフェンダーカプセル
| Defense = 防衛
| Defense = 防衛
| Defender capsule = ディフェンダーカプセル
| Depleted uranium fuel cell = 使用済み燃料棒
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車
| Discharge defense = 携帯放電防御モジュール
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置
| Display panel = ディスプレイパネル
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル
| Durability = 耐久
| Effects = 効果または製作可能になるアイテム
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール
| Efficiency module 2 = エネルギー効率モジュール2
| Efficiency module 3 = エネルギー効率モジュール3
| electric = 電気
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット
| Electric Furnace = 電気炉
| Electric furnace = 電気炉
| Electric furnace = 電気炉
| Electric mining drill = 電動掘削機
| Electric mining drill = 電動掘削機
| Electric system = 電気
| Electric system = 電気
| Electronic circuit = Circuit electronique
| Electricity = 電気
| Empty barrel = Baril vide
| Electrolyte = 電解液
| Engine unit = Moteur
| Electromagnetic plant = 電磁プラント
| Enemies = Ennemis
| Electromagnetic science pack = 電磁サイエンスパック
| Explosives = Explosif
| Electronic circuit = 電子基板
| Express belt = Convoyeur express
| Elevated rail = 高架レール
| Express slitter = Répartiteur express
| Elevated rails = 高架レール
| Express transport belt = Convoyeur express
| Empty barrel = 空のドラム缶
| Express underground belt = Convoyeur souterrain express
| Enemies = 敵
| Fast belt = Convoyeur rapide
| Energy & pipe distribution = 配電&パイプ
| Fast inserter = Bras robotisé rapide
| Energy and work = エネルギーと仕事
| Fast splitter = Répartiteur rapide
| Energy shield = エネルギーシールドモジュール
| Fast transport belt = Convoyeur rapide
| Energy shield MK2 = エネルギーシールドモジュールMK2
| Fast underground belt = Convoyeur souterrain rapide
| Engine unit = エンジンユニット
| Firearm magazine = Chargeur
| Environment = 環境
| Flame thrower = Lance flammes
| Environmental protection = 環境防御
| Flamethrower = Lance flammes
| Equipment modules = 装備用モジュール
| Flying robot frame = Châssis de drone
| Exoskeleton = 強化外骨格モジュール
| Fuel = Carburant
| explosive = 炸裂
| fuel = carburant
| Explosive cannon shell = 炸裂砲弾
| Fuel value = Valeur énergétique
| Explosive rocket = 炸裂ロケット弾
| Furnace = Four
| Explosive uranium cannon shell = 炸裂ウラン砲弾
| Furnaces = Fours
| Explosives = 爆薬
| Gate = Porte
| Express splitter = 超高速分配器
| Green wire = fil vert
| Express transport belt = 超高速搬送ベルト
| Gun turret = Tourelle
| Express underground belt = 超高速地下搬送ベルト
| Health = Point de vie
| Fast inserter = 高速インサーター
| health = point(s) de vie
| Fast splitter = 高速分配器
| Heavy oil = Huile lourde
| Fast transport belt = 高速搬送ベルト
| Inserter = Bras robotisé
| Fast underground belt = 高速地下搬送ベルト
| Inserters = Bras robotisés
| Filter inserter = フィルターインサーター
| Intermediate products = Produits intermédiaires
| Firearm magazine = 通常弾薬
| Iron axe = Hache en fer
| Flame thrower = 火炎放射器
| Iron chest = Coffre en fer
| Flamethrower (research) = 火炎放射器(テクノロジー)
| Iron gear wheel = Engrenage
| Flamethrower = 火炎放射器
| Iron ore = Minerai de fer
| Flamethrower ammo = 火炎放射器用燃料
| Iron plate = Plaque de fer
| Flamethrower turret = 火炎放射タレット
| iron plates = plaques de fer
| Fluid wagon = タンク貨車
| Iron stick = Tige de fer
| Fluorine = フッ素
| Items = Objets
| Fluoroketone (cold) = フルオロケトン (低温)
| items/s = objet(s)
| Fluoroketone (hot) = フルオロケトン (高温)
| Lab = Laboratoire
| Flying robot frame = 飛行用ロボットフレーム
| Land mine = Mine antipersonnelle
| Foundation = 基盤
| Lamp = Lampe
| Foundry = 鋳造炉
| Laser turret = Tourelle laser
| Fuel = 燃料
| Lifespan = durée de vie
| fuel = 燃料
| Light oil = Huile légère
| Fulgoran ruin big = 大きなフルゴラの遺構
| Liquids = Fluides
| Fulgoran ruin colossal = 超巨大なフルゴラの遺構
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides
| Fulgoran ruin huge = 巨大なフルゴラの遺構
| Liquids system = Gestion des fluides
| Fulgoran ruin medium = 中規模のフルゴラの遺構
| Logistics (research) = Logistique (recherche)
| Fulgoran ruin vault = フルゴラの貯蔵庫の遺構
| Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche)
| Furnace =
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche)
| Furnaces =
| Logistic network = Réseau logistique
| Fusion generator = 核融合発電機
| Logistic robot = Robot logistique
| Fusion power cell = 核融合燃料棒
| Long handed inserter = Bras robotisé long
| Fusion reactor = 核融合炉
| Lubricant = Lubrifiant
| Gate = ゲート
| Machinery = Machinerie
| Ghost = ゴースト
| Magazine size = Taille du chargeur
| Green wire = グリーンケーブル
| Main article: = Article détaillé :
| Grenade = グレネード
| Main articles: = Articles détaillés :
| Gun turret = ガンタレット
| Main Page = Page principale
| Hairyclubnub = ヘアリークラブナブ
| Max. energy = Energie max.
| Hairy clubnub = ヘアリークラブナブ
| Mining drills = Foreuses
| Hazard concrete = 警戒色コンクリート
| Mining hardness = Dureté de minage
| health = 耐久値
| Mining power = Puissance de minage
| Heat exchanger = 熱交換器
| Mining speed = Vitesse de minage
| Heating tower = 給熱塔
| Mining time = Temps de minage
| Heat pipe = ヒートパイプ
| Navigation = Navigation
| Heavy armor = ヘビーアーマー
| Navigation list = Liste de navigation
| Heavy oil = 重油
| Navigation List = Liste de navigation
| Heavy oil cracking = 重油を軽油に分解
| none required = aucun(e) requis(e)
| High tech science pack = ハイテクサイエンスパック
| None required = Aucun(e) requis(e)
| Holmium ore = ホルミウム鉱石
| Offshore pump = Pompe côtière
| Holmium plate = ホルミウム板
| Oil processing = Raffinage
| Holmium solution = ホルミウム溶液
| Oil refinery = Raffinerie de pétrole
| Ice = 氷
| Passive provider chest = Coffre approvisionneur passif
| Ice melting = 氷の融解
| Petroleum gas = Gaz de pétrole
| Ice platform = 氷のプラットフォーム
| physical = physique
| Infinite = 無限
| Pipe = Tuyau
| Inserter = インサーター
| Pipe to ground = Tuyau souterrain
| Inserters = インサーター
| Pistol = Pistolet
| Install guide = インストールガイド
| Plastic bar = Barre de plastique
| Intermediate products = 中間生産物
| Player = Joueur
| Iron axe = 鉄の斧
| player = joueur
| Iron bacteria = 鉄バクテリア
| Player equipment = Equipement du joueur
| Iron chest = 鉄製チェスト
| Poison capsule = Capsule de poison
| Iron gear wheel = 鉄の歯車
| Pollution = Pollution
| Iron ore = 鉄鉱石
| Power generation = Production d'énergie
| Iron plate = 鉄板
| Power lines = Lignes électriques
| iron plates = 鉄板
| Processed by = Traité par
| Iron stick = 鉄筋
| Processing unit = Unité de processeur
| Iron stromatolite = 鉄ストロマトライト
| Produced by = Produit par
| Items = アイテム
| Productivity module = Module de productivité
| items/s = アイテム/s
| Pump = Pompe
| Jelly = ゼリー
| Pumpjack = Puit de pétrole
| Jellynut = ゼリーナット
| Radar = Radar
| Jellynut seed = ゼリーナットの種子
| Rail = Rail
| Jellystem = ゼリー茎
| Rail signal = Signal ferroviaire
| Kovarex enrichment process = Kovarex濃縮プロセス
| Railway = Chemin de fer
| Lab = 研究所
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche)
| Lamp = ランプ
| Range = Porté
| Land mine = 地雷
| Raw resources = Ressources brutes
| Landfill = 埋立地
| Raw fish = Poisson
| Laser turret = レーザータレット
| Raw wood = Bois brut
| Latest experimental version = 最新実験バージョン
| Recipe = Recette
| Latest stable version = 最新安定バージョン
| Red wire = Fil rouge
| Lava = 溶岩
| Refined liquids = Liquides transformés
| Lickmaw = リックモウ
| Refined resources = Ressources transformées
| Lifespan = 寿命
| Required technologies = Technologies nécessaires
| Light armor = ライトアーマー
| Requester chest = Coffre demandeur
| Lightning collector = 集雷装置
| Research = Recherche
| Lightning rod = 避雷針
| research = recherche
| Light oil = 軽油
| Resource = Ressource
| Light oil cracking = 軽油を石油ガスに分解
| Resources = Ressources
| Liquids = 液体
| Restores = Rend
| Liquids system = 流体
| Roboport = Roboport
| Liquids/Pipe physics = 流体力学(パイプ)
| Robotic network = Réseau robotique
| Lithium=リチウム
| Robots = Robots
| Lithium brine = リチウム塩水
| Rocket launcher = Lance roquette
| Lithium ice formation = リチウム氷の形成物
| Rocket silo = Silo de fusée
| Lithium iceberg = リチウム氷の形成物
| Science pack = Fourniture de recherche
| Lithium plate =リチウム板
| Science packs = Fournitures de recherche
| Location = 場所
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1
| Locations = 場所
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2
| Locomotive = 機関車
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3
| Logistic network = 物流ネットワーク
| seconds = secondes
| Logistic robot = 物流ロボット
| Shooting speed = Cadence de tir
| Logistic robotics (research) = 物流ロボット工学
| Shotgun = Fusil à pompe
| Logistic science pack = 物流サイエンスパック
| Slowdown capsule = Capsule de ralentissement
| Logistics = 物流
| Small pump = Petite pompe
| Logistics (research) = 物流学
| Smart Inserter = Bras robotisé intelligent
| Logistics 2 = 物流学2
| Smelting speed = Vitesse de fusion
| Logistics 2 (research) = 物流学2
| Solar panel = Panneau solaire
| Logistics 3 = 物流学3
| Solid fuel = Carburant solide
| Logistics 3 (research) = 物流学3
| Long handed inserter = ロングアームインサーター
| Long-handed inserter = ロングアームインサーター
| Low density structure = 軽量化素材
| Lubricant = 潤滑油
| Machinery = 機械
| Machines = 施設
| Magazine size = マガジンサイズ
| Main Page = メインページ
| Map generator = マップ設定
| Materials = 素材
| Materials and recipes = 素材とレシピ
| Mech armor = メックアーマー
| Medium electric pole = 中型電柱
| Metallic asteroid chunk = 金属質アステロイドの破片
| Metallurgic science pack = 冶金サイエンスパック
| Military science pack = 軍事サイエンスパック
| Mining = 採掘
| Mining drill = 掘削機
| Mining power = 掘削力
| Modular armor = モジュラーアーマー
| Module = モジュール
| Modules = モジュール
| Module slots = モジュールスロット
| Molten copper = 溶融銅
| Molten iron = 溶融鉄
| Navigation = ナビゲーション
| Navigation List = ナビゲーションリスト
| Navigation list = ナビゲーションリスト
| Nightvision = 暗視モジュール
| Nuclear fuel = 核燃料
| Nuclear fuel reprocessing = 核燃料再処理
| Nuclear reactor = 原子炉
| Nutrients = 栄養素
| Offshore pump = 汲み上げポンプ
| Oil = 油
| Oil processing = 原油処理技術
| Oil refinery = 原油精製所
| Overgrowth jellynut soil = 肥沃なゼリーナット用土壌
| Overgrowth yumako soil = 肥沃なユマコ用土壌
| Oxide asteroid chunk = 酸化物アステロイドの破片
| Passive provider chest = パッシブ供給チェスト
| Pentapod egg = ペンタポッドの卵
| Personal battery = 個人用バッテリー
| Personal battery MK2 = 個人用バッテリーMK2
| Personal battery MK3 = 個人用バッテリーMK3
| Personal laser defense = 携帯レーザー防御モジュール
| Personal roboport = 携帯ロボットステーション
| Personal roboport MK2 = 携帯ロボットステーションMK2
| Petroleum gas = 石油ガス
| Piercing rounds magazine = 貫通弾薬
| Piercing shotgun shells = 貫通ショットガン弾薬
| Pipe = パイプ
| Pipe to ground = 地下パイプ
| Pistol = ハンドガン
| Planetside buildings = 惑星上の建物
| Planned features = 今後の機能
| Planned releases = 今後のリリース
| Plasma = プラズマ
| Plastic bar = プラスチック棒
| Player = プレイヤー
| player = プレイヤー
| Player augmentation = プレイヤー強化
| Player equipment = プレーヤー装備
| Poison capsule = 毒素カプセル
| Portable fission reactor = 携帯原子炉
| Portable fusion reactor = 携帯核融合炉
| Portable solar panel = 携帯ソーラーパネルモジュール
| Power armor = パワーアーマー
| Power armor MK2 = パワーアーマーMK2
| Power switch = 電源スイッチ
| Processing unit = 制御基板
| Production = 完成品
| Production items = 完成品
| Production science pack = 製造サイエンスパック
| Production statistics = 生産統計
| Productivity module = 生産力モジュール
| Productivity module 2 = 生産力モジュール2
| Productivity module 3 = 生産力モジュール3
| Programmable speaker = プログラマブルスピーカー
| Promethium asteroid chunk = プロメチウムアステロイドの破片
| Promethium science pack = プロメチウムサイエンスパック
| Provider chest = 供給チェスト
| Pump = ポンプ
| Pumpjack = ポンプジャック
| Quality = 品質
| Quality module = 品質モジュール
| Quality module 2 = 品質モジュール2
| Quality module 3 = 品質モジュール3
| Quantum processor = 量子プロセッサー
| Quickbar = クイックバー
| Radar = レーダー
| Rail = レール
| Rail chain signal = 連動式列車用信号
| Railgun = レールガン
| Railgun ammo = レールガン弾
| Railgun turret = レールガンタレット
| Rail planner = レールプランナー
| Rail ramp = 傾斜レール
| Rail signal = 列車用信号
| Rail support = レール支柱
| Railway (research) = 鉄道(テクノロジー)
| Railway = 鉄道
| Range = 射程
| Raw fish = 生魚
| Raw resources = 資源
| Raw wood = 原木
| Recycler = リサイクラー
| Red wire = レッドケーブル
| Refined concrete = 鉄筋コンクリート
| Refined hazard concrete = 鉄筋警戒コンクリート
| Refined liquids = 精錬流体
| Refined resources = 精製資源
| Repair pack = リペアキット
| Requester chest = 要求チェスト
| Research = 研究
| research = 研究
| Resource = 資源
| Resource extraction = 資源採掘
| Resources = 資源
| Resources and fluids = 資源と液体
| Restores = 回復
| Roboport = ロボットステーション
| Robotic network = ロボネットワーク
| Robots = ロボット
| Rock = 岩
| Rocket = ロケット弾
| Rocket cargo = ロケットカーゴ
| Rocket control unit = ロケット制御装置
| Rocket fuel = ロケット燃料
| Rocket launcher = ロケットランチャー
| Rocket part = ロケット部品
| Rocket silo = ロケットサイロ
| Rocket turret = ロケットタレット
| Satellite = 衛星
| Science pack = サイエンスパック
| Science pack 1 = サイエンスパック1
| Science pack 2 = サイエンスパック2
| Science pack 3 = サイエンスパック3
| Science packs = サイエンスパック
| Scrap = 廃材
| seconds =
| Selector combinator = 選別回路
| Shooting speed = 連射速度
| Shortcut bar = ショートカットバー
| Shotgun = ショットガン
| Shotgun shells = ショットガン弾薬
| Simple coal liquefaction = 簡易石炭液化
| Slipstack = スリップスタック
| Slowdown capsule = 粘着カプセル
| Small electric pole = 小型電柱
| Small pump = 小型ポンプ
| Smart Inserter = スマートインサーター
| Smelting speed = 精錬速度
| Solar panel = ソーラーパネル
| Solid fuel = 固形燃料
| Space = 宇宙
| Space platform = 宇宙プラットフォーム
| Space platform foundation = 宇宙プラットフォーム基盤
| Space platform hub = 宇宙プラットフォームハブ
| Space platform starter pack = 宇宙プラットフォームスタートパック
| Space science pack = スペースサイエンスパック
| Specific = Particularité
| Specific = Particularité
| Speed module = Module de rapidité
| Speed module = 生産速度モジュール
| Splitter = Répartiteur
| Speed module 2 = 生産速度モジュール2
| Steam engine = Turbine à vapeur
| Speed module 3 = 生産速度モジュール3
| Steel axe = Hache en acier
| Spidertron = スパイダートロン
| Steel chest = Coffre en acier
| Spidertron remote = スパイダートロンリモコン
| Steel furnace = Four en acier
| Splitter = 分配器
| Steel plate = Plaque d'acier
| Splitters = 分配器
| Stack filter inserter = Bras robotisé filtrable pour tas
| Spoilage = 腐敗物
| Stack inserter = Bras robotisé pour tas
| Stack = スタック
| Stone = Pierre
| Stack filter inserter = スタックフィルターインサーター
| stones = pierres
| Stack inserter = スタックインサーター
| Stone brick = Brique de pierre
| Steam = 蒸気
| Stone furnace = Four en pierre
| Steam condensation = 蒸気凝縮
| Storage chest = Coffre de stockage
| Steam engine = 蒸気機関
| Storage tank = Réservoir de stockage
| Steam turbine = 蒸気タービン
| Submachine gun = Fusil d'assaut
| Steel axe = 鋼鉄の斧
| Substation = Poste électrique
| Steel chest = 鋼鉄チェスト
| Sulfur = Souffre
| Steel furnace = 鋼鉄の炉
| Sulfuric acid = Acide sulfurique
| Steel plate = 鋼材
| Stingfrond = スティングフロンド
| Stone =
| Stone brick = 石レンガ
| Stone furnace = 石の炉
| Stone wall = 石の壁
| stones =
| Storage = 保管庫
| Storage chest = 貯蔵チェスト
| Storage tank = 貯蔵タンク
| Stromatolite = ストロマトライト
| Submachine gun = サブマシンガン
| Substation = 広域電柱
| Sulfur = 硫黄
| Sulfuric acid = 硫酸
| Supercapacitor = 超電導コンデンサー
| Superconductor = 超電導体
| Tank = 戦車
| Tech = Technique
| Tech = Technique
| Tool = Outil
| Technologies = テクノロジー
| Tools = Outils
| Technology = テクノロジー
| Total raw = Ressource totale
| Teflilly = テフリリー
| Transport belt = Convoyeur
| Terrain = 地形
| Train stop = Arrêt de train
| Tesla ammo = テスラ弾
| Tree = Arbre
| Teslagun = テスラガン
| Underground belt = Convoyeur souterrain
| Tesla gun = テスラガン
| Used as fuel by = Utilisé comme carburant par
| Tesla turret = テスラタレット
| Wall = Mur
| The wiki is based on version = 当wikiの記述対象バージョンは
| Water = Eau
| Thruster = スラスター
| Wood = Bois
| Thruster fuel = スラスター燃料
| Wooden chest = Coffre en bois
| Thruster oxidizer = スラスター酸化剤
| #default = {{{1}}}
| Tile = タイル
| Time = 時間
| Tool = ツール
| Tools = ツール
| Tree seed = 木の種子
| Tungsten carbide = 炭化タングステン
| Tungsten ore = タングステン鉱石
| Tungsten plate = タングステン材
| Turbo loader = ターボローダー
| Turbo splitter = ターボ分配器
| Turbo transport belt = ターボ搬送ベルト
| Turbo underground belt = ターボ地下ベルト
| Turret = タレット
| Train stop =
| Transport = 輸送
| Transportation = 輸送
| Transport belt = 搬送ベルト
| Transport belts = 搬送ベルト
| Transport belts/Physics = 搬送ベルトの物理学
| trash = ゴミ
| Tree =
| Underground belt = 地下搬送ベルト
| Underground belts = 地下搬送ベルト
| Units = 単位
| Upgrade planner = アップグレードプランナー
| Uranium = ウラン
| Uranium cannon shell = 劣化ウラン砲弾
| Uranium fuel cell = 燃料棒
| Uranium ore = ウラン鉱石
| Uranium processing = ウラン濃縮処理
| Uranium rounds magazine = 劣化ウラン弾薬
| Uranium-235 = ウラン-235
| Uranium-238 = ウラン-238
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック
| Vehicle = 車両
| Wagon = 貨車
| Walking speed = 歩行速度
| Wall = 防壁
| Water = 水
| Watercane = ウォーターケイン
| Water cane = ウォーターケイン
| Weapons = 武器
| Weaponry = 兵器類
| Wood = 木材
| Wooden chest = 木製チェスト
| Yumako = ユマコ
| Yumako mash = ユマコのマッシュ
| Yumako seed = ユマコの種子
| Yumako tree = ユマコの木
 
