W innych językach: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/pl: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Aaaa
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<!-- !!! IMPORTANT !!!
Sort order:
1. Type (NAVIGATION)
2. Alphabetical (English)
For items/techs always add upper and lower case version
Use NAVIGATION (WIP)
-->
<!-- NAVIGATION (look for these 'tabs')
! Unsorted here !
---- Base Game ----
-- Intermediate products (Base Game) --
-- Combat (Base Game) --
-- Technologies (Base Game) --
---- Achievements ----
-- Achievements-Names --
-- Achievements-Descriptions --
---- Space Age ----
-- Logistics (Space Age) --
-- Production items (Space Age) --
-- Intermediate products (Space Age) --
-- Space --
-- Combat items (Space Age) --
-- Technologies (Space Age) --
---- Quality ----
-- Technologies (Quality) --
---- Elevated rails ----
---- Templates ----
---- Old ----
-->


| Main Page = Strona Główna
| Main Page = Strona Główna
Line 20: Line 61:
| Lifespan = Życie
| Lifespan = Życie
| Lifespan = życie
| Lifespan = życie
| Health = Zdrowie
| health = zdrowie
| Restores = Przywraca
| Restores = Przywraca
| restores = przywraca
| restores = przywraca
Line 28: Line 67:
| mining = wydobycie
| mining = wydobycie
| Mining hardness = Trudność wydobycia
| Mining hardness = Trudność wydobycia
| Mining speed = Tempo wydobycia
| Mining time = Czas wydobycia
| Pollution = Zanieczyszczenie
| pollution = zanieczyszczenie
| Resource = Zasób
| Resource = Zasób
| Durability = Trwałość
| Durability = Trwałość
Line 41: Line 76:
| Productivity = Wydajność
| Productivity = Wydajność
| Belt speed = Prędkość taśmociągu
| Belt speed = Prędkość taśmociągu
| Required technologies = Wymagane technologie
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń
| Item = Przedmiot
| Item = Przedmiot
Line 47: Line 81:
| Items/s = przedmiotów/s
| Items/s = przedmiotów/s
| items/s = przedmiotów/sek
| items/s = przedmiotów/sek
| Recipe = Receptura
| Tool = Narzędzie
| Tool = Narzędzie
| Boosting technologies = Polepszanie technologii
| Resource = Surowce
| Resource = Surowce
| Fluids = Płyny
| Fluids = Płyny
| fluids = płyny
| fluids = płyny
| Total raw = Łącznie surowce
| Shooting speed = Szybkostrzelność
| Shooting speed = Szybkostrzelność
| Area of effect size = Wielkość obszaru efektu
| Area of effect size = Wielkość obszaru efektu
| Range = Zasięg
| Range = Zasięg
| Storage Size = Wielkość składu
| Storage size = Wielkość składu
| Magazine Size = Wielkość magazynka
| Magazine size = Wielkość magazynka
| Stack size = Wielkość stosu
| Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu
| Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu
| Internal name = Nazwa wewnętrzna
| Prototype type = Rodzaj prototypu
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu
| Vehicle top speed = Maksymalna prędkość pojazdu
| Valid fuel = Akceptowane paliwo
| Efficiency = Wydajność
| Efficiency = Wydajność
| Weight = Waga
| Mining area = Obszar wydobycia
| Power output = Wytworzona moc
| Power output = Wytworzona moc


| Produced by = Produkowane w
| Processed by = Przetworzone w
| Consumed by = Wykorzystywane w
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez
| Used as ammunition by = Używany jako amunicja przez
| Used by Lab for research. = Używany przez laboratorium do badań.
| Placed in = Umieszczane w
| Map color = Kolor na mapie
| Resistances = Odporności
| Resistances = Odporności


Line 112: Line 121:
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Ogień na ziemi trwa 2 sekundy. Obszar działania dotyczy zapalających się obiektów i uszkodzeń kontaktowych. Przedmioty palą się przez 30 sekund.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Ogień na ziemi trwa 2 sekundy. Obszar działania dotyczy zapalających się obiektów i uszkodzeń kontaktowych. Przedmioty palą się przez 30 sekund.


| Fluid system = Obsługa płynów


| electric = elektryczny
| electric = elektryczny
| Circuit network = Sieć sterownicza


| Basic-electric-discharge-defense-remote = Kontroler obrony wyładowczej
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Kontroler obrony wyładowczej
Line 140: Line 151:
| fuel = paliwo
| fuel = paliwo


| Raw Wood = Kłody
| Liquids = Ciecze
| Raw wood = Kłody
| liquids = ciecze
| Coal = Węgiel
| Equipment modules = Moduły wyposażenia
| coal = węgiel
 
| Stone = Kamień
| Science pack = Pakiet naukowy
| stone = kamień
| Iron Ore = Ruda żelaza
| Iron ore = Ruda żelaza
| Copper Ore = Ruda miedzi
| Copper ore = Ruda miedzi
| Raw Fish = Surowa ryba
| Raw fish = Surowa ryba
| Alien artifact = Artefakt obcych
| Water = Woda
| water = woda
| Crude Oil = Ropa naftowa
| Crude oil = Ropa naftowa
| crude oil = ropa naftowa
 
| Liquids = Ciecze
| liquids = ciecze
 
| Petroleum Gas = Gazol
| Petroleum gas = Gazol
| petroleum gas = gazol
| Light Oil = Nafta
| Light oil = Nafta
| light oil = nafta
| Heavy Oil = Mazut
| Heavy oil = Mazut
| heavy oil = mazut
| Sulfuric Acid = Kwas siarkowy
| Sulfuric acid = Kwas siarkowy
| sulfuric acid = kwas siarkowy
| Lubricant = Smar
| lubricant = smar
| Solid Fuel = Paliwo stałe
| Solid fuel = Paliwo stałe
| solid fuel = paliwo stałe


| Intermediate Products = Półprodukty
| Intermediate Products = Półprodukty
Line 185: Line 162:
| Intermediate product = Półprodukt
| Intermediate product = Półprodukt


| Wood = Drewno
| Stone brick = Kamienna cegła
| wood = drewno
| stone brick = kamienna cegła
| Iron Plate = Żelazna płytka
| Iron plate = Żelazna płytka
| Iron Gear Wheel = Żelazne koło zębate
| Iron gear wheel = Żelazne koło zębate
| Iron Stick = Żelazny pręt
| Iron stick = Żelazny pręt
| Copper Plate = Miedziana płytka
| Copper plate = Miedziana płytka
| Copper Cable = Miedziany drut
| Copper cable = Miedziany drut
| Steel Plate = Stalowa płytka
| Steel plate = Stalowa płytka
| Stone Brick = Kamienna cegła
| Stone brick = Kamienna cegła
| Concrete = Beton
| Concrete = Beton
| concrete = beton
| Refined concrete = Utwardzony beton
| Refined concrete = Utwardzony beton
| refined concrete = utwardzony beton
| Landfill = Kruszywo niwelacyjne
| Landfill = Kruszywo niwelacyjne
| landfill = kruszywo niwelacyjne
| landfill = kruszywo niwelacyjne
| Sulfur = Siarka
 
| Plastic Bar = Plastik
 
| Plastic bar = Plastik
| Battery = Bateria
| Electronic Circuit = Układ elektroniczny
| Electronic circuit = Układ elektroniczny
| Advanced Circuit = Zaawansowany układ elektroniczny
| advanced circuit = zaawansowany układ elektroniczny
| Processing Unit = Układ procesorowy
| Processing unit = Układ procesorowy
| Engine Unit = Silnik
| Engine unit = Silnik
| Electric Engine Unit = Silnik elektryczny
| Electric engine unit = Silnik elektryczny
| Flying Robot Frame = Szkielet latającego robota
| Flying robot frame = Szkielet latającego robota
| Science pack = Pakiet naukowy
| Science Pack 1 = Czerwony pakiet naukowy
| Science pack 1 = Czerwony pakiet naukowy
| Science Pack 2 = Zielony pakiet naukowy
| Science pack 2 = Zielony pakiet naukowy
| Science Pack 3 = Niebieski pakiet naukowy
| Science pack 3 = Niebieski pakiet naukowy
| Alien Science Pack = Pakiet naukowy obcych
| Alien science pack = Pakiet naukowy obcych
| Empty Barrel = Pusta beczka
| Empty Barrel = Pusta beczka
| Empty barrel = Pusta beczka
| Empty barrel = Pusta beczka
Line 239: Line 181:
| Sulfuric acid barrel = Beczka z kwasem siarkowym
| Sulfuric acid barrel = Beczka z kwasem siarkowym
| Water barrel = Beczka z wodą
| Water barrel = Beczka z wodą
| Explosives = Materiały wybuchowe
 
| Deconstruction Planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction Planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction planner = Schemat demontażowy
| Deconstruction planner = Schemat demontażowy
Line 246: Line 188:
| Blueprint Book = Książka schematów
| Blueprint Book = Książka schematów
| Blueprint book = Książka schematów
| Blueprint book = Książka schematów


| Modules = Moduły
| Modules = Moduły
| modules = moduły
| modules = moduły


| Speed Module = Moduł prędkości
| Speed module = Moduł prędkości
| Speed module = Moduł prędkości
| Speed Module 1 = Moduł prędkości
| speed module = moduł prędkości
| Speed module 1 = Moduł prędkości
| Speed module 1 = Moduł prędkości
| Speed Module 2 = Moduł prędkości 2
| speed module 1 = moduł prędkości
| Speed module 2 = Moduł prędkości 2
| Speed module 2 = Moduł prędkości 2
| Speed Module 3 = Moduł prędkości 3
| speed module 2 = moduł prędkości 2
| Speed module 3 = Moduł prędkości 3
| Speed module 3 = Moduł prędkości 3
| Efficiency Module = Moduł wydajności
| speed module 3 = moduł prędkości 3
| Efficiency module = Moduł wydajności
| Efficiency module = Moduł wydajności
| Efficiency Module 1 = Moduł wydajności
| efficiency module = moduł wydajności
| Efficiency module 1 = Moduł wydajności
| Efficiency module 1 = Moduł wydajności
| Efficiency Module 2 = Moduł wydajności 2
| efficiency module 1 = moduł wydajności
| Efficiency module 2 = Moduł wydajności 2
| Efficiency module 2 = Moduł wydajności 2
| Efficiency Module 3 = Moduł wydajności 3
| efficiency module 2 = moduł wydajności 2
| Efficiency module 3 = Moduł wydajności 3
| Efficiency module 3 = Moduł wydajności 3
| Productivity Module = Moduł produktywności
| efficiency module 3 = moduł wydajności 3
| Productivity module = Moduł produktywności
| Productivity module = Moduł produktywności
| Productivity Module 1 = Moduł produktywności
| productivity module = moduł produktywności
| Productivity module 1 = Moduł produktywności
| Productivity module 1 = Moduł produktywności
| Productivity Module 2 = Moduł produktywności 2
| productivity module 1 = moduł produktywności
| Productivity module 2 = Moduł produktywności 2
| Productivity module 2 = Moduł produktywności 2
| Productivity Module 3 = Moduł produktywności 3
| productivity module 2 = moduł produktywności 2
| Productivity module 3 = Moduł produktywności 3
| Productivity module 3 = Moduł produktywności 3
| productivity module 3 = moduł produktywności 3


| Chests = Skrzynie
| Chests = Skrzynie
Line 286: Line 229:
<!-- Chests in logistic network: skrzynie systemu logistycznego  --->
<!-- Chests in logistic network: skrzynie systemu logistycznego  --->


| Smart Chest = Inteligentna skrzynia
| Smart chest = Inteligentna skrzynia
| Active Provider Chest = Aktywna skrzynia zaopatrzeniowa
| Active Provider Chest = Aktywna skrzynia zaopatrzeniowa
| Active provider chest = Aktywna skrzynia zaopatrzeniowa
| Active provider chest = Aktywna skrzynia zaopatrzeniowa
Line 341: Line 282:
| Stack = Stos
| Stack = Stos
| stack = stos
| stack = stos
| Stacks = Stosów
| stacks = stosów


| Belt Transport System = System Taśmociągów
| Belt Transport System = System Taśmociągów
Line 496: Line 439:
| tools = narzędzia
| tools = narzędzia


| Iron Axe = Żelazny topór
| Iron axe = Żelazny topór
| iron axe = żelazny topór
| Steel Axe = Stalowy topór
| Steel axe = Stalowy topór
| Repair Pack = Zestaw naprawczy
| Repair Pack = Zestaw naprawczy
| Repair pack = Zestaw naprawczy
| Repair pack = Zestaw naprawczy
Line 508: Line 446:
| Combat items = Przedmioty bojowe
| Combat items = Przedmioty bojowe


| Military = Militaria
| military = militaria
| Weapons = Bronie
| Weapons = Bronie
| weapons = bronie
| weapons = bronie
| Weaponry = Bronie
| Weaponry = Bronie
| weaponry = bronie
| weaponry = bronie
| Ammunition = Amunicja
| Ammo = Amunicja
| Defense = Obrona
| Rocket silo = Silos rakietowy
| Satellite = Satelita
| Capsule = Kapsuła
| Capsules = Kapsuł
| Armor = Pancerz
| Armors = Pancerze
| Armor Module = Moduł wyposażenia pancerza
| Armor module = Moduł wyposażenia pancerza
| Armor Modules = Moduły wyposażenia pancerza
| Armor modules = Moduły wyposażenia pancerza


| Pistol = Pistolet
| pistol = pistolet
| Submachine Gun = Karabin półautomatyczny
| Submachine gun = Karabin półautomatyczny
| submachine gun = karabin półautomatyczny
| Shotgun = Strzelba
| shotgun = strzelba
| Combat Shotgun = Strzelba bojowa
| Combat shotgun = Strzelba bojowa
| combat shotgun = strzelba bojowa
| Rocket Launcher = Wyrzutnia rakiet
| Rocket launcher = Wyrzutnia rakiet
| rocket launcher = wyrzutnia rakiet
| Flamethrower = Miotacz ognia
| flamethrower = miotacz ognia
| Flame Thrower = Miotacz ognia
| Flame thrower = Miotacz ognia
| flame thrower = miotacz ognia
| Land Mine = Mina
| Land mine = Mina
| land mine = mina
| Tank Cannon = Armata czołgowa
| Tank Cannon = Armata czołgowa
| Tank cannon = Armata czołgowa
| Tank cannon = Armata czołgowa
Line 540: Line 477:
| Vehicle flamethrower = Miotacz ognia
| Vehicle flamethrower = Miotacz ognia


| Ammunition = Amunicja
| Ammo = Amunicja


| Regular Magazine = Magazynek amunicji karabinowej
| Vehicle = Pojazd
| Regular magazine = Magazynek amunicji karabinowej
| vehicle = pojazd
| Piercing Rounds Magazine = Magazynek przebijającej amunicji karabinowej
| Vehicles = Pojazdy
| Piercing rounds magazine = Magazynek przebijającej amunicji karabinowej
| vehicles = pojazdy
| Uranium rounds magazine = Magazynek uranowej amunicji karabinowej
 
| Shotgun Shells = Naboje loftkowe
| Car = Samochód
| Shotgun shells = Naboje loftkowe
| car = samochód
| Piercing Shotgun Shells = Przebijające naboje loftkowe
| Cars = Samochody
| Piercing shotgun shells = Przebijające naboje loftkowe
| cars = samochody
| Rocket = Pocisk rakietowy
| Tank = Czołg
| Explosive Rocket = Wybuchowy pocisk rakietowy
| tank = czołg
| Explosive rocket = Wybuchowy pocisk rakietowy
| Train = Pociąg
| Flamethrower Ammo = Napalm do miotacza ognia
| train = pociąg
| Cannon shell = Nabój artyleryjski
| Spidertron = Spidertron
| Cannon Shells = Nabój artyleryjski
| spidertron = spidertron
| Cannon shells = Nabój artyleryjski
| Spidertron Remote = Pilot spidertrona
| Explosive cannon shell = Wybuchowy nabój artyleryjski
| Spidertron remote = Pilot spidertrona
| Explosive Cannon Shells = Wybuchowy nabój artyleryjski
| spidertron remote = pilot spidertrona
| Explosive cannon shells = Wybuchowy nabój artyleryjski
| Navigation = Nawigacja
| Uranium cannon shell = Uranowy pocisk artyleryjski
| navigation = nawigacja
| Explosive uranium cannon shell = Uranowy wybuchowy pocisk artyleryjski
| Atomic bomb = Bomba atomowa
| atomic bomb = bomba atomowa


| Defense = Obrona
| Stone wall = Kamienny mur
| Wall = Mur
| Gate = Brama
| Flamethrower turret = Stacjonarny miotacz ognia
| Gun turret = Działko maszynowe
| Laser turret = Działko laserowe
| Radar = Radar
| Rocket silo = Silos rakietowy


| Rocket Part = Część rakiety
| Enemy = Wróg
| Rocket part = Część rakiety
| enemy = wróg
| Rocket Fuel = Paliwo rakietowe
| Enemies = Wrogowie
| Rocket fuel = Paliwo rakietowe
| enemies = wrogowie
| Rocket Control Unit = Jednostka sterująca rakiety
| Rocket control unit = Jednostka sterująca rakiety
| Low Density Structure = Lekki kompozyt
| Low density structure = Lekki kompozyt
| low density structure = lekki kompozyt
| Satellite = Satelita


| Capsule = Kapsuła
| Biter = Kąsacz
| Capsules = Kapsuł
| biter = kąsacz
| Biters = Kąsacze
| biters = kąsacze


| Grenade = Granat
| Small Biter = Mały Kąsacz
| grenade = granat
| Small biter = Mały kąsacz
| Cluster grenade = Granat kasetowy
| small biter = mały kąsacz
| cluster grenade = granat kasetowy
| Medium Biter = Średni Kąsacz
| Medium biter = Średni kąsacz
| medium biter = średni kąsacz
| Large Biter = Duży Kąsacz
| Large biter = Duży kąsacz
| large biter = duży kąsacz
| Behemoth Biter = Ogrmny Kąsacz
| Behemoth biter = Ogrmny kąsacz
| behemoth biter = ogrmny kąsacz


| Poison Capsule = Kapsuła z trucizną
| Spitter = Plujec
| Poison capsule = Kapsuła z trucizną
| spitter = plujec
| Slowdown Capsule = Kapsuła spowalniająca
| Spitters = Plujce
| Slowdown capsule = Kapsuła spowalniająca
| spitters = plujce
| Defender Capsule = Kapsuła obronna
| Defender capsule = Kapsuła obronna
| Distractor Capsule = Kapsuła prowokująca
| Distractor capsule = Kapsuła prowokująca
| Destroyer Capsule = Kapsuła niszczycieli
| Destroyer capsule = Kapsuła niszczycieli


| Armor = Pancerz
| Small Spitter = Mały Plujec
| Armors = Pancerze
| Small spitter = Mały plujec
| Light armor = Lekki pancerz
| small spitter = mały plujec
| Heavy armor = Ciężki pancerz
| Medium Spitter = Średni Plujec
 
| Medium spitter = Średni plujec
| Power Armor = Pancerz wspomagany
| medium spitter = średni plujec
| Power armor = Pancerz wspomagany
| Large Spitter = Duży Plujec
| Basic Modular Armor = Pancerz modułowy
| Large spitter = Duży plujec
| Basic modular armor = Pancerz modułowy
| large spitter = duży plujec
| Heavy Modular Armor = Pancerz wspomagany
| Behemoth Spitter = Ogromny Plujec
| Heavy modular armor = Pancerz wspomagany
| Behemoth spitter = Ogromny plujec
| Modular Armor = Pancerz modułowy
| behemoth spitter = ogromny plujec
| Modular armor = Pancerz modułowy
 
| Power Armor = Pancerz wspomagany
| Worm = Czerw
| Power armor = Pancerz wspomagany
| worm = czerw
| Power Armor MK2 = Pancerz wspomagany Wz. 2
| Worms = Czerwi
| Power armor MK2 = Pancerz wspomagany Wz. 2
| worms = czerwi
| Armor Module = Moduł wyposażenia pancerza
| Armor module = Moduł wyposażenia pancerza
| Armor Modules = Moduły wyposażenia pancerza
| Armor modules = Moduły wyposażenia pancerza


| Portable Solar Panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Small Worm = Mały Czerw
| Portable solar panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Small worm = Mały czerw
| Portable Fission Reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| small worm = mały czerw
| Portable fission reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| Medium Worm = Średni Czerw
| portable fission reactor  = przenośny reaktor termojądrowy
| Medium worm = Średni czerw
| Energy Shield = Tarcza energetyczna
| medium worm = średni czerw
| Energy shield = Tarcza energetyczna
| Large Worm = Duży Czerw
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| Large worm = Duży czerw
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| large worm = duży czerw
| Personal Battery = Przenośny akumulator
| Personal battery = Przenośny akumulator
| Personal Battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2
| Personal battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| Belt immunity equipment = Kompensator taśmociągowy
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet
| Basic exoskeleton equipment = Egzoszkielet
| Nightvision = Noktowizor
| Night Vision = Noktowizor
| Night vision = Noktowizor
| Discharge Defense = Obrona wyładowcza
| Discharge defense = Obrona wyładowcza
| Personal Roboport = Podręczny roboport
| Personal roboport = Podręczny roboport
| Personal Roboport MK2 = Podręczny roboport Wz. 2
| Personal roboport MK2 = Podręczny roboport Wz. 2


| Vehicle = Pojazd
| Nest = Gniazdo
| vehicle = pojazd
| nest = gniazdo
| Vehicles = Pojazdy
| Nests = Gniaza
| vehicles = pojazdy
| nests = gniaza


| Car = Samochód
| Biter's Nest = Gniazdo Kąsaczy
| car = samochód
| Biter's nest = Gniazdo kąsaczy
| Cars = Samochody
| biter's nest = gniazdo kąsaczy
| cars = samochody
| Spitter's Nest = Gniazdo Plujców
| Tank = Czołg
| Spitter's nest = Gniazdo plujców
| tank = czołg
| spitter's nest = gniazdo plujców
| Train = Pociąg
| train = pociąg
| Spidertron = Spidertron
| spidertron = spidertron
| Spidertron Remote = Kontroler spidertrona
| Spidertron remote = Kontroler spidertrona
| spidertron remote = kontroler spidertrona
| Navigation = Nawigacja
| navigation = nawigacja


| Burner Devices and Fuels = Urządzenia spalinowe i paliwa
| Burner Devices = Urządzenia spalinowe
| Burner devices = Urządzenia spalinowe
| burner = spalinowy


| Enemy = Wróg
| Logistics = Logistyka
| enemy = wróg
| Enemies = Wrogowie
| enemies = wrogowie


| Biter = Kąsacz
| Research = Badania
| biter = kąsacz
| research = badania
| Biters = Kąsacze
| Allows = Pozwala na zbadanie
| biters = kąsacze
| Technology = Technologia
| Technologies = Technologie


| Small Biter = Mały Kąsacz
<!-- Brakujące tłumaczenie dla strony nawigacji --->
| Small biter = Mały kąsacz
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Tworzy przedmioty wymagające do 2 składników. Nie może tworzyć z wykorzystaniem płynów.
| small biter = mały kąsacz
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Tworzy przedmioty wymagające do 4 składników.
| Medium Biter = Średni Kąsacz
| Medium biter = Średni kąsacz
| medium biter = średni kąsacz
| Large Biter = Duży Kąsacz
| Large biter = Duży kąsacz
| large biter = duży kąsacz
| Behemoth Biter = Ogrmny Kąsacz
| Behemoth biter = Ogrmny kąsacz
| behemoth biter = ogrmny kąsacz


| Spitter = Plujec
| Storage = Magazynowanie
| spitter = plujec
| Energy & pipe distribution = Dystrybucja energii oraz płynów
| Spitters = Plujce
| Rail = Tor kolejowy
| spitters = plujce
| Train stop = Przystanek kolejowy
 
| Rail signal = Semafor
| Small Spitter = Mały Plujec
| Rail chain signal = Semafor poprzedzający
| Small spitter = Mały plujec
| Locomotive  = Lokomotywa
| small spitter = mały plujec
| Cargo wagon = Wagon towarowy
| Medium Spitter = Średni Plujec
| Fluid wagon = Cysterna kolejowa
| Medium spitter = Średni plujec
| Artillery wagon = Wagon artyleryjski
| medium spitter = średni plujec
| Red wire = Czerwony przewód
| Large Spitter = Duży Plujec
| Green wire = Zielony przewód
| Large spitter = Duży plujec
| Arithmetic combinator = Sterownik arytmetyczny
| large spitter = duży plujec
| arithmetic combinator = sterownik arytmetyczny
| Behemoth Spitter = Ogromny Plujec
| Decider combinator = Sterownik decyzyjny
| Behemoth spitter = Ogromny plujec
| decider combinator = sterownik decyzyjny
| behemoth spitter = ogromny plujec
| Selector combinator = Sterownik sortujący
 
| selector combinator = sterownik sortujący
| Worm = Czerw
| Constant combinator = Sterownik stały
| worm = czerw
| constant combinator = sterownik stały
| Worms = Czerwi
| Power switch = Przełącznik zasilania
| worms = czerwi
| power switch = przełącznik zasilania
 
| Programmable speaker = Programowalny głośnik
| Small Worm = Mały Czerw
| programmable speaker = programowalny głośnik
| Small worm = Mały czerw
| Display panel = Wyświetlacz
| small worm = mały czerw
| display panel = wyświetlacz
| Medium Worm = Średni Czerw
| Terrain = Teren
| Medium worm = Średni czerw
| Hazard concrete = Beton ostrzegawczy
| medium worm = średni czerw
| Refined hazard concrete = Utwardzony beton ostrzegawczy
| Large Worm = Duży Czerw
| Cliff explosives = Środki strzałowe
| Large worm = Duży czerw
| Production items = Produkcja
| large worm = duży czerw
| Electricity = Elektryczność
| Steam turbine = Turbina parowa
| Nuclear reactor = Reaktor jądrowy
| Heat exchanger = Wymiennik ciepła
| Heat pipe = Ciepłowód
| Centrifuge = Wirówka
| Resource extraction = Wydobywanie surowców
| Resources and fluids = Surowce i płyny
| Materials = Materiały
| Crafting components = Komponenty
| Science packs = Pakiety naukowe


| Nest = Gniazdo
| nest = gniazdo
| Nests = Gniaza
| nests = gniaza


| Biter's Nest = Gniazdo Kąsaczy
| Machines = Maszyny
| Biter's nest = Gniazdo kąsaczy
| Nuclear power = Energia jądrowa
| biter's nest = gniazdo kąsaczy
| Bonuses = Premie
| Spitter's Nest = Gniazdo Plujców
| Artillery shell range = Zasięg rażenia artylerii
| Spitter's nest = Gniazdo plujców
| Artillery shell shooting speed = Szybkostrzelność artylerii
| spitter's nest = gniazdo plujców
| Braking force = Szybkość hamowania
| Cannon shell damage = Siła rażenia artylerii
| Cannon shell shooting speed = Szybkostrzelność artylerii
| Player augmentation = Wyposażenie postaci
| Mining productivity = Wydajność wydobycia
| trash = Wywozu
| auto trash = Automatycznego wywozu
| Artillery = Artyleria
| Crafting = Tworzenie
| Cliff explosives = Niszczenie klifów
| Coal liquefaction = Upłynnianie węgla
| explosive = wybuchowa
| Uranium ammo = Amunicja uranowa
| Transportation = Transport
| Firearm magazine = Magazynek amunicji karabinowej
| Production = Produkcja
| Logistic network = Sieć logistyczna


| Burner Devices and Fuels = Urządzenia spalinowe i paliwa
| Burner Devices = Urządzenia spalinowe
| Burner devices = Urządzenia spalinowe
| burner = spalinowy


| Logistics = Logistyka
<!-- Translate for Latest versions --->


| Research = Badania
| Latest stable version = Najnowsza wersja stabilna
| research = badania
| Latest experimental version = Najnowsza wersja eksperymentalna
| Cost = Koszt
| The wiki is based on version = Wiki bazuje na wersji
| Required technologies = Wymagane do zbadania
| Planned releases = Planowane wersje
| Allows = Pozwala na zbadanie
| Planned features = Planowane nowości
| Effects = Można stworzyć
| Technology = Technologia
| Technologies = Technologie


<!-- Technologie  --->
<!-- Other translate --->
| Advanced chemistry = Zaawansowana chemia
| Tutorials = Samouczki
| Advanced material processing = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów
| Contents = Spis treści
| Advanced material processing 2 = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2
| Game modes and options = Tryby gry i opcje
| Advanced oil processing = Zaawansowane przetwórstwo ropy naftowej
| About = O grze
| Alien technology = Technologia obcych
| Application directory = Foldery zapisu gry
| Armor crafting = Wytważanie pancerzy
| Electric system = Sieć elektryczna
| Armor crafting 2 = Wytważanie pancerzy 2
| electric system = sieć elektryczna
| Armor crafting 3 = Wytważanie pancerzy 3
| Units = Jednostki
| Auto character logistic trash slots = Pola samoczynnego logistycznego wywozu
| units = jednostki
| Automated construction = Zautomatyzowana konstrukcja
| Balancer mechanics = Mechanika rozdzielaczy
| Automated rail transportation = Automatyzacja kolei
| Modding = Tworzenie modów
| Automation = Automatyzacja
| Tutorial:Circuit network cookbook = Samouczek: gotowe schematy sterowników
| Automation 2 = Automatyzacja 2
| Tutorial:Combinator tutorial = Samouczek: obsługa sterowników
| Automation 3 = Automatyzacja 3
| Tutorial:Quick start guide = Samouczek: szybki start
| Automobilism = Motoryzacja
| Splitters = Rozdzielacze
| Battery equipment = Mobilne akumulatory
| Underground belts = Podziemne taśmociągi
| Battery mk2 equipment = Mobilne akumulatory Wz. 2
| In other languages: = W innych językach:
| Bullet damage = Siła ognia broni automatycznej
| Crafting speed = Tempo wytwarzania
| Bullet shooting speed = Szybkostrzelność broni automatycznej
| liquid heat = rozgrzana ciecz
| Character logistic slots = Pola logistyczne postaci
| Electric network = Sieć elektryczna
| Character logistic trash slots = Pola logistycznego wywozu
| Tiles = Kafelki
| Chemistry = Chemia
| tiles = kafelki
| Circuit network = Sieć sterownicza
| Repair packs heal building damage for 600 health. = Zestaw naprawczy leczy uszkodzenia budynków za 600 punktów zdrowia.
| circuit network = sieć sterownicza
| Input = Wejście
| Cluster grenade = Granaty kasetowe
| input = wejście
| Combat robot damage = Siła ognia robotów bojowych
| Output = Wyjście
| Combat robotics = Robotyka bojowa
| output = wyjście
| Combat robotics 2 = Robotyka bojowa 2
| Fluid consumption = Zużycie płynów
| Combat robotics 3 = Robotyka bojowa 3
| full daylight = pełne światło dzienne
| Construction robotics = Robotyka konstrukcyjna
| average = średnio
| Discharge defense equipment = Obrona wyładowcza
| Energy capacity = Pojemność energetyczna
| Effect transmission = Wspomaganie zdalne
| Power input = Wejście zasilania
| Effectivity module = Moduły wydajności
| slots = miejsca
| Efficiency module (research) = Moduł wydajności (Badanie)
| Cannot craft with liquids. = Nie można tworzyć przy użyciu płynów.
| Efficiency module 2 (research) = Moduł wydajności 2 (Badanie)
 
| Efficiency module 3 (research) = Moduł wydajności 3 (Badanie)
 
| Electric energy accumulators = Akumulatory
| Game-tick = Tyknięcie gry
| Electric energy distribution = Dystrybucja energii elektrycznej
| Game-second = Sekunda gry
| Electric energy distribution 1 = Dystrybucja energii elektrycznej 1
| Game-day = Dzień gry
| Electric energy distribution 2 = Dystrybucja energii elektrycznej 2
 
| Electric Engine = Silnik elektryczny
| Contents = Spis treści
| Electric engine = Silnik elektryczny
 
| Electronics = Elektronika
 
| Energy shield equipment = Tarcza energetyczna
<!---- Base Game ---->
| Energy shield equipment 2 = Tarcza energetyczna MK2
 
| Energy shield MK2 equipment = Tarcza energetyczna MK2
<!-- Intermediate products (Base Game) -->
| Equipment modules = Moduły wyposażenia
| Advanced circuit = Zaawansowany układ elektroniczny
| Engine = Silnik
| advanced circuit = zaawansowany układ elektroniczny
| Exoskeleton equipment = Egzoszkielet
| Automation science pack = Automatyzujący pakiet naukowy
| Explosive rocketry = Zaawansowana broń rakietowa
| automation science pack = automatyzujący pakiet naukowy
| Explosives = Materiały wybuchowe
 
| Flame thrower = Miotacz ognia
| Battery = Bateria
| Flamethrower damage = Siła ognia miotacza płomieni
| battery = bateria
| Flammables = Materiały łatwopalne
| Barrel = Beczka
| Fluid handling = Obsługa płynów
| barrel = beczka
| Flight = Lotnictwo
 
| Follower robot count = Ilość robotów podążających
| Chemical science pack = Chemiczny pakiet naukowy
| Portable fission reactor = Przenośne reaktory termojądrowe
| chemical science pack = chemiczny pakiet naukowy
| Gates = Bramy
| Coal = Węgiel
| Grenade damage = Siła ognia granatów
| coal = węgiel
| Gun turrets = Działka maszynowe
| Copper cable = Miedziany drut
| Gun turret damage = Siła ognia działek maszynowych
| copper cable = miedziany drut
| Inserter capacity bonus = Zwiększona ładowność podajników
| Copper ore = Ruda miedzi
| Land mine = Mina lądowa
| copper ore = ruda miedzi
| Laser = Technika laserowa
| Copper plate = Miedziana płytka
| Laser turret damage = Siła ognia działek laserowych
| copper plate = miedziana płytka
| Laser turret shooting speed = Szybkostrzelność działek laserowych
| Crude oil = Ropa naftowa
| Laser turrets = Laserowe działka obronne
| crude oil = ropa naftowa
| Logistic robotics = Robotyka logistyczna
 
| Logistic system = System logistyczny
| Depleted uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| Logistics = Logistyka
| depleted uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| Logistics 2 = Logistyka 2
 
| Logistics 3 = Logistyka 3
| Engine unit = Silnik
| Military = Uzbrojenie
| engine unit = silnik
| Military 2 = Uzbrojenie 2
| Electric engine unit = Silnik elektryczny
| Military 3 = Uzbrojenie 3
| electric engine unit = silnik elektryczny
| Military 4 = Uzbrojenie 4
| Electronic circuit = Układ elektroniczny
| Defender = Roboty obronne
| electronic circuit = układ elektroniczny
| Destroyer = Roboty niszczące
| Explosives = Materiały wybuchowe
| Distractor = Robot prowokujący
| explosives = materiały wybuchowe
| Nightvision equipment = Noktowizja
 
| Oil processing = Przetwórstwo ropy naftowej
| Flying robot frame = Szkielet latającego robota
| Optics = Optyka
| flying robot frame = szkielet latającego robota
| Personal laser defense equipment = Osobista obrona laserowa
 
| Personal roboport equipment = Miniaturyzacja roboportów
| Heavy oil = Mazut
| Plastics = Wytwórstwo plastiku
| heavy oil = mazut
| Power armor 2 = Pancerz wspomagany
 
| Productivity module = Moduł produktywności
| Iron gear wheel = Żelazne koło zębate
| Rail signals = Sygnalizacja kolejowa
| iron gear wheel = żelazne koło zębate
| Railway = Kolejnictwo
| Iron plate = Żelazna płytka
| Lab research speed = Prędkość badań laboratoriów
| iron plate = żelazna płytka
| Robotics = Robotyka
| Iron stick = Żelazny pręt
| Robotic network = Sieć robotów
| iron stick = żelazny pręt
| Rocket damage = Siła rażenia rakiet
| Iron ore = Ruda żelaza
| Rocket silo = Silos rakietowy
| iron ore = ruda żelaza
| Rocket shooting speed = Szybkostrzelność rażenia rakiet
 
| Rocketry = Broń rakietowa
| Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa
| Shotgun shell damage = Siła rażenia loftek
| kovarex enrichment process = proces wzbogacania metodą kovarexa
| Shotgun shell shooting speed = Szybkostrzelność amunicji loftkowej
 
| Solar energy = Fotowoltaika
| Light oil = Nafta
| Solar panel equipment = Przenośne ogniwo słoneczne
| light oil = nafta
| Speed module = Moduły prędkości
| Logistic science pack = Logistyczny pakiet naukowy
| Steel processing = Przetwórstwo stali
| logistic science pack = logistyczny pakiet naukowy
| Stone Walls = Kamienne mury
| Low density structure = Lekki kompozyt
| Stone walls = Kamienne mury
| low density structure = lekki kompozyt
| Sulfur processing = Przetwórstwo siarki
| Lubricant = Smar
| Tanks = Czołgi
| lubricant = smar
| Toolbelt = Pasek na narzędzia
| Turrets = Wieżyczki obronne
| Worker robot speed = Prędkość robotów technicznych
| Worker robot cargo size = Ładowność robotów technicznych
 
 
| Advanced chemistry (research) = Zaawansowana chemia (Badanie)
| Advanced circuit (research) = Zaawansowane układy elektroniczne (Badanie)
| Processing unit (research) = Układy procesorowe (Badanie)
| Advanced material processing (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów (Badanie)
| Advanced material processing 2 (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 (Badanie)
| Advanced oil processing (research) = Zaawansowane przetwórstwo ropy naftowe (Badanie)
| Alien technology (research) = Technologia obcych (Badanie)
| Armor crafting (research) = Wytwarzanie pancerzy (Badanie)
| Armor crafting 2 (research) = Wytwarzanie pancerzy 2 (Badanie)
| Armor crafting 3 (research) = Wytwarzanie pancerzy (Badanie)
| Auto character logistic trash slots (research) = Pola samoczynnego logistycznego wywozu (Badanie)
| Automated construction (research) = Zautomatyzowana konstrukcja (Badanie)
| Automated rail transportation (research) = Automatyzacja kolei (Badanie)
| Automation (research) = Automatyzacja (Badanie)
| Automation 2 (research) = Automatyzacja 2 (Badanie)
| Automation 3 (research) = Automatyzacja 3 (Badanie)
| Automobilism (research) = Motoryzacja (Badanie)
| Battery equipment (research) = Mobilne akumulatory (Badanie)
| Battery mk2 equipment (research) = Mobilne akumulatory MK2 (Badanie)
| Bullet damage (research) = Siła ognia broni automatycznej (Badanie)
| Bullet shooting speed (research) = Szybkostrzelność broni automatycznej (Badanie)
| Character logistic slots (research) = Pola logistyczne postaci (Badanie)
| Character logistic trash slots (research) = Pola logistycznego wywozu (Badanie)
| Chemistry (research) = Chemia (Badanie)
| Circuit network (research) = Sieć sterownicza (Badanie)
| Cluster grenade (research) = Granaty kasetowe (Badanie)
| Concrete (research) = Beton (Badanie)
| Combat robot damage (research) = Siła ognia robotów bojowych (Badanie)
| Combat robotics (research) = Robotyka bojowa (Badanie)
| Combat robotics 2 (research) = Robotyka bojowa 2 (Badanie)
| Combat robotics 3 (research) = Robotyka bojowa 3 (Badanie)
| Construction robotics (research) = Robotyka konstrukcyjna (Badanie)
| Discharge defense (research) = Obrona wyładowcza (Badanie)
| Effect transmission (research) = Wspomaganie zdalne (Badanie)
| Effectivity module (research) = Moduły wydajności (Badanie)
| Electric energy accumulators (research) = Akumulatory (Badanie)
| Electric energy distribution (research) = Dystrybucja energii elektrycznej (Badanie)
| Electric energy distribution 1 (research) = Dystrybucja energii elektrycznej 1 (Badanie)
| Electric energy distribution 2 (research) = Dystrybucja energii elektrycznej 2 (Badanie)
| Electric Engine (research) = Silnik elektryczny (Badanie)
| Electric engine (research) = Silnik elektryczny (Badanie)
| Electronics (research) = Elektronika (Badanie)
| Energy shield equipment (research) = Tarcza energetyczna (Badanie)
| Energy shield equipment 2 (research) = Tarcza energetyczna MK2 (Badanie)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Tarcza energetyczna MK2 (Badanie)
| Engine (research) = Silnik (Badanie)
| Exoskeleton equipment (research) = Egzoszkielet (Badanie)
| Explosive rocketry (research) = Zaawansowana broń rakietowa (Badanie)
| Explosives (research) = Materiały wybuchowe (Badanie)
| Flamethrower (research) = Miotacz ognia (Badanie)
| Flamethrower damage (research) = Siła ognia miotacza płomieni (Badanie)
| Flammables (research) = Materiały łatwopalne (Badanie)
| Fluid handling (research) = Obsługa płynów (Badanie)
| Fluid system = Obsługa płynów
| Flight (research) = Lotnictwo (Badanie)
| Energy weapons damage (research) = Obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Follower robot count (research) = Ilość robotów podążających (Badanie)
| Portable fission reactor (research) = Przenośne reaktory termojądrowe (Badanie)
| Gates (research) = Bramy (Badanie)
| Grenade damage (research) = Siła ognia granatów (Badanie)
| Gun turrets (research) = Działka maszynowe (Badanie)
| Gun turret damage (research) = Siła ognia działek maszynowych (Badanie)
| Inserter capacity bonus (research) = Zwiększona ładowność podajników (Badanie)
| Land mine (research) = Mina lądowa (Badanie)
| Landfill (research) = Niwelacja terenu (Badanie)
| Laser (research) = Technika laserowa (Badanie)
| Laser turret damage (research) = Siła ognia działek laserowych (Badanie)
| Laser turret shooting speed (research) = Szybkostrzelność działek laserowych (Badanie)
| Laser turrets (research) = Laserowe działka obronne (Badanie)
| Logistic robotics (research) = Robotyka logistyczna (Badanie)
| Logistic system (research) = System logistyczny (Badanie)
| Low density structure (research) = Kompozyty lekkie (Badanie)
| Logistics (research) = Logistyka (Badanie)
| Logistics 2 (research) = Logistyka 2 (Badanie)
| Logistics 3 (research) = Logistyka 3 (Badanie)
| Military (research) = Uzbrojenie (Badanie)
| Military 2 (research) = Uzbrojenie 2 (Badanie)
| Military 3 (research) = Uzbrojenie 3 (Badanie)
| Military 4 (research) = Uzbrojenie 4 (Badanie)
| Nightvision equipment (research) = Noktowizja (Badanie)
| Oil processing (research) = Przetwórstwo ropy naftowej (Badanie)
| Optics (research) = Optyka (Badanie)
| Personal laser defense equipment (research) = Osobista obrona laserowa (Badanie)
| Personal laser defense (research) = Osobista obrona laserowa (Badanie)
| Personal roboport equipment (research) = Miniaturyzacja roboportów (Badanie)
| Plastics (research) = Wytwórstwo plastiku (Badanie)
| Power armor (research) = Pancerz wspomagany (Badanie)
| Power armor 2 (research) = Pancerz wspomagany 2 (Badanie)
| Productivity module (research) = Moduł produktywności (Badanie)
| Productivity module 2 (research) = Moduł produktywności 2 (Badanie)
| Productivity module 3 (research) = Moduł produktywności 3 (Badanie)
| Rail signals (research) = Sygnalizacja kolejowa (Badanie)
| Railway (research) = Kolejnictwo (Badanie)
| Lab research speed (research) = Prędkość badań laboratoriów (Badanie)
| Laser shooting speed (research) = Szybkostrzelność lasera (Badanie)
| Physical projectile damage (research) = Obrażenia fizyczne pocisków (Badanie)
| Refined flammables (research) = Rafinowane materiały łatwopalne (Badanie)
| Stronger explosives (research) = Silniejsze materiały wybuchowe (Badanie)
| Weapon shooting speed (research) = Szybkostrzelność broni (Badanie)
| Robotics (research) = Robotyka (Badanie)
| Rocket damage (research) = Siła rażenia rakiet (Badanie)
| Rocket silo (research) = Silos rakietowy (Badanie)
| Rocket shooting speed (research) = Szybkostrzelność rażenia rakiet (Badanie)
| Rocketry (research) = Broń rakietowa (Badanie)
| Shotgun shell damage (research) = Siła rażenia loftek (Badanie)
| Shotgun shell shooting speed (research) = Szybkostrzelność amunicji loftkowej (Badanie)
| Solar energy (research) = Fotowoltaika (Badanie)
| Solar panel equipment (research) = Przenośne ogniwo słoneczne (Badanie)
| Speed module (research) = Moduły prędkości (Badanie)
| Speed module 2 (research) = Moduły prędkości 2 (Badanie)
| Speed module 3 (research) = Moduły prędkości 3 (Badanie)
| Steel processing (research) = Przetwórstwo stali (Badanie)
| Stone Walls (research) = Kamienne mury (Badanie)
| Stone walls (research) = Kamienne mury (Badanie)
| Sulfur processing (research) = Przetwórstwo siarki (Badanie)
| Tanks (research) = Czołgi (Badanie)
| Toolbelt (research) = Pasek na narzędzia (Badanie)
| Turrets (research) = Wieżyczki obronne (Badanie)
| Worker robot speed (research) = Prędkość robotów technicznych (Badanie)
| Worker robot cargo size (research) = Ładowność robotów technicznych (Badanie)
| Cliff explosives (research) = Rozbijanie urwisk (Badanie)


| Bulk inserter (research) = Podajnik masowy (Badanie)
| Military science pack = Zbrojeniowy pakiet naukowy
| bulk inserter (research) = podajnik masowy (Badanie)
| military science pack = zbrojeniowy pakiet naukowy


<!-- Brakujące tłumaczenie dla strony nawigacji --->
| Nuclear fuel = Paliwo uranowe
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Tworzy przedmioty wymagające do 2 składników. Nie może tworzyć z wykorzystaniem płynów.
| nuclear fuel = paliwo uranowe
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Tworzy przedmioty wymagające do 4 składników.
| Nuclear fuel reprocessing = Przetwórstwo paliwa jądrowego
| nuclear fuel reprocessing = przetwórstwo paliwa jądrowego


| Storage = Magazynowanie
| Petroleum gas = Gazol
| Energy & pipe distribution = Dystrybucja energii oraz płynów
| petroleum gas = gazol
| Rail = Tor kolejowy
| Plastic bar = Plastik
| Train stop = Przystanek kolejowy
| plastic bar = plastik
| Rail signal = Semafor
| Processing unit = Układ procesorowy
| Rail chain signal = Semafor poprzedzający
| processing unit = układ procesorowy
| Locomotive  = Lokomotywa
| Production science pack = Produkcyjny pakiet naukowy
| Cargo wagon = Wagon towarowy
| production science pack = produkcyjny pakiet naukowy
| Fluid wagon = Cysterna kolejowa
 
| Artillery wagon = Wagon artyleryjski
| Raw fish = Surowa ryba
| Red wire = Czerwony przewód
| raw fish = surowa ryba
| Green wire = Zielony przewód
| Rocket fuel = Paliwo rakietowe
| Arithmetic combinator = Sterownik arytmetyczny
| rocket fuel = paliwo rakietowe
| arithmetic combinator = sterownik arytmetyczny
| Rocket part = Część rakiety
| Decider combinator = Sterownik decyzyjny
| rocket part = część rakiety
| decider combinator = sterownik decyzyjny
 
| Selector combinator = Sterownik sortujący
| Solid fuel = Paliwo stałe
| selector combinator = sterownik sortujący
| solid fuel = paliwo stałe
| Constant combinator = Sterownik stały
| Space science pack = Kosmiczny pakiet naukowy
| constant combinator = sterownik stały
| space science pack = kosmiczny pakiet naukowy
| Power switch = Przełącznik zasilania
| Steam = Para wodna
| power switch = przełącznik zasilania
| steam = para wodna
| Programmable speaker = Programowalny głośnik
| Steel plate = Stalowa płytka
| programmable speaker = programowalny głośnik
| steel plate = stalowa płytka
| Display panel = Wyświetlacz
| Stone = Kamień
| display panel = wyświetlacz
| stone = kamień
| Terrain = Teren
| Sulfur = Siarka
| Hazard concrete = Beton ostrzegawczy
| sulfur = siarka
| Refined hazard concrete = Utwardzony beton ostrzegawczy
| Sulfuric acid = Kwas siarkowy
| Cliff explosives = Środki strzałowe
| sulfuric acid = kwas siarkowy
| Production items = Produkcja
 
| Electricity = Elektryczność
| Uranium fuel cell = Uranowe ogniwo paliwowe
| Steam turbine = Turbina parowa
| uranium fuel cell = uranowe ogniwo paliwowe
| Nuclear reactor = Reaktor jądrowy
| Uranium processing = Przetwarzanie uranu
| Heat exchanger = Wymiennik ciepła
| uranium processing = przetwarzanie uranu
| Heat pipe = Ciepłowód
| Uranium ore = Ruda uranu
| Centrifuge = Wirówka
| uranium ore = ruda uranu
| Resource extraction = Wydobywanie surowców
| Uranium-235 = Uran-235
| Resources and fluids = Surowce i płyny
| uranium-235 = uran-235
| Uranium ore = Ruda uranu
| Uranium-238 = Uran-238
| Materials = Materiały
| uranium-238 = uran-238
| Uranium processing = Przetwarzanie uranu
| Utility science pack = Zaawansowany pakiet naukowy
| Crafting components = Komponenty
| utility science pack = zaawansowany pakiet naukowy
| Nuclear fuel = Paliwo uranowe
 
| Uranium-235 = Uran-235
| Water = Woda
| Uranium-238 = Uran-238
| water = woda
| Uranium fuel cell = Uranowe ogniwo paliwowe
| Wood = Drewno
| Depleted uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| wood = drewno
| depleted uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe
 
| Nuclear fuel reprocessing = Przetwórstwo paliwa jądrowego
 
| Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa
<!-- Combat (Base Game) -->
| Science packs = Pakiety naukowe
| Artillery shell = Pocisk artyleryjski
| Automation science pack = Automatyzujący pakiet naukowy
| artillery shell = pocisk artyleryjski
| Logistic science pack = Logistyczny pakiet naukowy
| Artillery targeting remote = Kontroler artylerii
| Military science pack = Zbrojeniowy pakiet naukowy
| artillery targeting remote = kontroler artylerii
| Chemical science pack = Chemiczny pakiet naukowy
| Artillery turret = Działo artyleryjskie
| Production science pack = Produkcyjny pakiet naukowy
| artillery turret = działo artyleryjskie
| Utility science pack = Zaawansowany pakiet naukowy
| Atomic bomb = Bomba atomowa
| Space science pack = Kosmiczny pakiet naukowy
| atomic bomb = bomba atomowa
| Artillery shell = Pocisk artyleryjski
| Flamethrower ammo = Napalm do miotacza ognia
| Discharge defense remote = Kontroler obrony wyładowczej
| Artillery targeting remote = Kontroler artylerii
| Artillery turret = Działo artyleryjskie


| Machines = Maszyny
| Belt immunity equipment = Kompensator taśmociągowy
| Nuclear power = Energia jądrowa
| belt immunity equipment = kompensator taśmociągowy
| Bonuses = Premie
| Artillery shell range = Zasięg rażenia artylerii
| Artillery shell shooting speed = Szybkostrzelność artylerii
| Braking force = Szybkość hamowania
| Cannon shell damage = Siła rażenia artylerii
| Cannon shell shooting speed = Szybkostrzelność artylerii
| Player augmentation = Wyposażenie postaci
| Mining productivity = Wydajność wydobycia
| trash = Wywozu
| auto trash = Automatycznego wywozu
| Artillery = Artyleria
| Crafting = Tworzenie
| Cliff explosives = Niszczenie klifów
| Coal liquefaction = Upłynnianie węgla
| Coal liquefaction (research) = Upłynnianie węgla (Badanie)
| explosive = wybuchowa
| Uranium ammo = Amunicja uranowa
| Transportation = Transport
| Steam = Para wodna
| Firearm magazine = Magazynek amunicji karabinowej
| Production = Produkcja
| Logistic network = Sieć logistyczna
| Normal mode = Normalna receptura
| Expensive mode = Droga receptura
| Normal mode & expensive mode = Normalna i droga receptura


| Cannon shell = Nabój artyleryjski
| cannon shell = nabój artyleryjski
| Cluster grenade = Granat kasetowy
| cluster grenade = granat kasetowy
| Combat shotgun = Strzelba bojowa
| combat shotgun = strzelba bojowa


