W innych językach: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/pl: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Lower case for belts)
(Added more missing and updated some.)
Line 25: Line 25:


| Lifespan = Życie
| Lifespan = Życie
| Lifespan = życie
| Health = Zdrowie
| Health = Zdrowie
| health = zdrowie
| Restores = Przywraca
| restores = przywraca
| Max. energy = Maksymalna energia
| Max. energy = Maksymalna energia
| Mining = Wydobycie
| Mining = Wydobycie
Line 41: Line 45:
| Smelting speed = Tempo przetopu
| Smelting speed = Tempo przetopu
| Craftingspeed = Tempo produkcji
| Craftingspeed = Tempo produkcji
| Productivity = Wydajność
| Belt speed = Prędkość taśmociągu
| Required technologies = Wymagane technologie
| Required technologies = Wymagane technologie
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń
Line 51: Line 57:
| Boosting technologies = Polepszanie technologii
| Boosting technologies = Polepszanie technologii
| Resource = Surowce
| Resource = Surowce
| Fluids = Płyny
| fluids = płyny
| Total raw = Łącznie surowce
| Total raw = Łącznie surowce
| Shooting speed = Szybkostrzelność
| Shooting speed = Szybkostrzelność
| Area of effect size = Wielkość obszaru efektu
| Range = Zasięg
| Range = Zasięg
| Storage Size = Wielkość składu
| Storage Size = Wielkość składu
Line 59: Line 68:
| Magazine size = Wielkość magazynka
| Magazine size = Wielkość magazynka
| Stack size = Wielkość stosu
| Stack size = Wielkość stosu
| Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu
| Internal name = Nazwa wewnętrzna
| Internal name = Nazwa wewnętrzna
| Prototype type = Rodzaj prototypu
| Prototype type = Rodzaj prototypu
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez
| Vehicle top speed = Maksymalna prędkość pojazdu
| Valid fuel = Akceptowane paliwo
| Valid fuel = Akceptowane paliwo
| Efficiency = Wydajność
| Efficiency = Wydajność
Line 73: Line 83:
| Processed by = Przetworzone w
| Processed by = Przetworzone w
| Consumed by = Wykorzystywane w
| Consumed by = Wykorzystywane w
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez
| Used as ammunition by = Używany jako amunicja przez
| Used by Lab for research. = Używany przez laboratorium do badań.
| Placed in = Umieszczane w
| Map color = Kolor na mapie
| Resistances = Odporności


| Specific = Konkretny
| Specific = Konkretny
Line 79: Line 96:
| None required = Nie wymagany
| None required = Nie wymagany
| none required = nie potrzeba
| none required = nie potrzeba
| physical = Uszkodzenia fizyczne
| Physical = Uszkodzenia fizyczne
| physical = uszkodzenia fizyczne
| Piercing Power = Moc przebicia
| Piercing power = Moc przebicia
| piercing power = moc przebicia
| Contact damage = Uszkodzenia kontaktowe
| contact damage = Uszkodzenia kontaktowe
| Acid = Kwas
| acid = kwas
| Explosion = Wybuch
| explosion = wybuch
| Impact = Zderzenie
| impact = zderzenie
| Fire = Ogień
| fire = ogień
| Fire on the ground = Ogień na ziemi
| fire on the ground = ogień na ziemi
| Ignited objects = Zapalone przedmioty
| ignited objects = zapalone przedmioty
 
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Ogień na ziemi trwa 2 sekundy. Obszar działania dotyczy zapalających się obiektów i uszkodzeń kontaktowych. Przedmioty palą się przez 30 sekund.
 
 
| electric = elektryczny
| electric = elektryczny


Line 462: Line 501:
| Tank Cannon = Armata czołgowa
| Tank Cannon = Armata czołgowa
| Tank cannon = Armata czołgowa
| Tank cannon = Armata czołgowa
| Vehicle machine gun = Karabin maszynowy
| Vehicle Flamethrower = Miotacz ognia
| Vehicle flamethrower = Miotacz ognia


| Ammunition = Amunicja
| Ammunition = Amunicja
Line 557: Line 599:
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Personal Battery MK1 = Mobilny akumulator
| Personal Battery = Przenośny akumulator
| Personal Battery MK2 = Mobilny akumulator Wz. 2
| Personal battery = Przenośny akumulator
| Personal Battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2
| Personal battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| Belt immunity equipment = Moduł odporności na pasy transportowe
| Belt immunity equipment = Kompensator taśmociągowy
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet
Line 998: Line 1,042:
| Module slots = Pola dla modułów
| Module slots = Pola dla modułów
| Crafting speed = Tempo wytwarzania
| Crafting speed = Tempo wytwarzania
| Walking speed = Prędkość chodzenia
| Supply area = Obszar zasilania
| Supply area = Obszar zasilania
| Wire reach = Zasięgu przewodu
| liquid heat = rozgrzana ciecz
| liquid heat = rozgrzana ciecz
| Electric network = Sieć elektryczna
| Electric network = Sieć elektryczna
| Tiles = Kafelki
| Tiles = Kafelki
| tiles = kafelki
| tiles = kafelki
| Used to build Grass = Używany do budowy trawy
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Zestaw naprawczy leczą uszkodzenia budynków za 300 punktów zdrowia.
| Input = Wejście
| input = wejście
| Output = Wyjście
| output = wyjście
| Fluid consumption = Zużycie płynów
| Maximum temperature = Maksymalna temperatura
| full daylight = pełne światło dzienne
| average = średnio
| Energy capacity = Pojemność energetyczna
| Power input = Wejście zasilania
| slots = miejsca
| Cannot craft with liquids. = Nie można tworzyć przy użyciu płynów.





Revision as of 16:03, 10 February 2024

[View] [Edit] [Page history]

Documentation
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates