Search results

Jump to navigation Jump to search
Results 1 – 51 of 1,239
Advanced search

Search in namespaces:

  • * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide|快速入门指南}}
    379 bytes (37 words) - 08:04, 12 May 2020
  • * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide}}
    375 bytes (39 words) - 11:58, 13 August 2018
  • ** {{L|Belt transport system}} ** {{L|Inserters}}
    300 bytes (35 words) - 11:59, 13 August 2018
  • * {{L|Transport}} ** {{L|Belt transport system}}
    362 bytes (41 words) - 17:33, 13 March 2024
  • * {{L|Mining|Wydobywanie}} * {{L|Circuit network}}
    469 bytes (55 words) - 18:46, 9 February 2024
  • * {{L|Mining}} * {{L|Balancers}}
    398 bytes (39 words) - 16:29, 23 February 2019
  • * {{L|Tutorials}} ** {{L|Tutorial:Quick start guide}}
    458 bytes (55 words) - 17:34, 13 March 2024
  • ...{Translation|Wooden chest}}经常用于接收{{L|Electric mining drill|采矿机}}的输出,但很快会被{{L|Transport belt|传送带}}替代。 箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。
    970 bytes (41 words) - 03:34, 31 January 2023
  • 需要研究{{L|Steel processing (research)}}才能生产{{Translation|Steel chest}},由{{L|Steel plate}}制造。 箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。
    1,005 bytes (41 words) - 04:25, 31 January 2023
  • ...{Translation|Rocket fuel}},因此每发射一枚火箭需要1000个{{Translation|Rocket fuel}}。每颗{{L|Satellite}}额外还需要50个{{Translation|Rocket fuel}}。
    840 bytes (63 words) - 08:39, 18 July 2018
  • * {{L|Stack}}:{{Translation|Storage}}的最基本单位,物品栏里每一格 * {{L|Chests}}:{{Translation|Storage}}的最基本形式。
    2 KB (87 words) - 03:47, 9 July 2018
  • 它可以制作成{{L|Stone furnace}},{{L|Rail}}和{{L|Landfill}},也可以用熔炉制成{{L|Stone brick}}. * {{L|Stone furnace}}
    332 bytes (27 words) - 13:41, 27 January 2022
  • ...tion|Assembling machine 2}}'''是{{L|Assembling machine 1}}的改进版,能生产大部分物件,支持{{L|Module}}。
    726 bytes (45 words) - 13:12, 2 March 2022
  • '''{{Translation|Flamethrower ammo}}'''是{{L|Flamethrower}}的弹药,也是其唯一的一种弹药。 {{L|Flamethrower turret}}并不使用本弹药,而是直接使用{{L|Oil}}来作为弹药。
    434 bytes (30 words) - 13:02, 2 March 2022
  • '''{{Translation|Energy shield}}'''会生成一个护盾,它可以吸收少量{{L|Damage}}。 可以通过右键单击装甲将{{L|Equipment modules}}放置在打开的网格中来使用。
    1 KB (49 words) - 13:44, 15 November 2018
  • * {{L|Spidertron}} 和 {{L|Spidertron remote}} * 污染后的 {{L|Water}} 视觉效果
    352 bytes (19 words) - 13:31, 11 September 2021
  • 研究'''{{L|Effect transmission (research)}}'''可以解锁{{L|Beacon}}。{{L|Beacon}}可以将{{L|Module}}的效果分享给附近的建筑。 * {{L|Research}}
    282 bytes (24 words) - 04:16, 22 January 2022
  • ...lation|Iron chest}}'''用于在固定位置存放物品,开局即可制作。它的容量和生命值是{{L|Wooden chest}}的两倍,用{{L|Iron plate}}制作。 开局时{{Translation|Iron plate}}的产能低,更适合用{{L|Wooden chest}}。产能提升后,再用少量钢板制作储量更大的{