<!-- Translate for Latest versions --->
| Defender capsule = Kapsuła obronna
 
| defender capsule = kapsuła obronna
| Latest stable version = Najnowsza wersja stabilna
| Destroyer capsule = Kapsuła niszczycieli
| Latest experimental version = Najnowsza wersja eksperymentalna
| destroyer capsule = kapsuła niszczycieli
| The wiki is based on version = Wiki bazuje na wersji
| Discharge defense = Obrona wyładowcza
| Planned releases = Planowane wersje
| discharge defense = obrona wyładowcza
| Planned features = Planowane nowości
| Discharge defense remote = Kontroler obrony wyładowczej
 
| discharge defense remote = kontroler obrony wyładowczej
<!-- Other translate --->
| Distractor capsule = Kapsuła prowokująca
| Tutorials = Samouczki
| distractor capsule = kapsuła prowokująca
| Contents = Spis treści
| Game modes and options = Tryby gry i opcje
| About = O grze
| Application directory = Foldery zapisu gry
| Electric system = Sieć elektryczna
| electric system = sieć elektryczna
| Units = Jednostki
| units = jednostki
| Balancer mechanics = Mechanika rozdzielaczy
| Modding = Tworzenie modów
| Tutorial:Circuit network cookbook = Samouczek: gotowe schematy sterowników
| Tutorial:Combinator tutorial = Samouczek: obsługa sterowników
| Tutorial:Quick start guide = Samouczek: szybki start
| Splitters = Rozdzielacze
| Underground belts = Podziemne taśmociągi
| In other languages: = W innych językach:
| Energy consumption = Zużycie energii
| Drain = Pobór
| Module slots = Pola dla modułów
| Crafting speed = Tempo wytwarzania
| Walking speed = Prędkość chodzenia
| Supply area = Obszar zasilania
| Wire reach = Zasięgu przewodu
| liquid heat = rozgrzana ciecz
| Electric network = Sieć elektryczna
| Tiles = Kafelki
| tiles = kafelki
| Used to build Grass = Używany do budowy trawy
| Repair packs heal building damage for 600 health. = Zestaw naprawczy leczy uszkodzenia budynków za 600 punktów zdrowia.
| Input = Wejście
| input = wejście
| Output = Wyjście
| output = wyjście
| Fluid consumption = Zużycie płynów
| Maximum temperature = Maksymalna temperatura
| full daylight = pełne światło dzienne
| average = średnio
| Energy capacity = Pojemność energetyczna
| Power input = Wejście zasilania
| slots = miejsca
| Cannot craft with liquids. = Nie można tworzyć przy użyciu płynów.


| Energy shield = Tarcza energetyczna
| energy shield = tarcza energetyczna
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2
| energy shield MK2 = tarcza energetyczna Wz. 2
| energy shield MK2 = tarcza energetyczna wz. 2
| Exoskeleton = Egzoszkielet
| exoskeleton = egzoszkielet
| Explosive cannon shell = Wybuchowy nabój artyleryjski
| explosive cannon shell = wybuchowy nabój artyleryjski
| Explosive rocket = Wybuchowy pocisk rakietowy
| explosive rocket = wybuchowy pocisk rakietowy
| Explosive uranium cannon shell = Uranowy wybuchowy pocisk artyleryjski
| explosive uranium cannon shell = uranowy wybuchowy pocisk artyleryjski
| Flamethrower = Miotacz ognia
| flamethrower = miotacz ognia
| Flamethrower ammo = Napalm do miotacza ognia
| flamethrower ammo = napalm do miotacza ognia
| Flamethrower turret = Stacjonarny miotacz ognia
| flamethrower turret = stacjonarny miotacz ognia
| Gate = Brama
| gate = brama
| Grenade = Granat
| grenade = granat
| Gun turret = Działko maszynowe
| gun turret = działko maszynowe
| Heavy armor = Ciężki pancerz
| heavy armor = ciężki pancerz
| Land mine = Mina
| land mine = mina
| Laser turret = Działko laserowe
| laser turret = działko laserowe
| Light armor = Lekki pancerz
| light armor = lekki pancerz
| Modular armor = Pancerz modułowy
| modular armor = pancerz modułowy
| Nightvision = Noktowizor
| nightvision = noktowizor
| Personal battery = Przenośny akumulator
| personal battery = przenośny akumulator
| Personal battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2
| personal battery MK2 = przenośny akumulator Wz. 2
| personal battery mk2 = przenośny akumulator wz. 2
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa
| personal laser defense = osobista obrona laserowa
| Personal roboport = Podręczny roboport
| personal roboport = podręczny roboport
| Personal roboport MK2 = Podręczny roboport Wz. 2
| personal roboport MK2 = podręczny roboport Wz. 2
| personal roboport mk2 = podręczny roboport wz. 2
| Piercing rounds magazine = Magazynek przebijającej amunicji karabinowej
| piercing rounds magazine = magazynek przebijającej amunicji karabinowej
| Piercing shotgun shells = Przebijające naboje loftkowe
| piercing shotgun shells = przebijające naboje loftkowe
| Pistol = Pistolet
| pistol = pistolet
| Poison capsule = Kapsuła z trucizną
| poison capsule = kapsuła z trucizną
| Portable fission reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| portable fission reactor  = przenośny reaktor termojądrowy
| Portable solar panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| portable solar panel = przenośne ogniwo słoneczne
| Power armor = Pancerz wspomagany
| power armor = pancerz wspomagany
| Power armor MK2 = Pancerz wspomagany Wz. 2
| power armor MK2 = pancerz wspomagany Wz. 2
| power armor mk2 = pancerz wspomagany wz. 2


| Radar = Radar
| radar = radar
| Regular magazine = Magazynek amunicji karabinowej
| regular magazine = magazynek amunicji karabinowej
| Rocket = Pocisk rakietowy
| rocket = pocisk rakietowy
| Rocket launcher = Wyrzutnia rakiet
| rocket launcher = wyrzutnia rakiet


| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Jeśli nie możesz odnaleźć żądanej strony, spróbuj '''[[Special:Search|poszukać ponownie]].'''
| Shotgun = Strzelba
| If an = Jeżeli
| shotgun = strzelba
| internal link = wewnętrzny odnośnik
| Shotgun shells = Naboje loftkowe
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = doprowadził cię tutaj, może zechcesz zmodyfikować odnośnik by wskazywał bezpośrednio na żądany artykuł.
| shotgun shells = naboje loftkowe
| Slowdown capsule = Kapsuła spowalniająca
| slowdown capsule = kapsuła spowalniająca
| Submachine gun = Karabin półautomatyczny
| submachine gun = karabin półautomatyczny


| Game-tick = Tyknięcie gry
| Uranium cannon shell = Uranowy pocisk artyleryjski
| Game-second = Sekunda gry
| uranium cannon shell = uranowy pocisk artyleryjski
| Game-day = Dzień gry
| Uranium rounds magazine = Magazynek uranowej amunicji karabinowej
| uranium rounds magazine = magazynek uranowej amunicji karabinowej


| Contents = Spis treści
| Wall = Mur
| wall = mur


<!---- Osiągnięcia / Achievements --->
| Achievements = Osiągnięcia
| achievements = osiągnięcia


<!--- Names --->
<!-- Technologies (Base Game) -->
| Computer age 1 = Era komputerów 1
| Advanced circuit (research) = Zaawansowane układy elektroniczne (Badanie)
| Computer age 2 = Era komputerów 2
| advanced circuit (research) = zaawansowane układy elektroniczne (Badanie)
| Computer age 3 = Era komputerów 3
| Advanced combinators (research) = Zaawansowane sterowniki (Badanie)
| Circuit veteran 1 = Znawca obwodów 1
| advanced combinators (research) = zaawansowane sterowniki (Badanie)
| Circuit veteran 2 = Znawca obwodów 2
| Advanced material processing (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów (Badanie)
| Circuit veteran 3 = Znawca obwodów 3
| advanced material processing (research) = zaawansowane Przetwarzanie materiałów (Badanie)
| Steam all the way = Z pełnej pary
| Advanced material processing 2 (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 (Badanie)
| Automated cleanup = Automatyczne sprzątanie
| advanced material processing 2 (research) = zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 (Badanie)
| Automated construction = Zautomatyzowana konstrukcja
| Advanced oil processing (research) = Zaawansowane przetwórstwo ropy naftowe (Badanie)
| You are doing it right = O to właśnie chodzi
| advanced oil processing (research) = zaawansowane przetwórstwo ropy naftowe (Badanie)
| Lazy bastard = Leniwy skurczybyk
| Artillery (research) = Artyleria (Badanie)
| Eco unfriendly = Nieekologiczny
| artillery (research) = artyleria (Badanie)
| Tech maniac = Szalony technik
| Artillery shell range (research) = Zasięg artylerii (Badanie)
| Mass production 1 = Masowa produkcja 1
| artillery shell range (research) = zasięg artylerii (Badanie)
| Mass production 2 = Masowa produkcja 2
| Artillery shell shooting speed (research) = Szybkostrzelność artylerii (Badanie)
| Mass production 3 = Masowa produkcja 3
| artillery shell shooting speed (research) = szybkostrzelność artylerii (Badanie)
| Getting on track = Wkraczając na tory
| Atomic bomb (research) = Bomba atomowa (Badanie)
| Getting on track like a pro = Wkraczając na tory jak pros
| atomic bomb (research) = bomba atomowa (Badanie)
| It stinks and they don't like it = To śmierdzi i oni tego nie lubią
| Automated rail transportation (research) = Automatyzacja kolei (Badanie)
| Raining bullets = Deszcz pocisków
| automated rail transportation (research) = automatyzacja kolei (Badanie)
| Iron throne 1 = Żelazny tron 1
| Automation (research) = Automatyzacja (Badanie)
| Iron throne 2 = Żelazny tron 2
| automation (research) = automatyzacja (Badanie)
| Iron throne 3 = Żelazny tron 3
| Automation 2 (research) = Automatyzacja 2 (Badanie)
| Logistic network embargo = Blokada systemu logistycznego
| automation 2 (research) = automatyzacja 2 (Badanie)
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Wrzućcie befsztyk na patelnię, zaraz wracam
| Automation 3 (research) = Automatyzacja 3 (Badanie)
| No time for chitchat = Nie ma czasu na gadanie
| automation 3 (research) = automatyzacja 3 (Badanie)
| There is no spoon = Łyżka nie istnieje
| Automation science pack (research) = Automatyzacyjne pakiety naukowe (Badanie)
| Steamrolled = Rozwałka
| automation science pack (research) = automatyzacyjne pakiety naukowe (Badanie)
| Run Forrest, run = Run Forrest, run
| Automobilism (research) = Motoryzacja (Badanie)
| Pyromaniac = Piroman
| automobilism (research) = motoryzacja (Badanie)
| So long and thanks for all the fish = Cześć, i dzięki za ryby
 
| You've got a package = Masz przesyłkę
| Battery (research) = Baterie (Badanie)
| Delivery service = Dostawa
| battery (research) = baterie (Badanie)
| Trans-Factorio express = Kolej Transfactoriańska
| Belt immunity equipment (research) = Kompensator taśmociągowy (Badanie)
| Golem = Golem
| belt immunity equipment (research) = kompensator taśmociągowy (Badanie)
| Watch your step = Patrz pod nogi
| Braking force (research) = Siła hamowania (Badanie)
| Solaris = Solaris
| braking force (research) = siła hamowania (Badanie)
| Minions = Sługusy
| Bulk inserter (research) = Podajniki masowe (Badanie)
<!--2.0-->
| bulk inserter (research) = podajniki masowe (Badanie)
| Arachnophilia = Kocham pająki
 
| Art of siege = Sztuka oblężenia
| Chemical science pack (research) = Chemiczne pakiety naukowe (Badanie)
| Automate this! = Zautomatyzuj to!
| chemical science pack (research) = chemiczne pakiety naukowe (Badanie)
| Crafting with efficiency = Wytwarzanie z wydajnością
| Circuit network (research) = Sieć sterownicza (Badanie)
| Crafting with productivity = Wytwarzenie z produktywnością
| circuit network (research) = sieć sterownicza (Badanie)
| Crafting with quality = Wytwarzanie z jakością
| Cliff explosives (research) = Rozbijanie urwisk (Badanie)
| Crafting with speed = Wytwarzanie z przyśpieszeniem
| cliff explosives (research) = rozbijanie urwisk (Badanie)
| Express delivery = Ekspresowa dostawa
| Coal liquefaction (research) = Upłynnianie węgla (Badanie)
| Fusion power = Energia fuzyjna
| coal liquefaction (research) = upłynnianie węgla (Badanie)
| Get off my lawn = Zejdź z mojego trawnika
| Concrete (research) = Beton (Badanie)
| Going to shattered planet 1 = Lot na zniszczoną planetę 1
| concrete (research) = beton (Badanie)
| Going to shattered planet 2 = Lot na zniszczoną planetę 2
| Construction robotics (research) = Robotyka konstrukcyjna (Badanie)
| Going to shattered planet 3 = Lot na zniszczoną planetę 3
| construction robotics (research) = robotyka konstrukcyjna (Badanie)
| I am the destroyer of worlds = Jestem niszczycielem światów
 
| If it bleeds, we can kill it = Jeżeli krwawi, można to zabić
| Defender (research) = Roboty obronne (Badanie)
| It stinks and they do like it = To śmierdzi i im się to podoba
| defender (research) = roboty obronne (Badanie)
| Keeping your hands clean = Ręce zawsze czyste
| Destroyer (research) = Roboty niszczące (Badanie)
| Look at my shiny rare armor = Spójrz na moją błyszczącą rzadką zbroję
| destroyer (research) = roboty niszczące (Badanie)
| Make it better = Ulepsz to
| Discharge defense (research) = Obrona wyładowcza (Badanie)
| Mining with determination = Górnictwo z determinacją
| discharge defense (research) = obrona wyładowcza (Badanie)
| My modules are legendary = Moje moduły są fenomenalne
| Distractor (research) = Robot prowokujący (Badanie)
| No room for more = Brak miejsca na więcej
| distractor (research) = robot prowokujący (Badanie)
| Nuclear power = Energia jądrowa
 
| Pest control = Kontrola liczebności szkodników
| Effect transmission (research) = Wspomaganie zdalne (Badanie)
| Reach for the stars = Sięgnij gwiazd!
| effect transmission (research) = wspomaganie zdalne (Badanie)
| Research with agriculture = Badania naukowe nad rolnictwem
| Efficiency module (research) = Moduły wydajności (Badanie)
| Research with automation = Badania naukowe nad automatyzacją
| efficiency module (research) = moduły wydajności (Badanie)
| Research with chemicals = Badania naukowe nad chemikaliami
| Efficiency module 2 (research) = Moduły wydajności 2 (Badanie)
| Research with cryogenics = Badania nad kriogeniką
| efficiency module 2 (research) = moduły wydajności 2 (Badanie)
| Research with electromagnetics = Badania naukowe nad elektromagnetyką
| Efficiency module 3 (research) = Moduły wydajności 3 (Badanie)
| Research with logistics = Badania naukowe nad logistyką
| efficiency module 3 (research) = moduły wydajności 3 (Badanie)
| Research with metallurgics = Badania naukowe nad metalurgią
| Electric energy accumulators (research) = Akumulatory (Badanie)
| Research with military = Badania naukowe nad uzbrojeniem
| electric energy accumulators (research) = akumulatory (Badanie)
| Research with production = Badanie naukowe nad produkcją
| Electric energy distribution 1 (research) = Dystrybucja energii elektrycznej 1 (Badanie)
| Research with promethium = Badania naukowe nad prometem
| electric energy distribution 1 (research) = dystrybucja energii elektrycznej 1 (Badanie)
| Research with space = Badania naukowe nad przestrzenią kosmiczną
| Electric energy distribution 2 (research) = Dystrybucja energii elektrycznej 2 (Badanie)
| Research with utility = Badania naukowe nad wydajnością
| electric energy distribution 2 (research) = dystrybucja energii elektrycznej 2 (Badanie)
| Rush to space = Wyścig w kosmos
| Electric engine (research) = Silnik elektryczny (Badanie)
| Second star to the right and straight on 'till morning. = Druga gwiazda na prawo i prosto aż do rana.
| electric engine (research) = silnik elektryczny (Badanie)
| Size doesn't matter = Rozmiar nie ma znaczenia
| Electric mining drill (research) = Elektryczne wiertnice górnicze (Badanie)
| Solar power = Energetyka słoneczna
| electric mining drill (research) = elektryczne wiertnice górnicze (Badanie)
| Steam power = Pełną parą
| Electronics (research) = Elektronika (Badanie)
| Terraformer = Inżynier środowiska
| electronics (research) = elektronika (Badanie)
| Today's fish is trout a la creme = Dzisiejszą rybą jest pstrąg a la creme
| Energy shield equipment (research) = Tarcza energetyczna (Badanie)
| Visit Aquilo = Odwiedź Akwilo
| energy shield equipment (research) = tarcza energetyczna (Badanie)
| Visit Fulgora = Odwiedź Fulgorę
| Energy shield MK2 equipment (research) = Tarcza energetyczna Wz. 2 (Badanie)
| Visit Gleba = Odwiedź Glebę
| energy shield MK2 equipment (research) = tarcza energetyczna Wz. 2 (Badanie)
| Visit Vulcanus = Odwiedź Wulkanusa
| energy shield mk2 equipment (research) = tarcza energetyczna wz. 2 (Badanie)
| We need bigger guns = Potrzebne będą większe spluwy
| Energy weapons damage (research) = Obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Work around the clock = Praca na trzy zmiany
| energy weapons damage (research) = obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Engine (research) = Silniki (Badanie)
| engine (research) = silniki (Badanie)
| Exoskeleton equipment (research) = Egzoszkielet (Badanie)
| exoskeleton equipment (research) = egzoszkielet (Badanie)
| Explosive rocketry (research) = Zaawansowana broń rakietowa (Badanie)
| explosive rocketry (research) = zaawansowana broń rakietowa (Badanie)
| Explosives (research) = Materiały wybuchowe (Badanie)
| explosives (research) = materiały wybuchowe (Badanie)
 
| Fast inserter (research) = Szybkie podajniki (Badanie)
| fast inserter (research) = szybkie podajniki (Badanie)
| Flamethrower (research) = Miotacze ognia (Badanie)
| flamethrower (research) = miotacze ognia (Badanie)
| Flammables (research) = Materiały łatwopalne (Badanie)
| flammables (research) = materiały łatwopalne (Badanie)
| Fluid handling (research) = Obsługa płynów (Badanie)
| fluid handling (research) = obsługa płynów (Badanie)
| Fluid wagon (research) = Cysterna kolejowa (Badanie)
| fluid wagon (research) = cysterna kolejowa (Badanie)
| Follower robot count (research) = Liczba robotów podążających (Badanie)
| follower robot count (research) = liczba robotów podążających (Badanie)
 
| Gate (research) = Bramy (Badanie)
| gate (research) = bramy (Badanie)
| Gun turret (research) = Działka maszynowe (Badanie)
| gun turret (research) = działka maszynowe (Badanie)
 
| Heavy armor (research) = Ciężki pancerz (Badanie)
| heavy armor (research) = ciężki pancerz (Badanie)
 
| Inserter capacity bonus (research) = Zwiększona ładowność podajników (Badanie)
| inserter capacity bonus (research) = zwiększona ładowność podajników (Badanie)
 
| Kovarex enrichment process (research) = Proces wzbogacania metodą Kovarexa (Badanie)
| kovarex enrichment process (research) = proces wzbogacania metodą kovarexa (Badanie)
 
| Lab research speed (research) = Prędkość badań laboratoryjnych (Badanie)
| lab research speed (research) = prędkość badań laboratoryjnych (Badanie)
| Lamp (research) = Oświetlenie (Badanie)
| lamp (research) = oświetlenie (Badanie)
| Land mines (research) = Miny lądowe (Badanie)
| land mines (research) = miny lądowe (Badanie)
| Landfill (research) = Niwelacja terenu (Badanie)
| landfill (research) = niwelacja terenu (Badanie)
| Laser (research) = Technika laserowa (Badanie)
| laser (research) = technika laserowa (Badanie)
| Laser shooting speed (research) = Szybkostrzelność lasera (Badanie)
| laser shooting speed (research) = szybkostrzelność lasera (Badanie)
| Laser turret (research) = Działka laserowe (Badanie)
| laser turret (research) = działka laserowe (Badanie)
| Laser weapons damage (research) = Obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| laser weapons damage (research) = obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Logistic robotics (research) = Robotyka logistyczna (Badanie)
| logistic robotics (research) = robotyka logistyczna (Badanie)
| Logistic science pack (research) = Logistyczne pakiety naukowe (Badanie)
| logistic science pack (research) = logistyczne pakiety naukowe (Badanie)
| Logistic system (research) = System logistyczny (Badanie)
| logistic system (research) = system logistyczny (Badanie)
| Logistics (research) = Logistyka (Badanie)
| logistics (research) = logistyka (Badanie)
| Logistics 2 (research) = Logistyka 2 (Badanie)
| logistics 2 (research) = logistyka 2 (Badanie)
| Logistics 3 (research) = Logistyka 3 (Badanie)
| logistics 3 (research) = logistyka 3 (Badanie)
| Low density structure (research) =  Kompozyty lekkie (Badanie)
| low density structure (research) =  kompozyty lekkie (Badanie)
| Lubricant (research) = Smary (Badanie)
| lubricant (research) = smary (Badanie)
 
| Military (research) = Uzbrojenie (Badanie)
| military (research) = uzbrojenie (Badanie)
| Military 2 (research) = Uzbrojenie 2 (Badanie)
| military 2 (research) = uzbrojenie 2 (Badanie)
| Military 3 (research) = Uzbrojenie 3 (Badanie)
| military 3 (research) = uzbrojenie 3 (Badanie)
| Military 4 (research) = Uzbrojenie 4 (Badanie)
| military 4 (research) = uzbrojenie 4 (Badanie)
| Military science pack (research) = Zbrojeniowe pakiety naukowe (Badanie)
| military science pack (research) = zbrojeniowe pakiety naukowe (Badanie)
| Mining productivity (research) = Wydajność wydobycia (Badanie)
| mining productivity (research) = wydajność wydobycia (Badanie)
| Modular armor (research) = Pancerz modułowy (Badanie)
| modular armor (research) = pancerz modułowy (Badanie)
| Modules (research) = Moduły wspomagające (Badanie)
| modules (research) = moduły wspomagające (Badanie)
 
| Nightvision equipment (research) = Noktowizja (Badanie)
| nightvision equipment (research) = noktowizja (Badanie)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Przetwórstwo paliwa jądrowego (Badanie)
| nuclear fuel reprocessing (research) = przetwórstwo paliwa jądrowego (Badanie)
| Nuclear power (research) = Energia jądrowa (Badanie)
| nuclear power (research) = energia jądrowa (Badanie)
 
| Oil gathering (research) = Wydobycie ropy naftowej (Badanie)
| oil gathering (research) = wydobycie ropy naftowej (Badanie)
| Oil processing (research) = Przetwórstwo ropy naftowej (Badanie)
| oil processing (research) = przetwórstwo ropy naftowej (Badanie)
 
| Personal battery (research) = Akumulatory przenośne (Badanie)
| personal battery (research) = akumulatory przenośne (Badanie)
| Personal battery MK2 (research) = Akumulator przenośny Wz. 2 (Badanie)
| personal battery MK2 (research) = akumulator przenośny Wz. 2 (Badanie)
| Personal laser defense (research) = Osobista obrona laserowa (Badanie)
| personal laser defense (research) = osobista obrona laserowa (Badanie)
| Personal roboport (research) = Miniaturyzacja roboportów (Badanie)
| personal roboport (research) = miniaturyzacja roboportów (Badanie)
| Personal roboport MK2 (research) = Podręczny roboport Wz. 2 (Badanie)
| personal roboport MK2 (research) = podręczny roboport Wz. 2 (Badanie)
| Physical projectile damage (research) = Obrażenia fizyczne pocisków (Badanie)
| physical projectile damage (research) = obrażenia fizyczne pocisków (Badanie)
| Plastics (research) = Wytwórstwo plastiku (Badanie)
| plastics (research) = wytwórstwo plastiku (Badanie)
| Portable fission reactor (research) = Przenośne reaktory termojądrowe (Badanie)
| portable fission reactor (research) = przenośne reaktory termojądrowe (Badanie)
| Portable solar panel (research) = Przenośne ogniwo słoneczne (Badanie)
| portable solar panel (research) = przenośne ogniwo słoneczne (Badanie)
| Power armor (research) = Pancerz wspomagany (Badanie)
| power armor (research) = pancerz wspomagany (Badanie)
| Power armor MK2 (research) = Pancerz wspomagany Wz. 2 (Badanie)
| power armor MK2 (research) = pancerz wspomagany Wz. 2 (Badanie)
| power armor mk2 (research) = pancerz wspomagany wz. 2 (Badanie)
| Processing unit (research) = Układy procesorowe (Badanie)
| processing unit (research) = układy procesorowe (Badanie)
| Production science pack (research) = Produkcyjne pakiety naukowe (Badanie)
| production science pack (research) = produkcyjne pakiety naukowe (Badanie)
| Productivity module (research) = Moduły produktywności (Badanie)
| productivity module (research) = moduły produktywności (Badanie)
| Productivity module 2 (research) = Moduły produktywności 2 (Badanie)
| productivity module 2 (research) = moduły produktywności 2 (Badanie)
| Productivity module 3 (research) = Moduły produktywności 3 (Badanie)
| productivity module 3 (research) = moduły produktywności 3 (Badanie)
 
| Radar (research) = Radary (Badanie)
| radar (research) = radary (Badanie)
| Railway (research) = Kolejnictwo (Badanie)
| railway (research) = kolejnictwo (Badanie)
| Refined flammables (research) = Rafinowane materiały łatwopalne (Badanie)
| refined flammables (research) = rafinowane materiały łatwopalne (Badanie)
| Repair pack (research) = Zestawy naprawcze (Badanie)
| repair pack (research) = zestawy naprawcze (Badanie)
| Robotics (research) = Robotyka (Badanie)
| robotics (research) = robotyka (Badanie)
| Rocket fuel (research) = Paliwo rakietowe (Badanie)
| rocket fuel (research) = paliwo rakietowe (Badanie)
| Rocket silo (research) = Silos rakietowy (Badanie)
| rocket silo (research) = silos rakietowy (Badanie)
| Rocketry (research) = Broń rakietowa (Badanie)
| rocketry (research) = broń rakietowa (Badanie)


<!--- Descriptions --->
| Solar energy (research) = Fotowoltaika (Badanie)
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 500 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| solar energy (research) = fotowoltaika (Badanie)
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 1000 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| Space science pack (research) = Kosmiczne pakiety naukowe (Badanie)
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 5000 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| Space science pack (research) = Kosmiczne pakiety naukowe (Badanie)
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 1000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| Speed module (research) = Moduły prędkości (Badanie)
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 10 000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| speed module (research) = moduły prędkości (Badanie)
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 25 000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| Speed module 2 (research) = Moduły prędkości 2 (Badanie)
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = Wystrzel rakietę w kosmos bez budowy żadnych [[solar panel/pl|paneli słonecznych]].
| speed module 2 (research) = moduły prędkości 2 (Badanie)
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Zdemontuj 100 obiektów za pomocą [[construction robot/pl|robotów konstrukcyjnych]].
| Speed module 3 (research) = Moduły prędkości 3 (Badanie)
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Zainstaluj 100 maszyn za pomocą [[construction robot/pl|robotów]].
| speed module 3 (research) = moduły prędkości 3 (Badanie)
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Zainstaluj więcej maszyn za pomocą [[construction robot/pl|robotów]] niż ręcznie.
| Spidertron (research) = Spidertron (Badanie)
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = Wystrzel rakietę w kosmos, wytwarzając ręcznie nie więcej niż 111 przedmiotów.
| spidertron (research) = spidertron (Badanie)
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Zbadaj technologię "[[oil processing (research)/pl|przetwarzanie ropy naftowej]]".
| Steam power (research) = Napęd parowy (Badanie)
| Research all [[technologies]]. = Zbadaj wszystkie [[technologies/pl|technologie]].
| steam power (research) = napęd parowy (Badanie)
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 10 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
| Steel axe (research) = Stalowy topór (Badanie)
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 1 000 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
| steel axe (research) = stalowy topór (Badanie)
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 20 000 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
| Steel processing (research) = Przetwarzanie stali (Badanie)
| Build a [[locomotive]]. = Zbuduj [[locomotive/pl|lokomotywę]].
| steel processing (research) = przetwarzanie stali (Badanie)
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Zbuduj [[locomotive/pl|lokomotywę]] w ciągu pierwszych 90 minut gry.
| Stone wall (research) = Kamienne mury (Badanie)
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Sprowokuj [[pollution/pl|zanieczyszczeniami]] atak [[enemies/pl|obcych]].
| stone wall (research) = kamienne mury (Badanie)
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = Wystrzel rakietę w kosmos bez budowy [[laser turret/pl|wieżyczek laserowych]].
| Stronger explosives (research) = Silniejsze materiały wybuchowe (Badanie)
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 20 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| stronger explosives (research) = silniejsze materiały wybuchowe (Badanie)
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Sulfur processing (research) = Przetwórstwo siarki (Badanie)
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| sulfur processing (research) = przetwórstwo siarki (Badanie)
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Ukończ badania nad [[space science pack/pl|kosmicznymi pakietami naukowymi]] w grze bazowej lub z [[planetary science pack/pl|planetarnym pakietem naukowym]] w [[Space Age/pl|Erze Kosmosu]]{{SA}} bez wybudowania skrzyń [[active provider chest/pl|aktywnego zaopatrzenia]], [[buffer chest/pl|buforowych]] lub [[requester chest/pl|zamawiania]].
 
| Launch a rocket to space. = Wystrzel rakietę w kosmos.
| Tank (research) = Czołgi (Badanie)
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 15 godzin.
| tank (research) = czołgi (Badanie)
| Launch a rocket to space within 8 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 8 godzin.
| Toolbelt (research) = Pasek na narzędzia (Badanie)
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zniszcz 10 [[Enemies#Nests/pl|legowisk obcych]] poprzez zderzenie.
| toolbelt (research) = pasek na narzędzia (Badanie)
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zniszcz 100 [[tree/pl|drzew]] poprzez zderzenie.
 
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zniszcz 10 000 [[tree/pl|drzew]] przy pomocy ognia.
| Uranium ammo (research) = Amunicja uranowa (Badanie)
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Spojler! Naciśnij, żeby zobaczyć.|message=Wyślij [[Raw fish/pl|surową rybę]] w kosmos za pomocą [[rocket silo/pl|rakiety]].}}
| uranium ammo (research) = amunicja uranowa (Badanie)
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = Zaplanuj trasę [[train/pl|pociągu]] długą na co najmniej 1,000 pól.
| Uranium mining (research) = Wydobycie uranu (Badanie)
| Supply the character by [[logistic robot]]. = Dostarcz przedmiot do swojego ekwipunku przy pomocy [[logistic robot/pl|robota logistycznego]].
| uranium mining (research) = wydobycie uranu (Badanie)
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Dostarcz 10 000 przedmiotów do swojego ekwipunku przy pomocy [[logistic robot/pl|robotów logistycznych]].
| Uranium processing (research) = Przetwarzanie uranu (Badanie)
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Przetrwaj uderzenie zadające 500 jednostek [[damage/pl|obrażeń]] lub więcej.
| uranium processing (research) = przetwarzanie uranu (Badanie)
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Zostań zabity przez rozpędzoną [[locomotive/pl|lokomotywę]].
| Utility science pack (research) = Użytkowe pakiety naukowe (Badanie)
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produkuj więcej niż 10 GJ na godzinę, przy użyciu tylko [[solar panel/pl|paneli słonecznych]].
| utility science pack (research) = użytkowe pakiety naukowe (Badanie)
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Zbierz 100 [[Combat robot capsules/pl|robotów bojowych]], podążających za tobą.
 
<!--2.0-->
| Weapon shooting speed (research) = Szybkostrzelność broni (Badanie)
| Build a [[spidertron]]. = Zbuduj [[spidertron/pl|spidertrona]].
| weapon shooting speed (research) = szybkostrzelność broni (Badanie)
| Destroy an enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = Zniszcz konstrukcje wroga używając [[artillery (research)/pl|artylerii]].
| Worker robot cargo size (research) = Ładowność robotów technicznych (Badanie)
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Zbuduj [[assembling machine 1/pl|automat montażowy]].
| worker robot cargo size (research) = ładowność robotów technicznych (Badanie)
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stwórz [[efficiency module 3/pl|moduł wydajności 3]].
| Worker robot speed (research) = Prędkość robotów technicznych (Badanie)
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stwórz [[productivity module 3/pl|moduł produktywności 3]].
| worker robot speed (research) = prędkość robotów technicznych (Badanie)
| Craft a [[quality module 3]]. = Stwórz [[quality module 3/pl|moduł jakości 3]].
 
| Craft a [[speed module 3]]. = Stwórz [[speed module 3/pl|moduł szybkości 3]].
 
| Finish the game within 40 hours. = Ukończ grę w ciągu 40 godzin.
<!---- Achievements --->
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = Zacznij produkować energię elektryczną za pomocą [[fusion reactor/pl|reaktora fuzyjnego]].
| Achievements = Osiągnięcia
| Disturb a demolisher by building on its territory. = Zakłóć spokój dewastatora poprzez budowę na jego terytorium.
| achievements = osiągnięcia
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 10 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety.
 
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 30 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety.
<!-- Achievements-Names -->
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 60 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety.
| Computer age 1 = Era komputerów 1
| Use an [[atomic bomb]]. = Użyj [[atomic bomb/pl|bomby atomowej]].
| Computer age 2 = Era komputerów 2
| Kill a small [[demolisher]]. = Zabij małego [[demolisher/pl|dewastatora]].
| Computer age 3 = Era komputerów 3
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = Przyciągnij grupę [[pentapod/pl|pięcionogów]] za pomocą zarodników.
| Circuit veteran 1 = Znawca obwodów 1
| Destroy your first enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = Zniszcz swoją pierwszą strukturę wroga używając [[artillery (research)/pl|artylerii]].
| Circuit veteran 2 = Znawca obwodów 2
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = Załóż pancerz wspomagany Wz. 2 lub zbroję mechaniczną wyjątkowej jakości lub wyższej.
| Circuit veteran 3 = Znawca obwodów 3
| Insert a quality module into a module slot. = Włóż moduł jakości do pola modułu.
| Steam all the way = Z pełnej pary
| Completely deplete a resource patch. = Całkowicie wyczerp złoże surowców.
| Automated cleanup = Automatyczne sprzątanie
| Craft a legendary quality module 3. = Stwórz moduł jakości 3 o fenomenalnej jakości.
| Automated construction = Zautomatyzowana konstrukcja
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = Wypełnij wszystkie pola fenomenalnego pancerza mecha fenomenalnym wyposażeniem.
| You are doing it right = O to właśnie chodzi
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[nuclear reactor/pl|elektrownię jądrową]].
| Lazy bastard = Leniwy skurczybyk
| Destroy a biter spawner. = Zniszcz lęgowisko kąsacza.
| Eco unfriendly = Nieekologiczny
| Create a [[space platform]]. = Stwórz [[space platform/pl|platformę kosmiczną]].
| Tech maniac = Szalony technik
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[agricultural science packs/pl|rolniczych pakietów naukowych]].
| Mass production 1 = Masowa produkcja 1
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[automation science packs/pl|automatyzacyjnych pakietów naukowych]].
| Mass production 2 = Masowa produkcja 2
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[chemical science packs/pl|chemicznych pakietów naukowych]].
| Mass production 3 = Masowa produkcja 3
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[cryogenic science packs/pl|kriogenicznych pakietów naukowych]].
| Getting on track = Wkraczając na tory
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[electromagnetic science packs/pl|elektromagnetycznych pakietów naukowych]].
| Getting on track like a pro = Wkraczając na tory jak pros
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[logistic science packs/pl|logistycznych pakietów naukowych]].
| It stinks and they don't like it = To śmierdzi i oni tego nie lubią
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[metallurgic science packs/pl|metalurgicznych pakietów naukowych]].
| Raining bullets = Deszcz pocisków
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[military science packs/pl|zbrojeniowych pakietów naukowych]].
| Iron throne 1 = Żelazny tron 1
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[production science packs/pl|produkcyjnych pakietów naukowych]].
| Iron throne 2 = Żelazny tron 2
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[promethium science packs/pl|prometowych pakietów naukowych]].
| Iron throne 3 = Żelazny tron 3
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[space science packs/pl|kosmicznych pakietów naukowych]].
| Logistic network embargo = Blokada systemu logistycznego
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[utility science packs/pl|użytkowych pakietów naukowych]].
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Wrzućcie befsztyk na patelnię, zaraz wracam
| Research a technology using another planet's science pack before unlocking [[production  science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = Zbadaj technologię używając pakietu naukowego innej planety przed odblokowaniem [[production  science pack (research)/pl|produkcyjnych]] lub [[utility science pack (research)/pl|użytkowych pakietów naukowych]].
| No time for chitchat = Nie ma czasu na gadanie
| Finish the game. = Ukończ grę.
| There is no spoon = Łyżka nie istnieje
| Kill a big demolisher. = Zabij dużego dewastatora.
| Steamrolled = Rozwałka
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[solar panel/pl|panele słoneczne]].
| Run Forrest, run = Run Forrest, run
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[steam engine/pl|silnik parowy]].
| Pyromaniac = Piroman
| Destroy a [[cliff]]. = Zniszcz [[cliff/pl|urwisko]].
| So long and thanks for all the fish = Cześć, i dzięki za ryby
| Eat a legendary fish. = Zjedz rybę fenomenalnej jakości.
| You've got a package = Masz przesyłkę
| Travel to planet [[Aquilo]]. = Podróż na planetę [[Aquilo/pl|Akwilo]].
| Delivery service = Dostawa
| Travel to planet [[Fulgora]]. = Podróż na planetę [[Fulgora/pl|Fulgora]].
| Trans-Factorio express = Kolej Transfactoriańska
| Travel to planet [[Gleba]]. = Podróż na planetę [[Gleba/pl|Gleba]].
| Golem = Golem
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = Podróż na planetę [[Vulcanus/pl|Wulkanus]].
| Watch your step = Patrz pod nogi
| Kill a medium demolisher. = Zabij średniego dewastatora.
| Solaris = Solaris
| Finish the game within 100 hours. = Ukończ grę w ciągu 100 godzin.
| Minions = Sługusy
 
