User talk:Kaspar: Difference between revisions
Created page with "Hi Kaspar, welcome to the wiki! It's nice to have a fellow active translator for German. If you're interested in how I do translations, see this post of mine: https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=582555#p582555 Currently, I'm mainly just syncing existing German articles to English but not create many missing pages, since many Space Age articles have not yet matured. Whenever I translate Space Age articles, I first review the English original and see how mature it..." |
mNo edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Hi Kaspar, welcome to the wiki! It's nice to have a fellow active translator for German. If you're interested in how I do translations, see this post of mine: https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=582555#p582555 | Hi Kaspar, welcome to the wiki! It's nice to have a fellow active translator for German. If you're interested in how I do translations, see this post of mine: https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=582555#p582555 | ||
Currently, I'm mainly just syncing existing German articles to English but not create many missing pages, since many Space Age articles have not yet matured. Whenever I translate Space Age articles, I first review the English original and see how mature it is. If it's just one edit or two, I improve them first and then do the translation. If they didn't mature yet, I skip them - don't want to translate what's changed soon anyway. Another remark: you don't need to translate the history section. | Currently, I'm mainly just syncing existing German articles to English but not create many missing pages, since many Space Age articles have not yet matured. Whenever I translate Space Age articles, I first review the English original and see how mature it is. If it's just one edit or two, I improve them first and then do the translation. If they didn't mature yet, I skip them - don't want to translate what's changed soon anyway when there is other work to do. Another remark: you don't need to translate the history section. It's not wanted according to the wiki translation guide. Simply cut it. It's supposed to appear only on the English pages. Also see my wiki user page for some more hints for German. [[User:Tertius3|Tertius3]] ([[User talk:Tertius3|talk]]) 11:36, 9 May 2025 (UTC) | ||
Latest revision as of 11:38, 9 May 2025
Hi Kaspar, welcome to the wiki! It's nice to have a fellow active translator for German. If you're interested in how I do translations, see this post of mine: https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=582555#p582555 Currently, I'm mainly just syncing existing German articles to English but not create many missing pages, since many Space Age articles have not yet matured. Whenever I translate Space Age articles, I first review the English original and see how mature it is. If it's just one edit or two, I improve them first and then do the translation. If they didn't mature yet, I skip them - don't want to translate what's changed soon anyway when there is other work to do. Another remark: you don't need to translate the history section. It's not wanted according to the wiki translation guide. Simply cut it. It's supposed to appear only on the English pages. Also see my wiki user page for some more hints for German. Tertius3 (talk) 11:36, 9 May 2025 (UTC)