In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(started to categorize translations for better handling)
(added circuit tutorial translation)
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 33: Line 33:
| Range = Reichweite
| Range = Reichweite
| Storage size = Lagerplätze
| Storage size = Lagerplätze
| Magazine Size = Magazingröße
| Magazine size = Magazingröße
| Magazine size = Magazingröße
| Belt speed = Fließbandgeschwindigkeit
| Belt speed = Fließbandgeschwindigkeit
Line 42: Line 41:
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Ghost = Geist
| Quickbar = Schnellleiste
| Robots = Roboter


| Produced by = Produziert von
| Produced by = Produziert von
Line 51: Line 53:
| each = jedes
| each = jedes
| None required = keine benötigt
| None required = keine benötigt
| none required = keine benötigt
| physical = physisch
| physical = physisch
| electric = elektrisch
| electric = elektrisch
Line 80: Line 81:
| Fluid system = Flüssigkeiten
| Fluid system = Flüssigkeiten


| Petroleum Gas = Petroleum
| Petroleum gas = Flüssiggas
| Petroleum gas = Petroleum
| Light Oil = Leichtöl
| Light oil = Leichtöl
| Light oil = Leichtöl
| Heavy Oil = Schweröl
| Heavy oil = Schweröl
| Heavy oil = Schweröl
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure
| Sulfuric acid = Schwefelsäure
| Sulfuric acid = Schwefelsäure
| Lubricant = Schmiermittel
| Lubricant = Schmiermittel
| Solid Fuel = Festbrennstoff
| Solid fuel = Festbrennstoff
| Solid fuel = Festbrennstoff


Line 98: Line 94:


| Wood = Holz
| Wood = Holz
| Iron Plate = Eisenplatte
| Iron plate = Eisenplatte
| Iron plate = Eisenplatte
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad
| Iron Stick = Eisenstange
| Iron stick = Eisenstange
| Iron stick = Eisenstange
| Copper Plate = Kupferplatte
| Copper plate = Kupferplatte
| Copper plate = Kupferplatte
| Copper Cable = Kupferkabel
| Copper cable = Kupferkabel
| Copper cable = Kupferkabel
| Steel Plate = Stahlträger
| Steel plate = Stahlträger
| Steel plate = Stahlträger
| Stone Brick = Ziegelstein
| Stone brick = Ziegelstein
| Stone brick = Ziegelstein
| Concrete = Beton
| Concrete = Beton
Line 116: Line 105:
| Cliff = Klippen
| Cliff = Klippen
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| cliff explosives = Klippensprengstoff
| Sulfur = Schwefel
| Sulfur = Schwefel
| Plastic Bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Battery = Batterie
| Battery = Batterie
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Processing Unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessor
| Engine Unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
Line 146: Line 124:
| Blueprint = Blaupause
| Blueprint = Blaupause
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Upgrade planner = Upgradeplaner
| Upgrade planner = Upgradeplaner
 
| Rail planner = Schienenplaner
| Shortcut bar = Aktionsleiste
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format
| Rock = Felsen


| Modules = Module
| Modules = Module


| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Efficiency Module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency Module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency Module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency Module 3 = Effizienzmodul 3
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3
| Productivity Module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3


Line 179: Line 149:
| Chests = Kisten
| Chests = Kisten


| Wooden Chest = Holzkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Iron Chest = Eisenkiste
| Iron chest = Eisenkiste
| Iron chest = Eisenkiste
| Steel Chest = Stahlkiste
| Steel chest = Stahlkiste
| Steel chest = Stahlkiste
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste
| Storage Chest = Lagerkiste
| Storage chest = Lagerkiste
| Storage chest = Lagerkiste
| Buffer Chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester Chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
 
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch


| Machinery = Maschinen
| Machinery = Maschinen
| Burner devices = Befeuerte Geräte


| Lab = Labor
| Lab = Labor
Line 204: Line 167:
| Furnaces = Öfen
| Furnaces = Öfen


| Stone Furnace = Schmelzofen
| Stone furnace = Schmelzofen
| Stone furnace = Schmelzofen
| Steel Furnace = Hochofen
| Steel furnace = Hochofen
| Steel furnace = Hochofen
| Electric Furnace = Lichtbogenofen
| Electric furnace = Lichtbogenofen
| Electric furnace = Lichtbogenofen


| Mining Drills = Erzförderer
| Mining drill = Erzförderer
| Mining = Erzförderung
| Mining = Erzförderung


Line 232: Line 192:
| Speed = Geschwindigkeit
| Speed = Geschwindigkeit


| Transport Belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport Belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
Line 261: Line 219:
| Beacon = Effektverteiler
| Beacon = Effektverteiler


| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Oil Processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung


| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Pumpjack = Förderpumpe
| Pumpjack = Förderpumpe
| Oil refinery = Ölraffinerie
| Oil refinery = Ölraffinerie
Line 275: Line 228:
| Pipe = Rohr
| Pipe = Rohr
| Pipes = Rohre
| Pipes = Rohre
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr
| Power production = Stromerzeugung
| Power generation = Stromerzeugung


| Offshore pump = Offshore-Pumpe
| Offshore pump = Offshore-Pumpe
Line 289: Line 238:
| Big electric pole = Großer Strommast
| Big electric pole = Großer Strommast
| Substation = Umspannwerk
| Substation = Umspannwerk
| Solar Panel = Solarpanel
| Solar panel = Solarpanel
| Solar panel = Solarpanel
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
Line 315: Line 263:
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flame Thrower = Flammenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Land Mine = Landmine
| Land mine = Landmine
| Land mine = Landmine
| Tank Cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone


Line 328: Line 273:
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Shotgun Shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Rocket = Rakete
| Rocket = Rakete
| Explosive Rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Cannon Shells = Panzergranate
| Cannon shells = Panzergranate
| Cannon shells = Panzergranate
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
Line 344: Line 284:
| Wall = Steinmauer
| Wall = Steinmauer
| Gate = Tor
| Gate = Tor
| Gun Turret = Geschützturm
| Turret = Geschützturm
| Gun turret = Geschützturm
| Gun turret = Geschützturm
| Laser Turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery Turret = Artillerie-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm


| Rocket Part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket Fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit
| Low Density Structure = Leichtbauteil
| Low density structure = Leichtbauteil
| Low density structure = Leichtbauteil
| Satellite = Satellit
| Satellite = Satellit
Line 366: Line 299:
| Capsules = Kapseln
| Capsules = Kapseln


| Poison Capsule = Gift-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer Capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel


Line 380: Line 308:
| Armors = Rüstungen
| Armors = Rüstungen


| Light Armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
| Iron Armor = Eisenrüstung
| Iron armor = Eisenrüstung
| Iron armor = Eisenrüstung
| Heavy Armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Modular Armor = Modulare Rüstung
| Modular armor = Modulare Rüstung
| Modular armor = Modulare Rüstung
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug
| Heavy modular armor = Kampfanzug
| Heavy modular armor = Kampfanzug
| Power armor = Kampfanzug
| Power armor = Kampfanzug
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2


| Armor Module = Rüstungsmodul
| Armor module = Rüstungsmodul
| Armor module = Rüstungsmodul
| Armor Modules = Rüstungsmodule
| Armor modules = Rüstungsmodule
| Armor modules = Rüstungsmodule


| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable Fusion Reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Energy Shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2
| Energy shield MK2 = Energieschild 2
| Belt immunity equipment= Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Belt immunity equipment= Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Personal battery = Persönlicher Akku
| Personal battery = Persönlicher Akku
Line 414: Line 332:
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Exoskeleton = Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Night Vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät




| Dimensions = Abmessungen
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy Capacity = Energiekapazität
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear Fuel = Kernbrennstoff


| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
Line 432: Line 347:
| Train = Zug
| Train = Zug
| Navigation = Navigation
| Navigation = Navigation
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung




Line 457: Line 373:
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator


| Small Worm = Kleiner Wurm
| Small worm = Kleiner Wurm
| Small worm = Kleiner Wurm
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm
| Large Worm = Großer Wurm
| Large worm = Großer Wurm
| Large worm = Großer Wurm