    1 KB (46 words) - 04:18, 31 January 2023
  • ...利用好{{Translation|Logistic robot}},必须要研究{{L|Logistic system (research)}}以及{{L|Character logistic slots (research)}}。 * {{L|Logistic network}}
    636 bytes (54 words) - 09:40, 12 July 2018
  • ...ation|Logistics 2}}'''允许玩家使用更快速的运输方式,例如{{L|Locomotive}}以及{{L|Car}},同时也解锁了{{L|Fast transport belt}}。 * {{L|Research}}
    281 bytes (21 words) - 07:36, 12 July 2018
  • '''{{Translation|Construction robot}}'''一种浮空的自动化设备,可以建造或修理建筑设施,并通过{{L|Roboport}}提供的电力运行。 * 它们可以利用{{L|Repair pack}}来修理受损的物件。
    2 KB (86 words) - 05:59, 28 June 2018
  • ...以通过{{L|Pump}}向车厢泵入和抽出。和{{L|Cargo wagon}}一样,{{Translation|Fluid wagon}}也需要{{L|Locomotive}}来驱动。 ...Fluid wagon}}可以装载25000单位的流体,比普通车厢装载的流体量要多,一节{{Translation|Cargo wagon}}通过{{L|Barrel|桶装}}可以运送20000单位的流体。
    1 KB (74 words) - 15:31, 19 March 2021
  • ...类的项目,包括{{L|Blueprint}}、{{L|Blueprint book}}、{{L|Deconstruction planner}}和{{L|Upgrade planner}}。 * {{L|Blueprint}}
    1 KB (49 words) - 10:13, 25 February 2022
  • 投掷'''{{Translation|Slowdown capsule}}'''可以形成一片减速区域,其中的{{L|Enemies}}会被减速75%,持续30秒。载具及友军不受影响。 * {{L|Poison capsule}}
    354 bytes (26 words) - 14:48, 27 January 2022
  • '''윤활유'''는 {{L|Chemical plant}}에서 {{L|Heavy oil}}에서 전환된 유체이다. 다른 유체와 마찬가지로 {{L|Barrel|배럴}}에 담길 수 있다. ...ress underground belt|지하 벨트}}, {{L|Express splitter|분배기}}를 만드는데 사용된다. 또한 {{L|Electric engine unit}}을 만드는데도 사용된다.
    588 bytes (38 words) - 11:08, 4 July 2020
  • '''火箭燃料(科技)'''解锁生产{{L|Rocket fuel}}的能力,可以当作供建筑及{{L|Vehicle}}使用的{{L|Fuel}}。 * {{L|Research}}
    240 bytes (19 words) - 18:10, 15 November 2021
  • ...无人机“甩”进虫子基地,使得自己免于受到攻击。通过将{{L|Distractor capsule}}丢入虫子基地,或者借助于{{L|Car}}以及{{L|Exoskeleton}}的速度,可以进一步减少玩家所受到的伤害。 可同时存在的防御无人机的数量由{{L|Follower robot count (research)}}研究来决定。在使用无人机胶囊
    1 KB (49 words) - 01:39, 24 July 2018
  • ...无人机“甩”进虫子基地,使得自己免于受到攻击。通过将{{L|Distractor capsule}}丢入虫子基地,或者借助于{{L|Car}}以及{{L|Exoskeleton}}的速度,可以进一步减少玩家所受到的伤害。 可同时存在的防御无人机的数量由{{L|Follower robot count (research)}}研究来决定。在使用无人机胶囊
    1 KB (50 words) - 01:39, 24 July 2018
  • * 获取空白{{L|Blueprint}}、{{L|Blueprint book}}、{{L|Deconstruction planner}}或{{L|Upgrade planner|绿图(升级规划)}}。
    2 KB (46 words) - 08:25, 27 November 2022
  • ...m processing}}'''以获得通过{{L|Centrifuge}}处理{{L|Uranium ore}}的能力,这允许研究进一步的科技如{{L|Kovarex enrichment process (research)}}。它是核能、贫铀武器的基 * {{L|Research}}
    359 bytes (25 words) - 15:03, 22 January 2022
  • ...ung von {{L|Plastic bar}}n aus {{L|Petroleum gas}} und {{L|Coal}} in der {{L|Chemical plant}} ermöglicht. * {{L|Research}}
    400 bytes (49 words) - 18:41, 13 November 2023
  • ...fur processing (research)}}'''允许玩家生产{{L|Sulfur}}和{{L|Sulfuric acid}},这是生产{{L|Battery}}的关键部件,也是很多高科技物品的合成原料。 * {{L|Research}}
    324 bytes (23 words) - 06:28, 22 January 2022