<!-- Template:Achievement -->
 
| Computer age 1 = コンピュータの時代 1
| Computer age 2 = コンピュータの時代 2
| Computer age 3 = コンピュータの時代 3
| Circuit veteran 1 = 発展基盤の達人 1
| Circuit veteran 2 = 発展基盤の達人 2
| Circuit veteran 3 = 発展基盤の達人 3
| Steam all the way = ずっと蒸気
| Automated cleanup = 自動お掃除
| Automated construction = 自動建設
| You are doing it right = よくできました!
| Lazy bastard = 怠惰なろくでなし
| Eco unfriendly = エコ反対
| Tech maniac = 技術マニア
| Mass production 1 = 大量生産 1
| Mass production 2 = 大量生産 2
| Mass production 3 = 大量生産 3
| Getting on track = 軌道に乗る
| Getting on track like a pro = プロのように軌道に乗る
| It stinks and they dont like it = 奴等は臭いを嫌う
| Raining bullets = 弾丸の雨
| Iron throne 1 = 鉄の王 1
| Iron throne 2 = 鉄の王 2
| Iron throne 3 = 鉄の王 3
| Logistic network embargo = 物流ネットワーク禁止
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 鮭をスモークしてくれ、朝食までには戻る
| No time for chitchat = 雑談する暇はない
| There is no spoon = スプーンなんてない
| Steamrolled = ローラー作業
| Run Forrest, run = 走れ、フォレスト、走れ
| Pyromaniac = 放火魔
| So long and thanks for all the fish = さようなら、今まで魚をありがとう
| You've got a package = 小包が届きました
| Delivery service = 宅配サービス
| Trans-Factorio express = ファクトリオ特急
| Golem = ゴーレム
| Watch your step = 足元にご注意ください
| Solaris = 惑星ソラリス
| Minions = ミニオンズ
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり500個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり5000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり2.5万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を設置しないでゲームをクリアする
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = [[construction robot/ja|ロボット]]で100個のオブジェクトを回収する
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = [[construction robot/ja|ロボット]]を使って100個の施設を設置する
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/ja|ロボット]]で手動より多くの施設を設置する
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 111回以下の手動製作でゲームをクリアする
| Research [[oil processing (research)]]. = [[oil processing (research)/ja|原油処理技術]]を研究しましょう。
| Research all [[technologies]]. = すべての[[technologies/ja|テクノロジー]]を研究する
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 1万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 100万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 2000万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する
| Build a [[locomotive]]. = [[locomotive/ja|機関車]]を設置する
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = ゲーム開始から1時間30分以内に[[locomotive/ja|機関車]]を設置する
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[pollution/ja|汚染]]によって[[enemies/ja|バイター]]の攻撃のきっかけを作る
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = [[laser turret/ja|レーザータレット]]]を設置しないでゲームをクリアする
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり2万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり20万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり40万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = [[active provider chest/ja|アクティブ供給チェスト]]と[[requester chest/ja|要求チェスト]]を設置せずにゲームをクリアする
| Finish the game. = ゲームをクリアする
| Finish the game within 15 hours. = 15時間以内にゲームをクリアする
| Finish the game within 8 hours. = 8時間以内にゲームをクリアする
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 10個の[[Enemies#Spawners/ja|巣]]を自動車や戦車の衝突で破壊する
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 100本の[[tree/ja|木]]を自動車や戦車の衝突で破壊する
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 炎で1万本の[[tree/ja|木]]を破壊する
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 総距離1000タイル以上の[[train/ja|列車]]運行計画をたてる
| Supply the player by [[logistic robot]]. = [[logistic robot/ja|物流ロボット]]でプレイヤーにアイテムを供給する
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = [[logistic robot/ja|ロボット]]で1万個のアイテムをプレイヤーに供給する
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 一撃で500以上の[[damage/ja|ダメージ]]を受け、生存する
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 動いている[[locomotive/ja|機関車]]に轢かれて死ぬ
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel|solar panels]]. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]のみを使用して1時間あたり10GJ以上の電力を生産する
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 100機以上の[[combat robot capsules/ja|戦闘ロボット]]を従える
| Send a [[raw fish]] into space via [[rocket]]. = [[rocket/ja|ロケット]]で[[raw fish/ja|生魚]]を宇宙に送る
 
<!-- Template:Disambiguation -->
 
| Multiple pages share the title or description of = 複数のページが、
| They are listed below. = のタイトルまたは説明を共有しています。以下がそれらのページです。
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = 希望するページが見つからない場合、'''[[Special:Search|新しい検索を行う]]''' ほうがよいかもしれません。
| If an = もし、
| internal link = 内部リンク
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = によってこのページに誘導された場合、意図した記事のページを直接指すようにリンクを変更しても構いません。
 
<!-- Template:Stub -->
| This article is a = このページは
| stub = 書きかけの項目
| , and not comprehensive = であり、包括的ではありません
| You can help this wiki by = Wikiに協力するために、
| expanding it = このページを編集できます
 
<!-- Template:main -->
| Main article = メイン記事
| Main articles = メイン記事
 
<!-- InfoBox (properties / units) -->
 
| Accepted equipment = 装備可能
| Acid = 酸ダメージ
| Allows = 研究可能になるテクノロジー
| Area of effect = 効果範囲
| Area of effect size = 効果範囲サイズ
| Automatic = 自動モード
| average = 平均
| Big rock = 大きな岩
| Big sandy rock = 大きな砂岩
| Belt speed = ベルト速度
| Boosting technologies = 強化するテクノロジー
| Capsule = カプセル
| Charging stations = 充電ポート数
| Cluster size = クラスタサイズ
| Construction area = 建設範囲
| Contact damage = 接触時
| Consumed by = このアイテムを消費して製作
| Craft = 製作:
| Crafted only on = 製作可能な場所
| Crafting speed = 製作速度
| Damage = ダメージ
| Damage bonus = ダメージボーナス
| (dead tree) = 枯れ木
| Dimensions = 寸法
| Drain = 待機電力
| Durability = 耐久性
| Efficiency = 効率
| Energy capacity = エネルギー容量
| Energy consumption = エネルギー消費量
| Energy per hitpoint = 耐久力あたりエネルギー
| Equipment grid size = 装備グリッドサイズ
| Expected resources = 採掘できる<br/>資源
| explosion = 爆発ダメージ
| Explosion = 爆発ダメージ
| fire = 炎ダメージ
| Fire = 炎ダメージ
| Fire on the ground = 地面の炎
| Fluid consumption = 流体消費量
| Fluid storage volume = 流体保存容量
| Fuel buffer = 燃料バッファ
| fuel only = 燃料のみ
| Fuel value = 熱量
| full daylight = 真昼
| Health = 耐久力
| Huge rock = 巨大な岩
| Ignited objects = 点火
| Impact = 衝撃ダメージ
| Input = 入力
| Internal buffer recharge rate = 内蔵電池充電速度
| Inventory size bonus = インベントリサイズボーナス
| Items/s = アイテム/秒
| laser = レーザーダメージ
| liquid heat = 液体熱
| Map color = マップ上での表示色
| Map icon = マップアイコン
| Manual = 手動モード
| Maximum = 最大
| Maximum recharge speed = 最大回復速度
| Maximum temperature = 最高温度
| Movement bonus = 移動速度ボーナス
| Minimum = 最小
| Mining area = 掘削範囲
| Mining speed = 掘削速度
| Mining time = 採掘時間
| none required = 不要
| None required = 不要
| Output = 出力
| Pass-through pipe = 内部パイプ
| Placed in = このアイテムを装備できる
| poison = 毒ダメージ
| Pollution = 汚染
| per Day = / 日
| physical = 物理ダメージ
| Physical = 物理ダメージ
| Piercing Power = 貫通力
| Power input = 入力
| Power output = 出力
| Produced by = 製作可能設備
| Productivity = 生産力
| Recipe = レシピ
| Recyling results = リサイクル結果
| Required technologies = 必要なテクノロジー
| Researched by = 解除方法
| Resistances = 耐性
| Robot limit = ロボット収容数
| Robot recharge rate = ロボット充電速度
| Rocket capacity = ロケット容量
| Shield hitpoints = シールド耐久力
| slots = ヶ所
| Speed = 速度
| Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー
| Spoil time = 腐敗(変質)する時間
| Spoil result = 腐敗(変質)結果
| Stack size = 最大スタック数
| stackable = 累積可能
| stacks = スタック
| stack = スタック
| Storage size = 容量
| Supply area = 供給範囲
| Tank cannon = 戦車砲
| tiles = タイル
| Total raw = トータルコスト
| (tree) = 木
| Used as ammunition by = このアイテムが弾薬になる
| Used as fuel by = このアイテムが燃料になる
| Valid fuel = 適合燃料
| Vehicle acceleration = 車両の加速
| Vehicle flamethrower = 車載火炎放射器
| Vehicle machine gun = 車載マシンガン
| Vehicle top speed = 車両の最高速度
| Weight = 重量
| Wire reach = 電線長
 
<!-- InfoBox (extra comments) -->
 
| Cannot craft with liquids. = 流体を扱うことはできない
| Key technology for large scale production. = 大規模生産のためのキーテクノロジー
| Repair packs heal building damage for 600 health. = リペアキットは建物の体力を600回復可能
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = フィルターのない解体プランナーを使って、[[construction robot/ja|建設ロボット]]への命令を待ち行列に入れる
| Using an unfiltered upgrade planner. = フィルターのないアップグレードプランナーを使う
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine. = 同じ機械をカバーする複数のビーコンによる効果はすべて累積する。
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = 直接またはマップからスパイダートロンに単純な移動命令を送ることができる。最初にリモコンを持った状態でスパイダートロンをクリックし、接続しなければならない。
| Used to build Grass = 地面を広げるために使う
| Destroys cliffs. = 崖を破壊する。
| This fluid can be [[barrel|barreled]]. = 水も[[barrel/ja|ドラム缶]]に入れられる。
| Used by Lab for research. = 研究所で研究するために使う。
| Used by labs for research. = 研究所で研究するために使う。
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = 地面の炎は2秒間残る。効果範囲のサイズは接触時と物の点火に適用される。点火するには30秒かかる。
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = ガンタレットのダメージボーナスは、弾薬のボーナスも累積する。
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = 直接またはマップ上で指定した場所に長距離砲を手動で発射できる。
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄電池は電気エネルギーを保存するために使う。
| Source of free energy, but useless at night. = 無料のエネルギー源だが、夜間は役に立たない。
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 戦闘ロボットは、敵との戦闘を銃で支援する。カプセルから生み出され、一定時間動作する。プレイヤーの後を追従する。
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = レーザータレットは高度な防御構造物であり、工場を防衛するのに電気しか必要としない。
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = 鉄板を精錬し、鋼材を作れるようになる。
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = 駅を建設できるようになり、列車の自動運行を構成できるようになる。
| Allows to research upgrade modules that can be inserted into machines. = 機械に取り付けるアップグレードモジュールを研究できるようになる。
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = 生産速度モジュールは、通常の限界を超えて機械の処理速度を向上させるが、機械のエネルギー消費も大幅に増加する。
| Can be mined. = 採掘可能です。
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 汚染を軽減する。切り倒して[[wood/ja|木材]]にできる。
| Allows research of basic automation methods. = 基本的な自動化方法の研究を可能にする。
 
<!-- テクノロジー -->
 
| Advanced electronics = 発展電子工学
| Advanced electronics (research) = 発展電子工学
| Advanced electronics 2 = 発展電子工学2
| Advanced electronics 2 (research) = 発展電子工学2
| Advanced material processing = 高度な炉の製作
| Advanced material processing (research) = 高度な炉の製作
| Advanced material processing 2 = 高度な炉の製作2
| Advanced material processing 2 (research) = 高度な炉の製作2
| Advanced oil processing (research) = 応用原油処理技術
| Artillery = 長距離砲
| Artillery (research) = 長距離砲
| Artillery shell range = 長距離砲射程
| Artillery shell range (research) = 長距離砲射程
| Artillery shell shooting speed = 長距離砲弾連射速度
| Artillery shell shooting speed (research) = 長距離砲弾連射速度
| Automated rail transportation = 鉄道輸送の自動化
| Atomic bomb (research) = 原子爆弾(テクノロジー)
| Automation = 自動化技術
| Automation (research) = 自動化技術
| Automation 2 = 自動化技術2
| Automation 2 (research) = 自動化技術2
| Automation 3 = 自動化技術3
| Automation 3 (research) = 自動化技術3
| Automation science pack (research) = 自動化サイエンスパック(テクノロジー)
| Automobilism = 自動車の開発
| Automobilism (research) = 自動車の開発
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット
| Battery (research) = 電池の開発
| Belt immunity equipment (research) = ベルト移動耐性装備(テクノロジー)
| Biter egg handling = バイターの卵の取り扱い
| Biter egg handling (research)= バイターの卵の取り扱い
| Braking force = 制動力
| Braking force (research) = 制動力
| Character logistic slots = 物流スロット追加
| Character logistic trash slots = 廃棄スロット追加
| Chemical science pack (research) = 化学サイエンスパック(テクノロジー)
| Circuit network (research) = 回路ネットワーク(テクノロジー)
| Cliff explosives (research) = 崖用発破(テクノロジー)
| Coal liquefaction = 石炭液化
| Coal liquefaction (research) = 石炭液化
| Combat robotics = 戦闘ロボット工学
| Combat robotics (research) = 戦闘ロボット工学
| Concrete (research) = コンクリート床(テクノロジー)
| Construction robotics = 建設ロボット工学
| Construction robotics (research) = 建設ロボット工学
| Defender = ディフェンダー
| Defender (research) = ディフェンダー
| Destroyer = デストロイヤー
| Destroyer (research) = デストロイヤー
| Discharge defense (research) = 携帯放電防御モジュール(テクノロジー)
| Distractor = ディストラクター
| Distractor (research) = ディストラクター
| Fast inserter (research) = 高速インサーター(テクノロジー)
| Effect transmission = モジュール範囲化技術
| Effect transmission (research) = モジュール範囲化技術
| Efficiency module (research) = エネルギー効率モジュール(テクノロジー)
| Efficiency module 2 (research) = エネルギー効率モジュール2(テクノロジー)
| Efficiency module 3 (research) = エネルギー効率モジュール3(テクノロジー)
| Electric energy accumulators = 蓄電技術
| Electric energy accumulators (research) = 蓄電技術
| Electric energy distribution 1 = 配電1
| Electric energy distribution 1 (research) = 配電1
| Electric energy distribution 2 = 配電2
| Electric energy distribution 2 (research) = 配電2
| Electric engine = 電気エンジンの開発
| Electric engine (research) = 電気エンジンの開発
| Electronics = 電子工学
| Electronics (research) = 電子工学
| Elevated rail (research) = 高架レール(テクノロジー)
| Energy shield equipment = エネルギーシールド
| Energy shield equipment (research) = エネルギーシールド(テクノロジー)
| Energy shield MK2 equipment = エネルギーシールドMK2
| Energy shield MK2 equipment (research) = エネルギーシールドMK2(テクノロジー)
| Energy weapons damage = エネルギーダメージ
| Energy weapons damage (research) = エネルギーダメージ
| Engine = エンジンの開発
| Engine (research) = エンジンの開発
| Exoskeleton equipment = 強化外骨格モジュール
| Exoskeleton equipment (research) = 強化外骨格モジュール(テクノロジー)
| Explosives (research) = 爆薬(テクノロジー)
| Explosive rocketry = 炸裂ロケット弾の開発
| Explosive rocketry (research) = 炸裂ロケット弾の開発
| Flammables = 火器の開発
| Flammables (research) = 火器の開発
| Fluid handling = 流体力学
| Fluid handling (research) = 流体力学
| Fluid wagon (research) = タンク貨車(テクノロジー)
| Follower robot count = 追従ロボットの増加
| Follower robot count (research) = 追従ロボットの増加
| Gate (research) = ゲート(テクノロジー)
| Gun turret (research) = ガンタレット(テクノロジー)
| Heavy armor (research) = ヘビーアーマー(テクノロジー)
| Inserter capacity bonus = インサーター容量ボーナス
| Inserter capacity bonus (research) = インサーター容量ボーナス
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex濃縮プロセス(テクノロジー)
| Lab research speed = 研究速度
| Lab research speed (research) = 研究速度
| Landfill (research) = 埋立地(テクノロジー)
| Landmines = 地雷
| Land mines = 地雷
| Land mines (research) = 地雷(テクノロジー)
| Laser = レーザー技術
| Laser (research) = レーザー技術
| Laser shooting speed = レーザー連射速度
| Laser shooting speed (research) = レーザー連射速度
| Laser turrets = レーザータレットの開発
| Laser turret (research) = レーザータレット(テクノロジー)
| Logistic robotics = 物流ロボット工学
| Logistic science pack (research) = 物流サイエンスパック(テクノロジー)
| Logistic system = 物流システム
| Logistic system (research) = 物流システム
| Low density structure (research) = 軽量化素材(テクノロジー)
| Lubricant (research) = 潤滑油(テクノロジー)
| Military = 軍事技術
| Military (research) = 軍事技術
| Military 2 = 軍事技術2
| Military 2 (research) = 軍事技術2
| Military 3 = 軍事技術3
| Military 3 (research) = 軍事技術3
| Military 4 = 軍事技術4
| Military 4 (research) = 軍事技術4
| Military science pack (research) = 軍事サイエンスパック(テクノロジー)
| Mining productivity = 掘削効率
| Mining productivity (research) = 掘削効率
| Modular armor (research) = モジュラーアーマー(テクノロジー)
| Modules (research) = モジュール(テクノロジー)
| Nightvision equipment = 暗視装置
| Nightvision equipment (research) = 暗視装置(テクノロジー)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 核燃料再処理(テクノロジー)
| Nuclear power = 原子力発電
| Nuclear power (research) = 原子力発電
| Oil processing (research) = 原油処理技術(テクノロジー)
| Optics = 光学技術
| Optics (research) = 光学技術
| Overgrowth soil = 肥沃な土壌
| Overgrowth soil (research) = 肥沃な土壌
| Personal battery (research) = 個人用バッテリー(テクノロジー)
| Personal battery MK2 (research) = 個人用バッテリーMK2(テクノロジー)
| Portable fusion reactor (research) = 携帯核融合炉モジュール(テクノロジー)
| Personal laser defense (research) = 携帯レーザー防御モジュール(テクノロジー)
| Personal roboport (research) = 携帯ロボットステーション(テクノロジー)
| Personal roboport 2 = 携帯ロボットステーション2
| Personal roboport MK2 (research) = 携帯ロボットステーションMK2(テクノロジー)
| Physical projectile damage = 物理ダメージ
| Physical projectile damage (research) = 物理ダメージ
| Plastics = プラスチックの製造
| Plastics (research) = プラスチックの製造
| Portable solar panel (research) = 携帯ソーラーパネルモジュール(テクノロジー)
| Power armor (research) = パワーアーマー(テクノロジー)
| Power armor MK2 (research) = パワーアーマーMK2(テクノロジー)
| Production science pack (research) = 製造サイエンスパック(テクノロジー)
| Productivity module (research) = 生産力モジュール(テクノロジー)
| Productivity module 2 (research) = 生産力モジュール2(テクノロジー)
| Productivity module 3 (research) = 生産力モジュール3(テクノロジー)
| Quality module (research) = 品質モジュール(テクノロジー)
| Quantum processor (research) = 量子プロセッサー
| Rail signals = 鉄道用信号
| Rail signals (research) = 鉄道用信号
| Recycling = リサイクル
| Refined flammables = 高度な火炎放射
| Refined flammables (research) = 高度な火炎放射
| Robotics = ロボット工学
| Robotics (research) = ロボット工学
| Rocket control unit (research) = ロケット制御装置(テクノロジー)
| Rocket fuel (research) = ロケット燃料(テクノロジー)
| Rocket silo (research) = ロケットサイロ(テクノロジー)
| Rocketry = ロケット弾の開発
| Rocketry (research) = ロケット弾の開発
| Solar energy = 太陽光発電
| Solar energy (research) = 太陽光発電
| Space science pack (research) = スペースサイエンスパック(テクノロジー)
| Speed module (research) = 生産速度モジュール(テクノロジー)
| Speed module 2 (research) = 生産速度モジュール2(テクノロジー)
| Speed module 3 (research) = 生産速度モジュール3(テクノロジー)
| Spidertron (research) = スパイダートロン(テクノロジー)
| Stack inserter (research) = スタックインサーター(テクノロジー)
| Steam power = 蒸気発電
| Steam power (research) = 蒸気発電(テクノロジー)
| Steel axe (research) = 鋼鉄の斧
| Steel processing = 鋼鉄加工
| Steel processing (research) = 鋼鉄加工
| Stone wall = 石の壁
| Stone wall (research) = 石の壁
| Stronger explosives = 強化爆薬
| Stronger explosives (research) = 強化爆薬
| Sulfur processing = 硫黄処理技術
| Sulfur processing (research) = 硫黄処理技術
| Tanks = 戦車の開発
| Tank (research) = 戦車(テクノロジー)
| Toolbelt = ツールベルト
| Toolbelt equipment = 拡張ツールベルト
| Toolbelt equipment (research) = 拡張ツールベルト(テクノロジー)
| Toolbelt (research) = ツールベルト
| Turrets = タレットの開発
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾
| Uranium ammo (research) = 劣化ウラン弾
| Uranium processing (research) = ウラン濃縮処理(テクノロジー)
| Utility science pack (research) = ユーティリティサイエンスパック(テクノロジー)
| Weapon shooting speed = 武器連射速度
| Weapon shooting speed (research) = 武器連射速度
| Worker robot cargo size = ロボットストレージ拡張
| Worker robot cargo size (research) = ロボットストレージ拡張
| Worker robot speed = ロボット移動速度
| Worker robot speed (research) = ロボット移動速度
 
<!-- Space Locations -->
| Aquilo = アクィロ
| Fulgora = フルゴラ
| Gleba = グレバ
| Nauvis = ナウヴィス
| Shattered planet = 砕け散った惑星
| Solar system edge = 恒星系の縁
| Vulcanus = ヴルカヌス
 
<!-- Wiki -->
| Console = コンソール
| Copy and paste = コピー&ペースト
| Dead tree = 枯れ木
| Debug mode = デバッグモード
| Fluids = 流体
| Fluid system = 流体システム
| Glossary = ゲームとコミュニティに関する一般的な用語集
| Game modes and options = ゲームモードとオプション
| Log file = ログファイル
| Main Page = メインページ
| Main page = メインページ
| Military units and structures = 軍事ユニットと構造物
| Nintendo Switch version = Nintendo Switch版
| Official Forum = 公式フォーラム
| Official Mod Portal = 公式MODポータル
| Official Subreddit = 公式Reddit
| Official Website = 公式サイト
| Power production = 発電
| Quick panel = クイックパネル
| Random page = ランダムなページを表示
| Recent changes = 最近の更新
| Replay system = リプレイシステム
| Roadmap = ロードマップ
| Scenario system = シナリオシステム
| Spoilage mechanics = 腐敗の仕組み
| Supply challenge = 供給チャレンジ
| Tutorials = チュートリアル
| Tutorial = チュートリアル
| Tutorial:Circuit network cookbook = チュートリアル:回路ネットワークのクックブック
| Tutorial:Train signals = チュートリアル:列車用信号
| World generator = ワールド生成
| Space related = 宇宙関連
| Map structure = マップ構造
 
<!-- Template:Key -->
| Left mouse button=左クリック
| Middle mouse button=ホイールクリック
| Right mouse button=右クリック
| Numpad + = テンキー+
| Numpad - = テンキー-
| Left = ←
| Right = →
| Up = ↑
| Down = ↓
| Left stick = 左スティック
| Right stick = 左スティック
 
<!-- Template:Space Age -->
| expansion exclusive feature. = 専用機能です。


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}<noinclude>
<noinclude>
{{documentation}}
{{documentation}}
{{C|Localisation templates|lang=none}}{{C|Translation}}
</noinclude>
</noinclude>

Latest revision as of 07:22, 17 November 2024

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。

  • ページ名が */ja であるページのタイトル
  • Infobox のラベル
  • Navbox のラベルとリンク

The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:

  • Titles of the pages in Japanese */ja
  • Labels in the Infoboxes
  • Labels and links in the Navboxes.
List of all templates