In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/ja: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Infobox section -> Infobox (properties) & Infobox (extra) section)
No edit summary
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 72: Line 72:
| Constant combinator = 定数回路
| Constant combinator = 定数回路
| Construction robot = 建設ロボット
| Construction robot = 建設ロボット
| Consumed by = このアイテムを消費して製造
| Copper cable = 銅線
| Copper cable = 銅線
| Copper ore = 銅鉱石
| Copper ore = 銅鉱石
Line 80: Line 79:
| Crafting components = 製造部品
| Crafting components = 製造部品
| Crude oil = 原油
| Crude oil = 原油
| Damage = ダメージ
| Damage bonus = ダメージボーナス
| Decider combinator = 条件回路
| Decider combinator = 条件回路
| Deconstruction planner = 解体プランナー
| Deconstruction planner = 解体プランナー
Line 91: Line 88:
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル
| Durability = 耐久
| Effects = 効果または製作可能になるアイテム
| Effects = 効果または製作可能になるアイテム
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール
Line 137: Line 133:
| Fuel = 燃料
| Fuel = 燃料
| fuel = 燃料
| fuel = 燃料
| Fuel value = 熱量
| Furnace = 炉
| Furnace = 炉
| Furnaces = 炉
| Furnaces = 炉
Line 151: Line 146:
| Heavy armor = ヘビーアーマー
| Heavy armor = ヘビーアーマー
| Heavy oil = 重油
| Heavy oil = 重油
| Heavy oil cracking = 重油の分留
| Heavy oil cracking = 重油を軽油に分解
| High tech science pack = ハイテクサイエンスパック
| High tech science pack = ハイテクサイエンスパック
| Infinite = 無限
| Infinite = 無限
Line 178: Line 173:
| Light armor = ライトアーマー
| Light armor = ライトアーマー
| Light oil = 軽油
| Light oil = 軽油
| Light oil cracking = 軽油の分留
| Light oil cracking = 軽油を石油ガスに分解
| Liquids = 液体
| Liquids = 液体
| Liquids system = 流体
| Liquids system = 流体
Line 377: Line 372:
| Uranium-235 = ウラン-235
| Uranium-235 = ウラン-235
| Uranium-238 = ウラン-238
| Uranium-238 = ウラン-238
| Used as fuel by = 燃料として使用可能
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック
Line 387: Line 381:
| Weapons = 武器
| Weapons = 武器
| Weaponry = 兵器類
| Weaponry = 兵器類
| Wire reach = 電線長
| Wood = 木材
| Wood = 木材
| Wooden chest = 木製チェスト
| Wooden chest = 木製チェスト
Line 480: Line 473:
<!-- InfoBox (properties / units) -->
<!-- InfoBox (properties / units) -->