  • ...r o {{L|Kovarex enrichment process}} para converter {{L|Uranium-238}} em {{L|Uranium-235}}. * {{L|Research}}
    280 bytes (34 words) - 13:11, 16 June 2020
  • ...L|Centrifuge}},这允许使用{{L|Kovarex enrichment process}}将{{L|Uranium-238}}转化为{{L|Uranium-235}}。 * {{L|Research}}
    317 bytes (26 words) - 07:21, 22 January 2022
  • * {{L|Research}}
    350 bytes (19 words) - 02:45, 23 January 2022
  • * {{L|Firearm magazine}}
    374 bytes (31 words) - 03:00, 23 January 2022
  • ...}},它能使用{{L|Nuclear fuel reprocessing}}从{{L|Used up uranium fuel cell}}中回收{{L|Uranium-238}}。 * {{L|Research}}
    331 bytes (32 words) - 06:04, 22 January 2022
  • Erlaubt die Organisation von mehreren Zügen im selben {{L|Railway}}-Netz. * {{L|Rail signal}}
    241 bytes (31 words) - 11:13, 5 May 2022
  • 研究'''{{L|Energy shield equipment (research)}}'''能解锁可以插入{{L|Modular armor}}的{{L|Energy shield MK2}}。 {{L|Energy shield MK2}}是{{L|Energy shield}}的升级版,更加强大。
    352 bytes (36 words) - 05:19, 22 January 2022
  • * {{L|Research}}
    303 bytes (18 words) - 16:05, 22 January 2022
  • 473 bytes (21 words) - 17:29, 1 October 2021
  • 参见{{L|Units|anchor=功}}。 * {{L|Fuel}},包含于一个单位{{Translation|Fuel}}内的能量被称为''{{
    6 KB (169 words) - 12:00, 17 November 2018
  • ...制造{{L|Fluid wagon}},也被称作铁路版储液罐。可以通过{{L|Rail}}运输[[Fluid system/zh|流体]],须使用{{L|Pump}}对流体进行装卸。 * {{L|Research}}
    338 bytes (26 words) - 12:35, 12 July 2018
  • * 제작에 {{L|Firearm magazine}}이 필요함.}}
    469 bytes (29 words) - 13:35, 7 April 2021
  • ...y shell}}'''是{{L|Artillery}}的弹药。它的飞行速度慢,但可以探开其路线周边的地图。它的威力很强,一次打击就可以摧毁任何的{{L|Enemies}}(无论什么虫子或巢穴)。 {{Translation|Artillery shell}}的堆叠上限为1,但在{{L|Artillery wagon}}里可存放100个,在{{L|Artillery turret}}里可存放15个。
    588 bytes (36 words) - 13:35, 20 November 2018
  • '''{{Translation|Sulfur}}'''是生产{{L|Sulfuric acid}}和{{L|Explosives}}所需的组件之一,而后两者也是用于高级配方的
    509 bytes (32 words) - 11:40, 11 July 2018
  • ...}},近距离{{L|Flamethrower}}以及一杆发射{{L|Cannon shell}}的重炮。{{Translation|Tank}}和{{L|Car}}是游戏里两种不需要轨道的载具。 ...Engine}}只能由{{Translation|Assembling machine}}制造,所以{{Translation|Tank}}(以及{{L|Car}})无法通过原材料手搓制造。
    3 KB (135 words) - 06:13, 28 June 2018
  • ...与流体打交道,允许制造{{L|Storage tank}}以及{{L|Barrel}},提供一种通过传送带或者货运车厢运输液体的方式。同时也是研究{{L|Fluid wagon (research)}}的前置条件,{{Translation|Fluid wagon (resear * {{L|Oil processing}}
    523 bytes (32 words) - 09:24, 11 July 2018
  • '''组装机I型'''是最基础的组装机,能生产大部分物品,但不处理流体原料。它也是制造{{L|Assembling machine 2}}的原材料。 * {{L|Assembling machine 2}}
    356 bytes (24 words) - 13:10, 2 March 2022
  • '''铁矿'''是一种可以在地图上找到的资源。它可以在{{L|Furnace}}中炼成{{L|Iron plate}}。也用于制造{{L|Concrete}}。
    216 bytes (16 words) - 05:00, 22 January 2022

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)