Іншими мовами: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/uk: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added translation for "Burner devices")
m (train -> railway)
 
(43 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 35: Line 35:
| Automation = Автоматизація
| Automation = Автоматизація
| Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет
| Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет
| Automation science pack (research) = Автоматизаційний дослідницький пакет (дослідження)
| Balancer mechanics = Механіка балансувальників
| Barrel = Діжка
| Barrel = Діжка
| Basic accumulator = Акумулятор
| Basic accumulator = Акумулятор
Line 42: Line 44:
| Beacon = Маяк
| Beacon = Маяк
| Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів
| Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів
| Belt immunity equipment (research) = Обладнання для ігнорування конвеєрів (дослідження)
| Belt speed = Швидкість конвеєра
| Belt speed = Швидкість конвеєра
| Belt Transport = Конвеєрне транспортування
| Belt Transport = Конвеєрне транспортування
Line 50: Line 53:
| Blueprint = Креслення
| Blueprint = Креслення
| Blueprint book = Книга креслень
| Blueprint book = Книга креслень
| Blueprint library = Бібліотека креслень
| Boiler = Паровий котел
| Boiler = Паровий котел
| Bonuses = Бонуси
| Bonuses = Бонуси
Line 61: Line 65:
| Cannon shell = Гарматні снаряди
| Cannon shell = Гарматні снаряди
| Capsule = Капсула
| Capsule = Капсула
| Capsules = Гранати і капсули
| Capsules = Капсули
| Car = Автомобіль
| Car = Автомобіль
| Cargo wagon = Вантажний вагон
| Cargo wagon = Вантажний вагон
Line 69: Line 73:
| Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод
| Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод
| Chemical science pack = Хімічний науковий пакет
| Chemical science pack = Хімічний науковий пакет
| Chemical science pack (research) = Хімічний науковий пакет (дослідження)
| Chests = Скрині
| Chests = Скрині
| Circuit network = Логічна мережа
| Circuit network = Логічна мережа
| Circuit network (research) = Логічна мережа (дослідження)
| Cliff = Скеля
| Cliff = Скеля
| Cliff explosives = Вибухівка для скель
| Cliff explosives = Вибухівка для скель
| Cliff explosives (research) = Вибухівка для скель (дослідження)
| Cluster grenade = Кластерна граната
| Cluster grenade = Кластерна граната
| Cluster size = Розмір кластера
| Cluster size = Розмір кластера
Line 83: Line 90:
| Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули
| Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули
| Combat shotgun = Бойовий дробовик
| Combat shotgun = Бойовий дробовик
| Combinators = Комбінатори
| Concrete = Бетон
| Concrete = Бетон
| Concrete (research) = Бетон (дослідження)
| Constant combinator = Постійний комбінатор
| Constant combinator = Постійний комбінатор
| Construction area = Площа будівництва
| Construction area = Площа будівництва
Line 107: Line 116:
| Dimensions = Розміри
| Dimensions = Розміри
| Discharge defense = Електророзрядна оборона
| Discharge defense = Електророзрядна оборона
| Discharge defense (research) = Електророзрядна оборона (дослідження)
| Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони
| Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони
| Distractor capsule = Капсула "Відволікач"
| Distractor capsule = Капсула "Відволікач"
Line 116: Line 126:
| Efficiency module 2 = Модуль ощадливості 2
| Efficiency module 2 = Модуль ощадливості 2
| Efficiency module 3 = Модуль ощадливості 3
| Efficiency module 3 = Модуль ощадливості 3
| Efficiency module (research) = Модуль ощадливості (дослідження)
| Efficiency module 2 (research) = Модуль ощадливості 2 (дослідження)
| Efficiency module 3 (research) = Модуль ощадливості 3 (дослідження)
| Electric | electric = Електрика
| Electric | electric = Електрика
| Electric engine unit = Електродвигун
| Electric engine unit = Електродвигун
Line 169: Line 182:
| Fluid system = Рідинна система
| Fluid system = Рідинна система
| Fluid wagon = Вагон-цистерна
| Fluid wagon = Вагон-цистерна
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (дослідження)
| Fluids = Рідини
| Fluids = Рідини
| Flying robot frame = Каркас літального робота
| Flying robot frame = Каркас літального робота
Line 179: Line 193:
| Gate = Ворота
| Gate = Ворота
| Gate (research) = Ворота (дослідження)
| Gate (research) = Ворота (дослідження)
| Ghost = Привид
| Green wire = Зелений дріт
| Green wire = Зелений дріт
| Grenade = Граната
| Grenade = Граната
Line 212: Line 227:
| items/s = предмет/сек
| items/s = предмет/сек
| Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс
| Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс
| Kovarex enrichment process (research) = Процес збагачення Коварекс (дослідження)
| kW = кВт
| kW = кВт
| Lab = Лабораторія
| Lab = Лабораторія
Line 217: Line 233:
| Land mine = Міна
| Land mine = Міна
| Land mines (research) = Міни (дослідження)
| Land mines (research) = Міни (дослідження)
| Landfill = Насип  
| Landfill = Насип
| Landfill (research) = Насип (дослідження)
| laser = Лазер
| laser = Лазер
| Laser turret = Лазерна турель
| Laser turret = Лазерна турель
Line 234: Line 251:
| Logistic robot = Логістичний робот
| Logistic robot = Логістичний робот
| Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет
| Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет
| Logistic science pack (research) = Логістичний дослідницький пакет (дослідження)
| Logistics = Логістика
| Logistics = Логістика
| Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор
| Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор
| Low density structure (research) = Структура малої щільності (дослідження)
| Low density structure = Структура малої щільності
| Low density structure = Структура малої щільності
| Lubricant = Мастило
| Lubricant = Мастило
Line 248: Line 267:
| Map icon = Відображення на мапі
| Map icon = Відображення на мапі
| Materials = Матеріали
| Materials = Матеріали
| Materials and recipes = Матеріали та рецепти
| Max. energy = Енергоспоживання
| Max. energy = Енергоспоживання
| Maximum = Максимум
| Maximum = Максимум
Line 256: Line 276:
| Military = Військова справа
| Military = Військова справа
| Military science pack = Військовий дослідницький пакет
| Military science pack = Військовий дослідницький пакет
| Military science pack (research) = Військовий дослідницький пакет (дослідження)
| Military units and structures = Військові юніти та структури
| Military units and structures = Військові юніти та структури
| Minimum = Мінімум
| Minimum = Мінімум
Line 270: Line 291:
| Module slots = Слотів модулів
| Module slots = Слотів модулів
| Modules = Модулі
| Modules = Модулі
| Modules (research) = Модулі (дослідження)
| Movement bonus = Бонус до швидкості руху
| Movement bonus = Бонус до швидкості руху
| MW = МВт
| MW = МВт
Line 283: Line 305:
| Nuclear fuel = Ядерне паливо
| Nuclear fuel = Ядерне паливо
| Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива
| Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переробка ядерного палива (дослідження)
| Nuclear reactor = Ядерний реактор
| Nuclear reactor = Ядерний реактор
| Offshore pump = Насос
| Offshore pump = Помпа
| Oil Processing = Нафтопереробка
| Oil Processing = Нафтопереробка
| Oil refinery = Нафтоперегінний завод
| Oil refinery = Нафтоперегінний завод
Line 293: Line 316:
| Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2
| Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2
| Personal laser defense = Особиста лазерна оборона
| Personal laser defense = Особиста лазерна оборона
| Personal laser defense (research) = Особиста лазерна оборона (дослідження)
| Personal roboport = Особистий робопорт
| Personal roboport = Особистий робопорт
| Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2
| Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2
Line 306: Line 330:
| Placed in = Знаходиться в
| Placed in = Знаходиться в
| Plastic bar = Пластмаса
| Plastic bar = Пластмаса
| Player = Гравець
| Player augmentation = Покращення гравця
| Player augmentation = Покращення гравця
| poison = Отрута
| poison = Отрута
Line 311: Line 336:
| Pollution = Забруднення
| Pollution = Забруднення
| Portable fusion reactor = Портативний термоядерний реактор
| Portable fusion reactor = Портативний термоядерний реактор
| Portable fusion reactor (research) = Портативний термоядерний реактор (дослідження)
| Portable solar panel = Портативна сонячна панель
| Portable solar panel = Портативна сонячна панель
| Portable solar panel (research) = Портативна сонячна панель (дослідження)
| Power armor = Силова броня
| Power armor = Силова броня
| Power armor (research) = Силова броня (дослідження)
| Power armor (research) = Силова броня (дослідження)
Line 327: Line 354:
| Production items = Виробничі предмети
| Production items = Виробничі предмети
| Production science pack = Виробничий дослідницький пакет
| Production science pack = Виробничий дослідницький пакет
| Production science pack (research) = Виробничий дослідницький пакет (дослідження)
| Production statistics = Статистика виробництва
| Productivity = Продуктивність
| Productivity = Продуктивність
| Productivity module = Модуль продуктивності
| Productivity module = Модуль продуктивності
| Productivity module 2 = Модуль продуктивності 2
| Productivity module 2 = Модуль продуктивності 2
| Productivity module 3 = Модуль продуктивності 3
| Productivity module 3 = Модуль продуктивності 3
| Productivity module (research) = Модуль продуктивності (дослідження)
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивності 2 (дослідження)
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивності 3 (дослідження)
| Programmable speaker = Програмований динамік
| Programmable speaker = Програмований динамік
| Prototype type = Тип об’єкту
| Prototype type = Тип об’єкту
| Provider chest = Скриня постачання
| Pump = Помпа
| Pump = Помпа
| Pumping speed = Швидкість викачування
| Pumping speed = Швидкість викачування
Line 341: Line 374:
| Rail signal = Рейковий сигнал
| Rail signal = Рейковий сигнал
| Railway = Залізниця
| Railway = Залізниця
| Railway (research) =  Залізниця (дослідження)
| Range = Діапазон
| Range = Діапазон
| Raw fish = Сира риба
| Raw fish = Сира риба
Line 368: Line 402:
| Rocket control unit = Блок управління ракетою
| Rocket control unit = Блок управління ракетою
| Rocket fuel = Ракетне паливо
| Rocket fuel = Ракетне паливо
| Rocket fuel (research) = Ракетне паливо (дослідження)
| Rocket launcher = Ракетниця
| Rocket launcher = Ракетниця
| Rocket part = Елемент ракети
| Rocket part = Елемент ракети
Line 389: Line 424:
| Space related = Пов’язані з космосом
| Space related = Пов’язані з космосом
| Space science pack = Космічний дослідницький пакет
| Space science pack = Космічний дослідницький пакет
| Space science pack (research) = Космічний дослідницький пакет (дослідження)
| Speed = Швидкість
| Speed = Швидкість
| Speed module = Модуль швидкості
| Speed module = Модуль швидкості
| Speed module 2 = Модуль швидкості 2
| Speed module 2 = Модуль швидкості 2
| Speed module 3 = Модуль швидкості 3
| Speed module 3 = Модуль швидкості 3
| Speed module (research) = Модуль швидкості (дослідження)
| Speed module 2 (research) = Модуль швидкості 2 (дослідження)
| Speed module 3 (research) = Модуль швидкості 3 (дослідження)
| Spidertron = Павукотрон
| Spidertron = Павукотрон
| Spidertron (research) = Павукотрон (дослідження)
| Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном
| Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном
| Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона
| Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона
| Splitter = Розподільник
| Splitter = Розподільник
| Splitters = Розподільники
| Splitters = Розподільники
| Stack = Стек
| Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор
| Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор
| Stack inserter = Стековий маніпулятор
| Stack inserter = Стековий маніпулятор
| Stack size = Розмір стеку
| Stack size = Розмір стеку
| Steam = Пара
| Steam = Пара
| Steam Engine | Steam engine = Парова машина
| Steam Engine | Steam engine = Паровий двигун
| Steam turbine = Парова турбіна
| Steam turbine = Парова турбіна
| Steel chest = Сталевий ящик
| Steel chest = Сталевий ящик
Line 421: Line 462:
| Supply area = Площа забезпечення
| Supply area = Площа забезпечення
| Tank = Танк
| Tank = Танк
| Tank (research) = Танк (дослідження)
| Tank cannon = Танкова гармата
