In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/ja: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 272: Line 272:
| Rail chain signal = 連動式列車用信号
| Rail chain signal = 連動式列車用信号
| Rail signal = 列車用信号
| Rail signal = 列車用信号
| Railway (research) = 鉄道(テクノロジー)
| Railway (research) = 鉄道(テクノロジー)
| Railway = 鉄道
| Railway = 鉄道
| Range = 射程
| Range = 射程
Line 492: Line 492:
| Repair packs heal building damage for 200 health. = リペアキットは設備の体力を200回復可能
| Repair packs heal building damage for 200 health. = リペアキットは設備の体力を200回復可能
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。
| Expected resources = 採掘できる<br/>資源


<!-- テクノロジー -->
<!-- テクノロジー -->
Line 519: Line 520:
| Automation 3 (research) = 自動化技術3
| Automation 3 (research) = 自動化技術3
| Automobilism = 自動車の開発
| Automobilism = 自動車の開発
| Automobilism (research) = 自動車の開発
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット
| Battery (research) = 電池の開発
| Battery (research) = 電池の開発
Line 566: Line 568:
| Fluid handling = 流体力学
| Fluid handling = 流体力学
| Fluid handling (research) = 流体力学
| Fluid handling (research) = 流体力学
| Fluid wagon (research) = タンク貨車(テクノロジー)
| Follower robot count = 追従ロボットの増加
| Follower robot count = 追従ロボットの増加
| Follower robot count (research) = 追従ロボットの増加
| Follower robot count (research) = 追従ロボットの増加
Line 619: Line 622:
| Production science pack (research) = 製造サイエンスパック(テクノロジー)
| Production science pack (research) = 製造サイエンスパック(テクノロジー)
| Rail signals = 鉄道用信号
| Rail signals = 鉄道用信号
| Rail signals (search) = 鉄道用信号
| Refined flammables = 高度な火炎放射
| Refined flammables = 高度な火炎放射
| Refined flammables (research) = 高度な火炎放射
| Refined flammables (research) = 高度な火炎放射
| Robotics = ロボット工学
| Robotics = ロボット工学
| Robotics (research) = ロボット工学
| Robotics (research) = ロボット工学
| Rocket control unit (research) = ロケット制御装置(テクノロジー)
| Rocket fuel (research) = ロケット燃料(テクノロジー)
| Rocket silo (research) = ロケットサイロ(テクノロジー)
| Rocket silo (research) = ロケットサイロ(テクノロジー)
| Rocketry = ロケット弾の開発
| Rocketry = ロケット弾の開発
Line 628: Line 634:
| Solar energy = 太陽光発電
| Solar energy = 太陽光発電
| Solar energy (research) = 太陽光発電
| Solar energy (research) = 太陽光発電
| Space science pack (research) = スペースサイエンスパック(テクノロジー)
| Spidertron (research) = スパイダートロン(テクノロジー)
| Stack inserter (research) = スタックインサータ(テクノロジー)
| Stack inserter (research) = スタックインサータ(テクノロジー)
| Steel axe (research) = 鋼鉄の斧
| Steel axe (research) = 鋼鉄の斧
| Steel processing = 鋼鉄加工
| Steel processing = 鋼鉄加工
| Steel processing (research) = 鋼鉄加工
| Stone wall = 石の壁
| Stone wall = 石の壁
| Stone wall (research) = 石の壁
| Stone wall (research) = 石の壁
Line 636: Line 645:
| Stronger explosives (research) = 強化爆薬
| Stronger explosives (research) = 強化爆薬
| Sulfur processing = 硫黄処理技術
| Sulfur processing = 硫黄処理技術
| Sulfur processing (research) = 硫黄処理技術
| Tanks = 戦車の開発
| Tanks = 戦車の開発
| Tank (research) = 戦車(テクノロジー)
| Toolbelt = ツールベルト
| Toolbelt = ツールベルト
| Toolbelt (research) = ツールベルト
| Toolbelt (research) = ツールベルト
Line 642: Line 653:
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾
| Uranium ammo (research) = 劣化ウラン弾
| Uranium ammo (research) = 劣化ウラン弾
| Uranium processing (research) = ウラン濃縮処理(テクノロジー)
| Utility science pack (research) = ユーティリティサイエンスパック(テクノロジー)
| Weapon shooting speed = 武器連射速度
| Weapon shooting speed = 武器連射速度
| Weapon shooting speed (research) = 武器連射速度
| Weapon shooting speed (research) = 武器連射速度
Line 651: Line 664:
<!-- Wiki -->
<!-- Wiki -->
| Copy and paste = コピー&ペースト
| Copy and paste = コピー&ペースト
| Dead tree = 枯れ木
| Fluids = 流体
| Fluids = 流体
| Fluid system = 流体システム
| Fluid system = 流体システム

Revision as of 12:16, 21 April 2024

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。

  • ページ名が */ja であるページのタイトル
  • Infobox のラベル
  • Navbox のラベルとリンク

The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:

  • Titles of the pages in Japanese */ja
  • Labels in the Infoboxes
  • Labels and links in the Navboxes.
List of all templates