Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Hello everyone! My native language is Russian. I work on the translations of the wiki. I translate the meaning, not separate words.
    275 bytes (44 words) - 18:37, 6 January 2018
  • ...Dmytro from Ukraine. My mother tongue is Ukrainian language. I work on the translations of the game, the mods and the wiki. Sometimes I make mistakes especially in
    206 bytes (37 words) - 14:10, 18 December 2017
  • If you want to complain about my translations best place to do so is through discord, just @mention me in the #wiki-work
    285 bytes (51 words) - 15:38, 7 December 2017
  • [[Category:Verified translations]]
    124 members (43 subcategories, 0 files) - 10:07, 10 October 2023
  • You will probably want to read the [[Help:Contents|help pages]]. [[Wiki_Howto#Translations]]
    351 bytes (40 words) - 14:12, 26 June 2014
  • [[Category:Outdated translations]]
    2 members (0 subcategories, 0 files) - 11:43, 1 March 2024
  • ...read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages]. == Your recent russian translations/page changes ==
    2 KB (258 words) - 18:46, 10 December 2017
  • == Translations in French ==
    144 bytes (17 words) - 19:15, 18 July 2018
  • ...of translation (even through I normally read English articles). I did few translations (English to Czech) before and I believe I could do thing or two here.
    275 bytes (53 words) - 22:42, 14 November 2017
  • : [[Template:Translation/nl|Edit Template:Translations/nl]]
    254 bytes (39 words) - 20:23, 15 March 2018
  • I'm contributing in this wiki by providing some german translations for pages in this wiki. ...m the community when I started playing factorio, I wanted to contribute to help others getting started and thought this would be a great way.
    356 bytes (60 words) - 09:48, 6 June 2016
  • [[Category:Outdated translations]]
    23 members (0 subcategories, 0 files) - 15:09, 24 October 2023
  • I usually do Hungarian translations on request, or when I'm commited enough, I do it for free as well.(check Fa
    281 bytes (49 words) - 12:28, 3 April 2018
  • I'm back. I hope you have missed. I'm going back to translations :)
    284 bytes (50 words) - 11:49, 1 February 2019
  • ....org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages]. In addition to the help provided by MW, we also provide a [[Factorio:Style guide|style guide]] that == Translations ==
    3 KB (460 words) - 23:32, 10 July 2018
  • You will probably want to read the [[Help:Contents|help pages]]. Hey, nice that you want to add some new translations, but when you look at this [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_
    692 bytes (109 words) - 08:57, 9 August 2014
  • ...de>{{#if: {{#pos: {{lc: {{{?Category}}}{{{?Subcategory of}}} }} | verified translations/pl }} || {{{Page}}}, }}</onlyinclude></includeonly>{{#ask: [[~*/pl]] [[:+||
    530 bytes (52 words) - 15:01, 10 February 2024
  • Fanatic Factorio player, coming from switzerland. I am mostly doing german translations. I also throw in my cents at the german localisation translation at crowdin
    661 bytes (89 words) - 06:25, 12 May 2017
  • I work on the translations of the game, the mods and the wiki. Sometimes I make mistakes especially in
    485 bytes (74 words) - 16:14, 9 June 2022
  • * I participate in the translations of the game (via the '''Crowdin''' platform). * I also manage the translations of the '''AltF4''' releases for the French language. (https://alt-f4.blog/f
    2 KB (288 words) - 00:03, 16 July 2021

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)