Template:Translation/ja: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 183: | Line 183: | ||
| Fuel = 燃料 | | Fuel = 燃料 | ||
| fuel = 燃料 | | fuel = 燃料 | ||
| Fulgoran ruin big = 大きなフルゴラの遺構 | |||
| Fulgoran ruin colossal = 超巨大なフルゴラの遺構 | |||
| Fulgoran ruin huge = 巨大なフルゴラの遺構 | |||
| Fulgoran ruin medium = 中規模のフルゴラの遺構 | |||
| Fulgoran ruin vault = フルゴラの貯蔵庫の遺構 | |||
| Furnace = 炉 | | Furnace = 炉 | ||
| Furnaces = 炉 | | Furnaces = 炉 | ||
Line 623: | Line 628: | ||
| You can help this wiki by = Wikiに協力するために、 | | You can help this wiki by = Wikiに協力するために、 | ||
| expanding it = このページを編集できます | | expanding it = このページを編集できます | ||
<!-- Template:main --> | |||
| Main article = メイン記事 | |||
| Main articles = メイン記事 | |||
<!-- InfoBox (properties / units) --> | <!-- InfoBox (properties / units) --> | ||
Line 678: | Line 687: | ||
| Items/s = アイテム/秒 | | Items/s = アイテム/秒 | ||
| laser = レーザーダメージ | | laser = レーザーダメージ | ||
| liquid heat = 液体熱 | | liquid heat = 液体熱 | ||
| Map color = マップ上での表示色 | | Map color = マップ上での表示色 | ||
Line 707: | Line 715: | ||
| Productivity = 生産力 | | Productivity = 生産力 | ||
| Recipe = レシピ | | Recipe = レシピ | ||
| Recyling results = リサイクル結果 | |||
| Required technologies = 必要なテクノロジー | | Required technologies = 必要なテクノロジー | ||
| Researched by = 解除方法 | | Researched by = 解除方法 | ||
Line 717: | Line 726: | ||
| Speed = 速度 | | Speed = 速度 | ||
| Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー | | Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー | ||
| Spoil time = 腐敗(変質)する時間 | |||
| Spoil result = 腐敗(変質)結果 | |||
| Stack size = 最大スタック数 | | Stack size = 最大スタック数 | ||
| stackable = 累積可能 | | stackable = 累積可能 | ||
| stacks = スタック | |||
| stack = スタック | |||
| Storage size = 容量 | | Storage size = 容量 | ||
| Supply area = 供給範囲 | | Supply area = 供給範囲 | ||
Line 797: | Line 810: | ||
| Belt immunity equipment (research) = ベルト移動耐性装備(テクノロジー) | | Belt immunity equipment (research) = ベルト移動耐性装備(テクノロジー) | ||
| Biter egg handling = バイターの卵の取り扱い | | Biter egg handling = バイターの卵の取り扱い | ||
| Biter egg handling (research)= バイターの卵の取り扱い | |||
| Braking force = 制動力 | | Braking force = 制動力 | ||
| Braking force (research) = 制動力 | | Braking force (research) = 制動力 | ||
Line 901: | Line 915: | ||
| Optics (research) = 光学技術 | | Optics (research) = 光学技術 | ||
| Overgrowth soil = 肥沃な土壌 | | Overgrowth soil = 肥沃な土壌 | ||
| Overgrowth soil (research) = 肥沃な土壌 | |||
| Personal battery (research) = 個人用バッテリー(テクノロジー) | | Personal battery (research) = 個人用バッテリー(テクノロジー) | ||
| Personal battery MK2 (research) = 個人用バッテリーMK2(テクノロジー) | | Personal battery MK2 (research) = 個人用バッテリーMK2(テクノロジー) | ||
Line 920: | Line 935: | ||
| Productivity module 3 (research) = 生産力モジュール3(テクノロジー) | | Productivity module 3 (research) = 生産力モジュール3(テクノロジー) | ||
| Quality module (research) = 品質モジュール(テクノロジー) | | Quality module (research) = 品質モジュール(テクノロジー) | ||
| Quantum processor (research) = 量子プロセッサー | |||
| Rail signals = 鉄道用信号 | | Rail signals = 鉄道用信号 | ||
| Rail signals (research) = 鉄道用信号 | | Rail signals (research) = 鉄道用信号 | ||
Line 1,003: | Line 1,019: | ||
| Roadmap = ロードマップ | | Roadmap = ロードマップ | ||
| Scenario system = シナリオシステム | | Scenario system = シナリオシステム | ||
| Spoilage mechanics = 腐敗の仕組み | |||
| Supply challenge = 供給チャレンジ | | Supply challenge = 供給チャレンジ | ||
| Tutorials = チュートリアル | | Tutorials = チュートリアル |
Latest revision as of 07:22, 17 November 2024
{{{1}}}
[View] [Edit] [Page history]
Documentation(English below)
Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。
- ページ名が */ja であるページのタイトル
- Infobox のラベル
- Navbox のラベルとリンク
The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:
- Titles of the pages in Japanese */ja
- Labels in the Infoboxes
- Labels and links in the Navboxes.