| Tank cannon = Танкова гармата
| Technologies = Технології
| Technologies = Технології
Line 437: Line 479:
| Turret = Турель
| Turret = Турель
| Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту
| Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Посібник: гарячі клавіші, хоткеї
| Underground belt = Підземний конвеєр
| Underground belt = Підземний конвеєр
| Underground belts = Підземні конвеєри
| Underground belts = Підземні конвеєри
| Units = Одиниці вимірювання
| Upgrade planner = План покращення
| Upgrade planner = План покращення
| Uranium = Уран
| Uranium cannon shell = Ракета з урановою боєголовкою
| Uranium cannon shell = Ракета з урановою боєголовкою
| Uranium fuel cell = Урановий паливний елемент
| Uranium fuel cell = Урановий паливний елемент
| Uranium ore = Уранова руда
| Uranium ore = Уранова руда
| Uranium processing = Переробка урану
| Uranium processing = Переробка урану
| Uranium processing (research) = Переробка урану (дослідження)
| Uranium rounds magazine = Магазин з урановими набоями
| Uranium rounds magazine = Магазин з урановими набоями
| Uranium-235 = Уран-235
| Uranium-235 = Уран-235
Line 451: Line 497:
| Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент
| Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент
| Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет
| Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет
| Utility science pack (research) = Допоміжний дослідницький пакет (дослідження)
| Valid fuel = Паливо
| Valid fuel = Паливо
| Vehicle = Транспортний засіб
| Vehicle = Транспортний засіб
Line 458: Line 505:
| Vehicle top speed = Максимальна швидкість
| Vehicle top speed = Максимальна швидкість
| W = Вт
| W = Вт
| Wagon = Вагон
| Walking speed = Швидкість ходи
| Walking speed = Швидкість ходи
| Wall = Стіна
| Wall = Стіна
Line 477: Line 525:
| Planned releases = Заплановані релізи
| Planned releases = Заплановані релізи
| Planned features = Запланований функціонал
| Planned features = Запланований функціонал
| Download and Installation = Завантаження та встановлення
| Install guide = Посібник зі встановлення
<!-- Template Main translations -->
| Main article = Докладніше


<!-- Template:Stub -->
<!-- Template:Stub -->
Line 570: Line 623:
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]].
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]].
| Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо"
| Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо"
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[train/uk|залізничну колію]] більш ніж на 1,000 клітинок.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[railway/uk|залізничну колію]] більш ніж на 1,000 клітинок.
| Golem = Голем
| Golem = Голем
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]].
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]].
Line 679: Line 732:
| Rail signals (research) = Залізничні сигнали (дослідження)
| Rail signals (research) = Залізничні сигнали (дослідження)
| Energy shield equipment (research) = Енергетичні щити (дослідження)
| Energy shield equipment (research) = Енергетичні щити (дослідження)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Енергетичний щит MK2 (дослідження)
| Exoskeleton equipment (research) = Спорядження екзоскелета (дослідження)
| Exoskeleton equipment (research) = Спорядження екзоскелета (дослідження)
| Nightvision equipment (research) = Пристрій нічного бачення (дослідження)
| Nightvision equipment (research) = Пристрій нічного бачення (дослідження)
Line 733: Line 787:
| Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва.
| Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем.
| Allows to research upgrade modules that can be inserted into machines. = Дозволяє досліджувати модулі, які можна вмонтувати в обладнання.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Модулі швидкості суттєво збільшують швидкість виробництва, але також значно збільшують енергоспоживання споруди.
<!-- Режими та опції гри -->
| Multiplayer = Мережева гра
| Supply challenge = Випробування "Постачання"


<!-- Шаблон:About -->
<!-- Шаблон:About -->

Latest revision as of 21:46, 19 April 2024

{{{1}}}