| Accepted equipment = 装備可能
| Acid = 酸ダメージ
| Acid = 酸ダメージ
| Allows = 研究可能になるテクノロジー
| Allows = 研究可能になるテクノロジー
| Area of effect = 効果範囲
| Area of effect size = 効果範囲サイズ
| Automatic = 自動モード
| average = 平均
| average = 平均
| Big rock = 大きな岩
| Big sandy rock = 大きな砂岩
| Belt speed = ベルト速度
| Belt speed = ベルト速度
| Boosting technologies = 強化するテクノロジー
| Boosting technologies = 強化するテクノロジー
| Capsule = カプセル
| Charging stations = 充電ポート数
| Cluster size = クラスタサイズ
| Construction area = 建設範囲
| Contact damage = 接触時
| Consumed by = このアイテムを消費して製造
| Crafting speed = 製作速度
| Crafting speed = 製作速度
| Damage = ダメージ
| Damage bonus = ダメージボーナス
| (dead tree) = 枯れ木
| Dimensions = 寸法
| Dimensions = 寸法
| Drain = 待機電力
| Drain = 待機電力
| Durability = 耐久性
| Efficiency = 効率
| Efficiency = 効率
| Energy capacity = エネルギー容量
| Energy capacity = エネルギー容量
| Energy consumption = エネルギー消費量
| Energy consumption = エネルギー消費量
| Energy per hitpoint = 耐久力あたりエネルギー
| Equipment grid size = 装備グリッドサイズ
| Expected resources = 採掘できる<br/>資源
| Expected resources = 採掘できる<br/>資源
| explosion = 爆発ダメージ
| Explosion = 爆発ダメージ
| Explosion = 爆発ダメージ
| fire = 炎ダメージ
| Fire = 炎ダメージ
| Fire = 炎ダメージ
| Fire on the ground = 地面の炎
| Fluid consumption = 流体消費量
| Fluid consumption = 流体消費量
| Fluid storage volume = 流体保存容量
| Fluid storage volume = 流体保存容量
| Fuel buffer = 燃料バッファ
| fuel only = 燃料のみ
| Fuel value = 熱量
| full daylight = 真昼
| full daylight = 真昼
| Health = 耐久力
| Health = 耐久力
| Huge rock = 巨大な岩
| Ignited objects = 点火
| Impact = 衝撃ダメージ
| Impact = 衝撃ダメージ
| Input = 入力
| Input = 入力
| Internal buffer recharge rate = 内蔵電池充電速度
| Inventory size bonus = インベントリサイズボーナス
| Items/s = アイテム/秒
| Items/s = アイテム/秒
| laser = レーザーダメージ
|
| liquid heat = 液体熱
| liquid heat = 液体熱
| Map color = マップ上での表示色
| Map color = マップ上での表示色
| Map icon = マップアイコン
| Manual = 手動モード
| Maximum = 最大
| Maximum recharge speed = 最大回復速度
| Maximum temperature = 最高温度
| Maximum temperature = 最高温度
| Movement bonus = 移動速度ボーナス
| Minimum = 最小
| Mining area = 掘削範囲
| Mining area = 掘削範囲
| Mining speed = 掘削速度
| Mining speed = 掘削速度
Line 510: Line 539:
| None required = 不要
| None required = 不要
| Output = 出力
| Output = 出力
| Pass-through pipe = 内部パイプ
| Placed in = このアイテムを装備できる
| poison = 毒ダメージ
| Pollution = 汚染
| Pollution = 汚染
| per Day = / 日
| per Day = / 日
| physical = 物理ダメージ
| physical = 物理ダメージ
| Physical = 物理ダメージ
| Physical = 物理ダメージ
| Piercing Power = 貫通力
| Power input = 入力
| Power input = 入力
| Power output = 出力
| Power output = 出力
Line 521: Line 554:
| Required technologies = 必要なテクノロジー
| Required technologies = 必要なテクノロジー
| Resistances = 耐性
| Resistances = 耐性
| Robot limit = ロボット収容数
| Robot recharge rate = ロボット充電速度
| Shield hitpoints = シールド耐久力
| slots = ヶ所
| Speed = 速度
| Speed = 速度
| slots = ヶ所
| Spidertron rocket lanucher = スパイダートロンロケットランチャー
| Stack size = 最大スタック数
| Stack size = 最大スタック数
| stackable = 累積可能
| Storage size = 容量
| Storage size = 容量
| Supply area = 供給範囲
| Supply area = 供給範囲
| Tank cannon = 戦車砲
| tiles = タイル
| tiles = タイル
| Total raw = トータルコスト
| Total raw = トータルコスト
| (tree) = 木
| Used as ammunition by = このアイテムが弾薬になる
| Used as fuel by = このアイテムが燃料になる
| Valid fuel = 適合燃料
| Valid fuel = 適合燃料
| Vehicle acceleration = 車両の加速
| Vehicle flamethrower = 車載火炎放射器
| Vehicle machine gun = 車載マシンガン
| Vehicle top speed = 車両の最高速度
| Weight = 重量
| Wire reach = 電線長


<!-- InfoBox (extra comments) -->
<!-- InfoBox (extra comments) -->
Line 539: Line 587:
| Using an unfiltered upgrade planner. = フィルターのないアップグレードプランナーを使う
| Using an unfiltered upgrade planner. = フィルターのないアップグレードプランナーを使う
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine. = 同じ機械をカバーする複数のビーコンによる効果はすべて累積する。
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine. = 同じ機械をカバーする複数のビーコンによる効果はすべて累積する。
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = 直接またはマップからスパイダートロンに単純な移動命令を送ることができる。最初にリモコンを持った状態でスパイダートロンをクリックし、接続しなければならない。
| Used to build Grass = 地面を広げるために使う
| Destroys cliffs. = 崖を破壊する。
| This fluid can be [[barrel|barreled]]. = 水も[[barrel/ja|ドラム缶]]に入れられる。
| Used by Lab for research. = 研究所で研究するために使う。
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = 地面の炎は2秒間残る。効果範囲のサイズは接触時と物の点火に適用される。点火するには30秒かかる。
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = ガンタレットのダメージボーナスは、弾薬のボーナスも累積する。
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = 直接またはマップ上で指定した場所に長距離砲を手動で発射できる。
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄電池は電気エネルギーを保存するために使う。
| Source of free energy, but useless at night. = 無料のエネルギー源だが、夜間は役に立たない。
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 戦闘ロボットは、敵との戦闘を銃で支援する。カプセルから生み出され、一定時間動作する。プレイヤーの後を追従する。
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = レーザータレットは高度な防御構造物であり、工場を防衛するのに電気しか必要としない。
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = 鉄板を精錬し、鋼材を作れるようになる。
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = 駅を建設できるようになり、列車の自動運行を構成できるようになる。
| Allows to research upgrade modules that can be inserted into machines. = 機械に取り付けるアップグレードモジュールを研究できるようになる。
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = 生産速度モジュールは、通常の限界を超えて機械の処理速度を向上させるが、機械のエネルギー消費も大幅に増加する。
| Can be mined. = 採掘可能です。
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 汚染を軽減する。切り倒して[[wood/ja|木材]]にできる。


<!-- テクノロジー -->
<!-- テクノロジー -->

Revision as of 23:05, 28 May 2024

液体熱

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。

  • ページ名が */ja であるページのタイトル
  • Infobox のラベル
  • Navbox のラベルとリンク

The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:

  • Titles of the pages in Japanese */ja
  • Labels in the Infoboxes
  • Labels and links in the Navboxes.
List of all templates