切换语言: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 繁體中文

Template:Translation/zh: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
Cardinal (talk | contribs)
No edit summary
Cardinal (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 123: Line 123:
| Stack = 物品组
| Stack = 物品组
| Storage = 物品存储
| Storage = 物品存储
| Technologies = 科技树
| Technologies = 科技
| Terrain = 地形
| Terrain = 地形
| Tile = 地格
| Tile = 地格
Line 174: Line 174:
| Allows = 解锁研究项目
| Allows = 解锁研究项目
| Area of effect size = 效果范围
| Area of effect size = 效果范围
| auto trash = 回收清单
| Automatic = 自动
| Automatic = 自动
| average = 平均
| Belt speed = 运载速度
| Belt speed = 运载速度
| Boosting technologies = 加成科技
| Boosting technologies = 加成科技
| burner = 燃烧
| Construction area = 建设区域
| Construction area = 建设区域
| Consumed by = 可由以下配方消耗
| Consumed by = 可由以下配方消耗
Line 189: Line 192:
| Effects = 成果
| Effects = 成果
| Efficiency = 效率
| Efficiency = 效率
| electric = 电能
| Energy capacity = 蓄电量
| Energy capacity = 蓄电量
| Energy consumption = 能量消耗
| Energy consumption = 能量消耗
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸
| Expected resources = 可获取资源
| Expensive mode = 困难难度
| Expensive mode = 困难难度
| Explosion = 爆炸伤害
| Explosion = 爆炸伤害
| explosion = 爆炸伤害
| explosion = 爆炸伤害
| explosive = 爆破版
| Fire = 火焰伤害
| Fire = 火焰伤害
| fire = 火焰伤害
| fire = 火焰伤害
Line 201: Line 208:
| Fuel Only = 仅限燃料
| Fuel Only = 仅限燃料
| Fuel value = 燃料热值
| Fuel value = 燃料热值
| full daylight = 阳光充足
| Game-day = 日
| Game-second = 秒
| Game-tick = 刻
| GJ = 吉焦耳
| GJ = 吉焦耳
| Grid size = 模块栏位大小
| Grid size = 模块栏位大小
Line 215: Line 226:
| KW = 千瓦
| KW = 千瓦
| laser = 激光伤害
| laser = 激光伤害
| liquid heat = 液态热能
| Magazine size = 容弹量
| Magazine size = 容弹量
| Manual = 手动
| Manual = 手动
| Map color = 地图标识颜色
| Map color = 地图标识颜色
| Map icon = 地图图标
| Maximum = 最大
| Maximum = 最大
| Maximum recharge speed = 最大充电功率
| Maximum recharge speed = 最大充电功率
| Maximum temperature = 最高温度
| Maximum temperature = 最高温度
| melee = 近战
| Mine = 开采
| Minimum = 最小
| Minimum = 最小
| Mining area = 开采范围
| Mining area = 开采范围
Line 227: Line 242:
| Mining speed = 开采速度
| Mining speed = 开采速度
| Mining time = 开采工时
| Mining time = 开采工时
| minutes = 分钟
| MJ = 兆焦耳
| MJ = 兆焦耳
| Module slots = 插件槽数
| Module slots = 插件槽数
Line 234: Line 250:
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度
| Normal mode = 普通难度
| Normal mode = 普通难度
| per day = 每日
| Physical = 物理伤害
| Physical = 物理伤害
| physical = 物理伤害
| physical = 物理伤害
Line 256: Line 273:
| Rocket capacity = 火箭载荷
| Rocket capacity = 火箭载荷
| Rotation speed = 旋转速度
| Rotation speed = 旋转速度
| seconds = 秒
| Shield hitpoints = 护盾防护值
| Shield hitpoints = 护盾防护值
| Shooting speed = 射速
| Shooting speed = 射速
| slots = 个插槽
| Speed = 生产速度
| Speed = 生产速度
| Spoil result = 变质产物
| Spoil result = 变质产物
| Spoil time = 保质期
| Spoil time = 保质期
| Stack size = 每组数量
| Stack size = 每组数量
| stacks = 组
| Storage size = 容量
| Storage size = 容量
| Supply area = 物流区域
| Supply area = 物流区域
| Tank cannon = 坦克炮
| Tank cannon = 坦克炮
| tiles = 格
| Total raw = 原料总计
| Total raw = 原料总计
| Transmission = 能耗
| Transmission = 能耗
| trash = 回收
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料
Line 278: Line 300:
| Weight = 重量
| Weight = 重量
| Wire reach = 接线半径
| Wire reach = 接线半径
<!-- Infobox: Misc -->
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。
| Can be mined. = 可以开采
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。
| Create space platform. = 构建一座太空平台。
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。


<!-- Infobox: Category -->
<!-- Infobox: Category -->
Line 291: Line 325:
| Base game = 基础游戏
| Base game = 基础游戏
| Space Age mod = 太空时代
| Space Age mod = 太空时代
<!-- Infobox: Misc -->
| auto trash = 回收清单
| average = 平均
| burner = 燃烧
| electric = 电能
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸
| Expected resources = 可获取资源
| explosive = 爆破版
| full daylight = 阳光充足
| liquid heat = 液态热能
| Map icon = 地图图标
| melee = 近战
| minutes = 分钟
| per day = 每日
| seconds = 秒
| slots = 个插槽
| stacks = 组
| tiles = 格
| trash = 回收
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。
| Can be mined. = 可以开采
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。
| Create space platform. = 构建一座太空平台。
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。


<!-- Item: Logistics -->
<!-- Item: Logistics -->

Revision as of 05:50, 9 February 2025

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

模板 Translation/zh 包含本地化模板使用的简体中文翻译词条,您可以将其视为某种"字典"文档。

本模板包含的翻译词条用于:

  • 自动翻译带有/zh后缀的页面的标题;
  • 物品信息栏中内容的翻译;
  • 页面链接、标签和导航栏中内容的翻译。

为方便本模板的维护,在添加新的翻译词条时,请按照分类进行添加,并按条目的英文字母顺序排列。


The Translation/zh template contains the list of the translation in Simplified Chinese used by the localization templates.

These translations are used:

  • To translate the titles of the pages in Simplified Chinese */zh
  • To translate the labels in the Infoboxes
  • To translate the labels and links in the navigation bars.
To facilitate the maintenance of this template, when adding new translation entries, please categorize them accordingly and arrange the entries in alphabetical order based on their English terms.
List of all templates