Difference between revisions of "Template:Translation/ja"

From Official Factorio Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{Languages}}
+
{{#switch:{{{1|}}}
</noinclude>{{#switch:{{{1|}}}
 
  
 
| Main Page = メインページ
 
| Main Page = メインページ
  
| Keyboard Bindings = キーボードバインディング
+
| Accumulator = 蓄電池
| Keyboard bindings = キーボードバインディング
+
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト
 +
| Advanced circuit = 発展基板
 +
| Advanced oil processing = 応用原油処理技術
 +
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト
 +
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック
 +
| Ammunition = 弾薬
 +
| Assembling machine = 組立機
 +
| Assembling machines = 組立機
 +
| Assembling machine 1 = 組立機1
 +
| Assembling machine 2 = 組立機2
 +
| Assembling machine 3 = 組立機3
 +
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化
 +
| Battery = 電池
 +
| Beacon = ビーコン
 +
| Belt transport = ベルト
 +
| Belt transport system = ベルト(システム)
 +
| Boiler = ボイラー
 +
| Boosting technologies = 研究可能
 +
| Burner inserter = 燃料式インサータ
 +
| Burner mining drill = 燃料式掘削機
 +
| Chemical plant = 化学プラント
 +
| Car = 自動車
 +
| Cargo wagon = 貨物車両
 +
| Circuit network = 回路ネットワーク
 +
| Coal = 石炭
 +
| Combat shotgun = コンバットショットガン
 +
| Concrete = コンクリート
 +
| Construction robot = 建設ロボット
 +
| Copper cable = 銅線
 +
| Copper ore = 銅鉱石
 +
| Copper plate = 銅板
 +
| Crafting = クラフティング
 +
| Crude oil = 原油
 +
| Damage = ダメージ
 +
| Damage bonus = ダメージボーナス
 +
| Defense = 防衛
 +
| Defender capsule = ディフェンダーカプセル
 +
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル
 +
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車
 +
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル
 +
| Durability = 耐久
 +
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール
 +
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット
 +
| Electric furnace = 電気炉
 +
| Electric mining drill = 電動掘削機
 +
| Electric system = 電気
 +
| Electronic circuit = Circuit electronique
 +
| Empty barrel = Baril vide
 +
| Engine unit = Moteur
 +
| Enemies = Ennemis
 +
| Explosives = Explosif
 +
| Express belt = Convoyeur express
 +
| Express slitter = Répartiteur express
 +
| Express transport belt = Convoyeur express
 +
| Express underground belt = Convoyeur souterrain express
 +
| Fast belt = Convoyeur rapide
 +
| Fast inserter = Bras robotisé rapide
 +
| Fast splitter = Répartiteur rapide
 +
| Fast transport belt = Convoyeur rapide
 +
| Fast underground belt = Convoyeur souterrain rapide
 +
| Firearm magazine = Chargeur
 +
| Flame thrower = Lance flammes
 +
| Flamethrower = Lance flammes
 +
| Flying robot frame = Châssis de drone
 +
| Fuel = Carburant
 +
| fuel = carburant
 +
| Fuel value = Valeur énergétique
 +
| Furnace = Four
 +
| Furnaces = Fours
 +
| Gate = Porte
 +
| Green wire = fil vert
 +
| Gun turret = Tourelle
 +
| Health = Point de vie
 +
| health = point(s) de vie
 +
| Heavy oil = Huile lourde
 +
| Inserter = Bras robotisé
 +
| Inserters = Bras robotisés
 +
| Intermediate products = Produits intermédiaires
 +
| Iron axe = Hache en fer
 +
| Iron chest = Coffre en fer
 +
| Iron gear wheel = Engrenage
 +
| Iron ore = Minerai de fer
 +
| Iron plate = Plaque de fer
 +
| iron plates = plaques de fer
 +
| Iron stick = Tige de fer
 +
| Items = Objets
 +
| items/s = objet(s)
 +
| Lab = Laboratoire
 +
| Land mine = Mine antipersonnelle
 +
| Lamp = Lampe
 +
| Laser turret = Tourelle laser
 +
| Lifespan = durée de vie
 +
| Light oil = Huile légère
 +
| Liquids = Fluides
 +
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides
 +
| Liquids system = Gestion des fluides
 +
| Logistics (research) = Logistique (recherche)
 +
| Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche)
 +
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche)
 +
| Logistic network = Réseau logistique
 +
| Logistic robot = Robot logistique
 +
| Long handed inserter = Bras robotisé long
 +
| Lubricant = Lubrifiant
 +
| Machinery = Machinerie
 +
| Magazine size = Taille du chargeur
 +
| Main article: = Article détaillé :
 +
| Main articles: = Articles détaillés :
 +
| Main Page = Page principale
 +
| Max. energy = Energie max.
 +
| Mining drills = Foreuses
 +
| Mining hardness = Dureté de minage
 +
| Mining power = Puissance de minage
 +
| Mining speed = Vitesse de minage
 +
| Mining time = Temps de minage
 +
| Navigation = Navigation
 +
| Navigation list = Liste de navigation
 +
| Navigation List = Liste de navigation
 +
| none required = aucun(e) requis(e)
 +
| None required = Aucun(e) requis(e)
 +
| Offshore pump = Pompe côtière
 +
| Oil processing = Raffinage
 +
| Oil refinery = Raffinerie de pétrole
 +
| Passive provider chest = Coffre approvisionneur passif
 +
| Petroleum gas = Gaz de pétrole
 +
| physical = physique
 +
| Pipe = Tuyau
 +
| Pipe to ground = Tuyau souterrain
 +
| Pistol = Pistolet
 +
| Plastic bar = Barre de plastique
 +
| Player = Joueur
 +
| player = joueur
 +
| Player equipment = Equipement du joueur
 +
| Poison capsule = Capsule de poison
 +
| Pollution = Pollution
 +
| Power generation = Production d'énergie
 +
| Power lines = Lignes électriques
 +
| Processed by = Traité par
 +
| Processing unit = Unité de processeur
 +
| Produced by = Produit par
 +
| Productivity module = Module de productivité
 +
| Pump = Pompe
 +
| Pumpjack = Puit de pétrole
 +
| Radar = Radar
 +
| Rail = Rail
 +
| Rail signal = Signal ferroviaire
 +
| Railway = Chemin de fer
 +
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche)
 +
| Range = Porté
 +
| Raw resources = Ressources brutes
 +
| Raw fish = Poisson
 +
| Raw wood = Bois brut
 +
| Recipe = Recette
 +
| Red wire = Fil rouge
 +
| Refined liquids = Liquides transformés
 +
| Refined resources = Ressources transformées
 +
| Required technologies = Technologies nécessaires
 +
| Requester chest = Coffre demandeur
 +
| Research = Recherche
 +
| research = recherche
 +
| Resource = Ressource
 +
| Resources = Ressources
 +
| Restores = Rend
 +
| Roboport = Roboport
 +
| Robotic network = Réseau robotique
 +
| Robots = Robots
 +
| Rocket launcher = Lance roquette
 +
| Rocket silo = Silo de fusée
 +
| Science pack = Fourniture de recherche
 +
| Science packs = Fournitures de recherche
 +
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1
 +
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2
 +
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3
 +
| seconds = secondes
 +
| Shooting speed = Cadence de tir
 +
| Shotgun = Fusil à pompe
 +
| Slowdown capsule = Capsule de ralentissement
 +
| Small pump = Petite pompe
 +
| Smart Inserter = Bras robotisé intelligent
 +
| Smelting speed = Vitesse de fusion
 +
| Solar panel = Panneau solaire
 +
| Solid fuel = Carburant solide
 +
| Specific = Particularité
 +
| Speed module = Module de rapidité
 +
| Splitter = Répartiteur
 +
| Steam engine = Turbine à vapeur
 +
| Steel axe = Hache en acier
 +
| Steel chest = Coffre en acier
 +
| Steel furnace = Four en acier
 +
| Steel plate = Plaque d'acier
 +
| Stack filter inserter = Bras robotisé filtrable pour tas
 +
| Stack inserter = Bras robotisé pour tas
 +
| Stone = Pierre
 +
| stones = pierres
 +
| Stone brick = Brique de pierre
 +
| Stone furnace = Four en pierre
 +
| Storage chest = Coffre de stockage
 +
| Storage tank = Réservoir de stockage
 +
| Submachine gun = Fusil d'assaut
 +
| Substation = Poste électrique
 +
| Sulfur = Souffre
 +
| Sulfuric acid = Acide sulfurique
 +
| Tech = Technique
 +
| Tool = Outil
 +
| Tools = Outils
 +
| Total raw = Ressource totale
 +
| Transport belt = Convoyeur
 +
| Train stop = Arrêt de train
 +
| Tree = Arbre
 +
| Underground belt = Convoyeur souterrain
 +
| Used as fuel by = Utilisé comme carburant par
 +
| Wall = Mur
 +
| Water = Eau
 +
| Wood = Bois
 +
| Wooden chest = Coffre en bois
 +
| #default = {{{1}}}
  
 
| #default = {{{1}}}
 
| #default = {{{1}}}
 
}}
 
}}
 +
<noinclude>
 +
{{documentation}}
 +
{{C|Localisation templates|lang=none}}{{C|Translation}}
 +
</noinclude>

Revision as of 02:21, 19 October 2016

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。

  • ページ名が */ja であるページのタイトル
  • Infobox のラベル
  • Navbox のラベルとリンク

The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:

  • Titles of the pages in Japanese */ja
  • Labels in the Infoboxes
  • Labels and links in the Navboxes.
List of all templates