Line 479: Line 392:
| Technologies = Technologien
| Technologies = Technologien


| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Battery MK2 equipment (research) = Persönlicher Akku 2 (Forschung)
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2
| Battery MK2 equipment = Persönlicher Akku 2
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)
| Battery equipment (research) = Persönlicher Akku (Forschung)
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Battery equipment = Persönlicher Akku
 


| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie
Line 491: Line 403:
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten
| Alien technology = Alien-Technologie
| Alien technology = Alien-Technologie
| Armor crafting = Rüstungsfertigung
| Armor crafting = Rüstungsfertigung
Line 505: Line 419:
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automobilism = Automobilität
| Automobilism = Automobilität
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Braking force = Bremskraft
| Braking force = Bremskraft
Line 535: Line 450:
| Electronics = Elektrotechnik
| Electronics = Elektrotechnik
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung 2
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung MK2
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
Line 579: Line 493:
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
| Power armor 2 = Kampfanzug MK2
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Rail signals = Zugsignale
| Rail signals = Zugsignale
Line 661: Line 574:
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)
| Engine (research) = Motor (Forschung)
| Engine (research) = Motor (Forschung)
Line 809: Line 721:
| Expensive mode = Teurer Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Supply area = Versorgungsgebiet
| Supply area = Versorgungsbereich
| Construction area = Baugebiet
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Robot limit = Roboterlimit
| Charging stations = Ladestationen
| Machine = Maschine
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| tiles = Kacheln
Line 823: Line 737:
| Added in = Hinzugefügt in
| Added in = Hinzugefügt in
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Fluid storage volume = Flüssigkeitskapazität
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Restores = Stellt wieder her
| Restores = Stellt wieder her
| health = Trefferpunkte
| health = Trefferpunkte
Line 848: Line 762:
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.




Line 860: Line 775:
| Rail signal = Zugsignal
| Rail signal = Zugsignal
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Logistic network = Logistiknetz
| Logistic network = Logistisches Netzwerk
| Logistic robot = Logistikroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Roboport = Roboterhangar
| Roboport = Roboterhangar
| Red wire = Rotes Signalkabel
| Red wire = Rotes Signalkabel
| Green wire = Grünes Signalkabel
| Green wire = Grünes Signalkabel
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Constant combinator = Konstanter Kombinator
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Power switch = Stromschalter
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromerzeugung
| Power production = Stromproduktion
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
Line 890: Line 803:
| Centrifuge = Zentrifuge
| Centrifuge = Zentrifuge
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Fluids = Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Steam = Dampf
| Materials = Materialien
| Materials = Materialien
Line 930: Line 844:
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsicht
| Nightvision = Nachtsicht
| Defense = Verteidigung
| Defense = Verteidigung
Line 946: Line 860:
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Armor = Rüstung
| Armor = Rüstung
| crafting = herstellung
| crafting = Herstellung
| craft = herstellen
| craft = herstellen
| Heavy = schwere
| Heavy = schwere
Line 959: Line 873:


<! -- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -> "Kohleverflüssigung (Forschung)" -->
<! -- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -> "Kohleverflüssigung (Forschung)" -->
| Tile = Kachel


<!-- used by unknown template (TODO) -->
<!-- Template:About -->
| This article is about = Dieser Artikel ist über
| This article is about = Dieser Artikel ist über
| For = Für
| For = Für
Line 966: Line 881:




<!-- Template:Key translations -->
<!-- Template:Key -->
| SHIFT = UMSCHALT
| SHIFT = UMSCHALT
| Right mouse button = Rechte Maustaste
| Right mouse button = Rechte Maustaste
Line 1,051: Line 966:
| Finish the game. = Beende das Spiel.
| Finish the game. = Beende das Spiel.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
Line 1,060: Line 975:
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].


<!-- Template:Main -->
<!-- Template:Main -->
| Main article = Hauptartikel
| Main article = Hauptartikel


<!-- Template:Archive -->
<!-- Template:Archive -->
| has been <u>archived</u> = wurde <u>archiviert</u>
| has been <u>archived</u> = wurde <u>archiviert</u>
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.<br> Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.<br> Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.


<!-- Template:stub -->
<!-- Template:stub -->
Line 1,073: Line 991:
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du es
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du es
| expanding it = erweiterst
| expanding it = erweiterst


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}

Revision as of 00:04, 17 April 2021

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates