In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/ja: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added "Quality" and changed the translation of "pumpjack".)
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
| Accumulator = 蓄電池
| Accumulator = 蓄電池
| Achievements = 実績
| Achievements = 実績
| Acid neutralisation = 酸の中和
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト
| Advanced circuit = 発展基板
| Advanced circuit = 発展基板
Line 18: Line 19:
| Ammonia = アンモニア
| Ammonia = アンモニア
| Ammoniacal solution = アンモニア性溶液
| Ammoniacal solution = アンモニア性溶液
| Ammoniacal solution separation = アンモニア溶液の分離
| Ammunition = 弾薬
| Ammunition = 弾薬
| Application directory = アプリケーションディレクトリ
| Application directory = アプリケーションディレクトリ
Line 113: Line 115:
| Cryogenic plant = 低温プラント
| Cryogenic plant = 低温プラント
| Cryogenic science pack = 低温サイエンスパック
| Cryogenic science pack = 低温サイエンスパック
| Cuttlepop = カトルポップ
| Decider combinator = 条件回路
| Decider combinator = 条件回路
| Deconstruction planner = 解体プランナー
| Deconstruction planner = 解体プランナー
Line 180: Line 183:
| Fuel = 燃料
| Fuel = 燃料
| fuel = 燃料
| fuel = 燃料
| Fulgoran ruin big = 大きなフルゴラの遺構
| Fulgoran ruin colossal = 超巨大なフルゴラの遺構
| Fulgoran ruin huge = 巨大なフルゴラの遺構
| Fulgoran ruin medium = 中規模のフルゴラの遺構
| Fulgoran ruin vault = フルゴラの貯蔵庫の遺構
| Furnace = 炉
| Furnace = 炉
| Furnaces = 炉
| Furnaces = 炉
Line 190: Line 198:
| Grenade = グレネード
| Grenade = グレネード
| Gun turret = ガンタレット
| Gun turret = ガンタレット
| Hairyclubnub = ヘアリークラブナブ
| Hairy clubnub = ヘアリークラブナブ
| Hazard concrete = 警戒色コンクリート
| Hazard concrete = 警戒色コンクリート
| health = 耐久値
| health = 耐久値
Line 203: Line 213:
| Holmium solution = ホルミウム溶液
| Holmium solution = ホルミウム溶液
| Ice = 氷
| Ice = 氷
| Ice melting = 氷の融解
| Ice platform = 氷のプラットフォーム
| Ice platform = 氷のプラットフォーム
| Infinite = 無限
| Infinite = 無限
Line 233: Line 244:
| Latest stable version = 最新安定バージョン
| Latest stable version = 最新安定バージョン
| Lava = 溶岩
| Lava = 溶岩
| Lickmaw = リックモウ
| Lifespan = 寿命
| Lifespan = 寿命
| Light armor = ライトアーマー
| Light armor = ライトアーマー
Line 244: Line 256:
| Lithium=リチウム
| Lithium=リチウム
| Lithium brine = リチウム塩水
| Lithium brine = リチウム塩水
| Lithium plate =リ チウム板
| Lithium ice formation = リチウム氷の形成物
| Lithium iceberg = リチウム氷の形成物
| Lithium plate =リチウム板
| Location = 場所
| Location = 場所
| Locations = 場所
| Locations = 場所
Line 404: Line 418:
| Shotgun = ショットガン
| Shotgun = ショットガン
| Shotgun shells = ショットガン弾薬
| Shotgun shells = ショットガン弾薬
| Simple coal liquefaction = 簡易石炭液化
| Slipstack = スリップスタック
| Slowdown capsule = 粘着カプセル
| Slowdown capsule = 粘着カプセル
| Small electric pole = 小型電柱
| Small electric pole = 小型電柱
Line 430: Line 446:
| Stack inserter = スタックインサーター
| Stack inserter = スタックインサーター
| Steam = 蒸気
| Steam = 蒸気
| Steam condensation = 蒸気凝縮
| Steam engine = 蒸気機関
| Steam engine = 蒸気機関
| Steam turbine = 蒸気タービン
| Steam turbine = 蒸気タービン
Line 436: Line 453:
| Steel furnace = 鋼鉄の炉
| Steel furnace = 鋼鉄の炉
| Steel plate = 鋼材
| Steel plate = 鋼材
| Stingfrond = スティングフロンド
| Stone = 石
| Stone = 石
| Stone brick = 石レンガ
| Stone brick = 石レンガ
Line 455: Line 473:
| Technologies = テクノロジー
| Technologies = テクノロジー
| Technology = テクノロジー
| Technology = テクノロジー
| Teflilly = テフリリー
| Terrain = 地形
| Terrain = 地形
| Tesla ammo = テスラ弾
| Tesla ammo = テスラ弾
Line 505: Line 524:
| Water = 水
| Water = 水
| Watercane = ウォーターケイン
| Watercane = ウォーターケイン
| Water cane = ウォーターケイン
| Weapons = 武器
| Weapons = 武器
| Weaponry = 兵器類
| Weaponry = 兵器類
Line 608: Line 628:
| You can help this wiki by = Wikiに協力するために、
| You can help this wiki by = Wikiに協力するために、
| expanding it = このページを編集できます
| expanding it = このページを編集できます
<!-- Template:main -->
| Main article = メイン記事
| Main articles = メイン記事


<!-- InfoBox (properties / units) -->
<!-- InfoBox (properties / units) -->
Line 663: Line 687:
| Items/s = アイテム/秒
| Items/s = アイテム/秒
| laser = レーザーダメージ
| laser = レーザーダメージ
|
| liquid heat = 液体熱
| liquid heat = 液体熱
| Map color = マップ上での表示色
| Map color = マップ上での表示色
Line 692: Line 715:
| Productivity = 生産力
| Productivity = 生産力
| Recipe = レシピ
| Recipe = レシピ
| Recyling results = リサイクル結果
| Required technologies = 必要なテクノロジー
| Required technologies = 必要なテクノロジー
| Researched by = 解除方法
| Researched by = 解除方法
Line 702: Line 726:
| Speed = 速度
| Speed = 速度
| Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー
| Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー
| Spoil time = 腐敗(変質)する時間
| Spoil result = 腐敗(変質)結果
| Stack size = 最大スタック数
| Stack size = 最大スタック数
| stackable = 累積可能
| stackable = 累積可能
| stacks = スタック
| stack = スタック
| Storage size = 容量
| Storage size = 容量
| Supply area = 供給範囲
| Supply area = 供給範囲
Line 752: Line 780:
<!-- テクノロジー -->
<!-- テクノロジー -->


| Advanced circuit (research) = 発展基板(テクノロジー)
| Advanced electronics = 発展電子工学
| Advanced electronics = 発展電子工学
| Advanced electronics (research) = 発展電子工学
| Advanced electronics (research) = 発展電子工学
Line 781: Line 810:
| Battery (research) = 電池の開発
| Battery (research) = 電池の開発
| Belt immunity equipment (research) = ベルト移動耐性装備(テクノロジー)
| Belt immunity equipment (research) = ベルト移動耐性装備(テクノロジー)
| Biter egg handling = バイターの卵の取り扱い
| Biter egg handling (research)= バイターの卵の取り扱い
| Braking force = 制動力
| Braking force = 制動力
| Braking force (research) = 制動力
| Braking force (research) = 制動力
Line 884: Line 915:
| Optics = 光学技術
| Optics = 光学技術
| Optics (research) = 光学技術
| Optics (research) = 光学技術
| Overgrowth soil = 肥沃な土壌
| Overgrowth soil (research) = 肥沃な土壌
| Personal battery (research) = 個人用バッテリー(テクノロジー)
| Personal battery (research) = 個人用バッテリー(テクノロジー)
| Personal battery MK2 (research) = 個人用バッテリーMK2(テクノロジー)
| Personal battery MK2 (research) = 個人用バッテリーMK2(テクノロジー)
Line 903: Line 936:
| Productivity module 3 (research) = 生産力モジュール3(テクノロジー)
| Productivity module 3 (research) = 生産力モジュール3(テクノロジー)
| Quality module (research) = 品質モジュール(テクノロジー)
| Quality module (research) = 品質モジュール(テクノロジー)
| Quantum processor (research) = 量子プロセッサー
| Rail signals = 鉄道用信号
| Rail signals = 鉄道用信号
| Rail signals (research) = 鉄道用信号
| Rail signals (research) = 鉄道用信号
Line 986: Line 1,020:
| Roadmap = ロードマップ
| Roadmap = ロードマップ
| Scenario system = シナリオシステム
| Scenario system = シナリオシステム
| Spoilage mechanics = 腐敗の仕組み
| Supply challenge = 供給チャレンジ
| Supply challenge = 供給チャレンジ
| Tutorials = チュートリアル
| Tutorials = チュートリアル

Latest revision as of 06:00, 27 November 2024

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。

  • ページ名が */ja であるページのタイトル
  • Infobox のラベル
  • Navbox のラベルとリンク

The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:

  • Titles of the pages in Japanese */ja
  • Labels in the Infoboxes
  • Labels and links in the Navboxes.
List of all templates