<!--2.0-->
 
| Arachnophilia = Kocham pająki
<!---- Space Age ---->
| Art of siege = Sztuka oblężenia
| Space Age = Era Kosmosu
| Automate this! = Zautomatyzuj to!
| Space age = Era kosmosu
| Crafting with efficiency = Wydajne wytwarzanie
| space age = era kosmosu
| Crafting with productivity = Produktywne wytwarzanie
 
| Crafting with quality = Wytwarzanie z jakością
| Locations = Lokalizacje
| Crafting with speed = Szybkie wytwarzanie
| locations = lokalizacje
| Express delivery = Ekspresowa dostawa
| Space = Kosmos
| Fusion power = Energia fuzyjna
| space = kosmos
| Get off my lawn = Zejdź z mojego trawnika
| Agriculture = Rolnictwo
| Going to shattered planet 1 = Lot na zniszczoną planetę 1
| agriculture = rolnictwo
| Going to shattered planet 2 = Lot na zniszczoną planetę 2
| Going to shattered planet 3 = Lot na zniszczoną planetę 3
| I am the destroyer of worlds = Jestem niszczycielem światów
| If it bleeds, we can kill it = Jeżeli krwawi, można to zabić
| It stinks and they do like it = To śmierdzi i im się to podoba
| Keeping your hands clean = Ręce zawsze czyste
| Look at my shiny rare armor = Spójrz na moją błyszczącą rzadką zbroję
| Make it better = Ulepsz to
| Mining with determination = Górnictwo z determinacją
| My modules are legendary = Moje moduły są fenomenalne
| No room for more = Brak miejsca na więcej
| Nuclear power = Energia jądrowa
| Pest control = Kontrola liczebności szkodników
| Reach for the stars = Sięgnij gwiazd!
| Research with agriculture = Badania naukowe nad rolnictwem
| Research with automation = Badania naukowe nad automatyzacją
| Research with chemicals = Badania naukowe nad chemikaliami
| Research with cryogenics = Badania nad kriogeniką
| Research with electromagnetics = Badania naukowe nad elektromagnetyzmem
| Research with logistics = Badania naukowe nad logistyką
| Research with metallurgics = Badania naukowe nad metalurgią
| Research with military = Badania naukowe nad uzbrojeniem
| Research with production = Badanie naukowe nad produkcją
| Research with promethium = Badania naukowe nad prometem
| Research with space = Badania naukowe nad przestrzenią kosmiczną
| Research with utility = Badania naukowe nad wydajnością
| Rush to space = Wyścig w kosmos
| Second star to the right and straight on till morning = Druga gwiazda na prawo i prosto aż do rana.
| Size doesn't matter = Rozmiar nie ma znaczenia
| Solar power = Energetyka solarna
| Steam power = Pełną parą
| Terraformer = Inżynier środowiska
| Today's fish is trout a la creme = Dzisiejszą rybą jest pstrąg a la creme
| Visit Aquilo = Odwiedź Akwilo
| Visit Fulgora = Odwiedź Fulgorę
| Visit Gleba = Odwiedź Glebę
| Visit Vulcanus = Odwiedź Wulkanusa
| We need bigger guns = Potrzebne będą większe spluwy
| Work around the clock = Praca na trzy zmiany


| Planets = Planety
<!-- Achievements-Descriptions -->
| planets = planety
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 500 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| Nauvis = Nauvis
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 1000 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| nauvis = nauvis
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 5000 [[processing unit/pl|układów procesorowych]] na godzinę.
| Vulcanus = Wulkanus
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 1000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| vulcanus = wulkanus
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 10 000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| Gleba = Gleba
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Osiągnij produkcję 25 000 [[advanced circuit/pl|zaawansowanych układów elektronicznych]] na godzinę.
| gleba = gleba
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = Wystrzel rakietę w kosmos bez budowy żadnych [[solar panel/pl|paneli słonecznych]].
| Fulgora = Fulgora
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Zdemontuj 100 obiektów za pomocą [[construction robot/pl|robotów konstrukcyjnych]].
| fulgora = fulgora
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Zainstaluj 100 maszyn za pomocą [[construction robot/pl|robotów]].
| Aquilo = Akwilo
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Zainstaluj więcej maszyn za pomocą [[construction robot/pl|robotów]] niż ręcznie.
| aquilo = akwilo
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = Wystrzel rakietę w kosmos, wytwarzając ręcznie nie więcej niż 111 przedmiotów.
| Solar system edge = Krawędź układu gwiezdnego
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Zbadaj technologię "[[oil processing (research)/pl|przetwarzanie ropy naftowej]]".
| solar system edge = krawędź układu gwiezdnego
| Research all [[technologies]]. = Zbadaj wszystkie [[technologies/pl|technologie]].
| Shattered planet = Zniszczona planeta
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 10 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
| shattered planet = zniszczona planeta
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 1 000 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
 
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Wyprodukuj 20 000 000 [[electronic circuit/pl|układów elektronicznych]].
| Asteroids = Asteroidy
| Build a [[locomotive]]. = Zbuduj [[locomotive/pl|lokomotywę]].
| asteroids = asteroidy
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Zbuduj [[locomotive/pl|lokomotywę]] w ciągu pierwszych 90 minut gry.
| Metallic asteroid chunk = Odłamek metalicznej asteroidy
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Sprowokuj [[pollution/pl|zanieczyszczeniami]] atak [[enemies/pl|obcych]].
| metallic asteroid chunk = odłamek metalicznej asteroidy
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = Wystrzel rakietę w kosmos bez budowy [[laser turret/pl|wieżyczek laserowych]].
| Carbonic asteroid chunk = Odłamek węglowej asteroidy
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 20 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| carbonic asteroid chunk = odłamek węglowej asteroidy
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Oxide asteroid chunk = Odłamek lodowej asteroidy
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| oxide asteroid chunk = odłamek lodowej asteroidy
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Ukończ badania nad [[space science pack/pl|kosmicznymi pakietami naukowymi]] w grze bazowej lub z [[planetary science pack/pl|planetarnym pakietem naukowym]] w [[Space Age/pl|Erze Kosmosu]]{{SA}} bez wybudowania skrzyń [[active provider chest/pl|aktywnego zaopatrzenia]], [[buffer chest/pl|buforowych]] lub [[requester chest/pl|zamawiania]].
| Promethium asteroid chunk = Fragment prometowej asteroidy
| Launch a rocket to space. = Wystrzel rakietę w kosmos.
| promethium asteroid chunk = fragment prometowej asteroidy
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 15 godzin.
 
| Launch a rocket to space within 8 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 8 godzin.
 
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zniszcz 10 [[Enemies#Nests/pl|legowisk obcych]] poprzez zderzenie.
<!-- Logistics -->
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zniszcz 100 [[tree/pl|drzew]] poprzez zderzenie.
| Turbo Transport Belt = Turbo taśmociąg
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zniszcz 10 000 [[tree/pl|drzew]] przy pomocy ognia.
| Turbo transport belt = Turbo taśmociąg
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Spojler! Naciśnij, żeby zobaczyć.|message=Wyślij [[Raw fish/pl|surową rybę]] w kosmos za pomocą [[rocket silo/pl|rakiety]].}}
| turbo transport belt = turbo taśmociąg
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = Zaplanuj trasę [[train/pl|pociągu]] długą na co najmniej 1,000 pól.
| Turbo Underground Belt = Turbo podziemny taśmociąg
| Supply the character by [[logistic robot]]. = Dostarcz przedmiot do swojego ekwipunku przy pomocy [[logistic robot/pl|robota logistycznego]].
| Turbo underground belt = Turbo podziemny taśmociąg
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Dostarcz 10 000 przedmiotów do swojego ekwipunku przy pomocy [[logistic robot/pl|robotów logistycznych]].
| turbo underground belt = turbo podziemny taśmociąg
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Przetrwaj uderzenie zadające 500 jednostek [[damage/pl|obrażeń]] lub więcej.
| Turbo Splitter = Turbo rozdzielacz
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Zostań zabity przez rozpędzoną [[locomotive/pl|lokomotywę]].
| Turbo splitter = Turbo rozdzielacz
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produkuj więcej niż 10 GJ na godzinę, przy użyciu tylko [[solar panel/pl|paneli słonecznych]].
| turbo splitter = turbo rozdzielacz
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Zbierz 100 [[Combat robot capsules/pl|robotów bojowych]], podążających za tobą.
 
<!--2.0-->
| Stack Inserter = Podajnik stosowy
| Build a [[spidertron]]. = Zbuduj [[spidertron/pl|spidertrona]].
| Stack inserter = Podajnik stosowy
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = Zniszcz konstrukcje wroga używając [[artillery/pl|artylerii]].
| stack inserter = podajnik stosowy
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Zbuduj [[assembling machine 1/pl|automat montażowy]].
 
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stwórz [[efficiency module 3/pl|moduł wydajności 3]].
| Artificial yumako soil = Sztuczna pychotkowa gleba
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stwórz [[productivity module 3/pl|moduł produktywności 3]].
| artificial yumako soil = sztuczna pychotkowa gleba
| Craft a [[quality module 3]]. = Stwórz [[quality module 3/pl|moduł jakości 3]].
| Overgrowth yumako soil = Przerośnięta pychotkowa gleba
| Craft a [[speed module 3]]. = Stwórz [[speed module 3/pl|moduł szybkości 3]].
| overgrowth yumako soil = przerośnięta pychotkowa gleba
| Finish the game within 40 hours. = Ukończ grę w ciągu 40 godzin.
| Artificial jellynut soil = Sztuczna żelorzechowa gleba
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = Zacznij produkować energię elektryczną za pomocą [[fusion reactor/pl|reaktora fuzyjnego]].
| artificial jellynut soil = sztuczna żelorzechowa gleba
| Disturb a [[demolisher]] by building on its territory. = Zakłóć spokój [[demolisher/pl|dewastatora]] poprzez budowę na jego terytorium.
| Overgrowth jellynut soil = Przerośnięta żelorzechowa gleba
| Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]]. = Przemierz 10 000 km, aby zbliżyć się do [[shattered planet/pl|zniszczonej planety]].
| overgrowth jellynut soil = przerośnięta żelorzechowa gleba
| Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]]. = Przemierz 30 000 km, aby zbliżyć się do [[shattered planet/pl|zniszczonej planety]].
| Ice platform = Lodowa platforma
| Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]]. = Przemierz 60 000 km, aby zbliżyć się do [[shattered planet/pl|zniszczonej planety]].
| ice platform = lodowa platforma
| Use an [[atomic bomb]]. = Użyj [[atomic bomb/pl|bomby atomowej]].
| Foundation = Fundament
| Kill a small [[demolisher]]. = Zabij małego [[demolisher/pl|dewastatora]].
| foundation = fundament
| Attract a group of [[pentapods]] using spores. = Przyciągnij grupę [[pentapod/pl|pięcionogów]] za pomocą zarodników.
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = Zniszcz swoją pierwszą strukturę wroga używając [[artillery/pl|artylerii]].
| Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]]. = Załóż [[power armor MK2/pl|pancerz wspomagany Wz. 2]] lub [[mech armor/pl|zbroję mechaniczną]] wyjątkowej jakości lub wyższej.
| Insert a quality module into a module slot. = Włóż moduł jakości do pola modułu.
| Completely deplete a resource patch. = Całkowicie wyczerp złoże surowców.
| Craft a legendary [[quality module 3]]. = Stwórz [[quality module 3/pl|moduł jakości 3]] o fenomenalnej jakości.
| Fill every tile of legendary [[mech armor]] with legendary equipment. = Wypełnij wszystkie pola fenomenalnego [[mech armor/pl|pancerza mecha]] fenomenalnym wyposażeniem.
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[nuclear reactor/pl|elektrownię jądrową]].
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zniszcz [[Enemies/pl#Legowiska|lęgowisko]] kąsacza.
| Create a [[space platform]]. = Stwórz [[space platform/pl|platformę kosmiczną]].
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[agricultural science packs/pl|rolniczych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[automation science packs/pl|automatyzacyjnych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[chemical science packs/pl|chemicznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[cryogenic science packs/pl|kriogenicznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[electromagnetic science packs/pl|elektromagnetycznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[logistic science packs/pl|logistycznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[metallurgic science packs/pl|metalurgicznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[military science packs/pl|zbrojeniowych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[production science packs/pl|produkcyjnych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[promethium science packs/pl|prometowych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[space science packs/pl|kosmicznych pakietów naukowych]].
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Zbadaj technologię używając [[utility science packs/pl|użytkowych pakietów naukowych]].
| Research a technology using another [[Planetary science pack|planet's science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = Zbadaj technologię używając [[Planetary science pack/pl|pakietu naukowego innej planety]] przed odblokowaniem [[production science pack (research)/pl|produkcyjnych]] lub [[utility science pack (research)/pl|użytkowych pakietów naukowych]].
| Finish the game. = Ukończ grę.
| Kill a big [[demolisher]]. = Zabij dużego [[demolisher/pl|dewastatora]].
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[solar panel/pl|panele fotowoltaiczne]].
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Rozpocznij produkcję energii elektrycznej przez [[steam engine/pl|silnik parowy]].
| Destroy a [[cliff]]. = Zniszcz [[cliff/pl|urwisko]].
| Eat a legendary fish. = Zjedz rybę fenomenalnej jakości.
| Travel to planet [[Aquilo]]. = Podróż na planetę [[Aquilo/pl|Akwilo]].
| Travel to planet [[Fulgora]]. = Podróż na planetę [[Fulgora/pl|Fulgora]].
| Travel to planet [[Gleba]]. = Podróż na planetę [[Gleba/pl|Gleba]].
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = Podróż na planetę [[Vulcanus/pl|Wulkanus]].
| Kill a medium [[demolisher]]. = Zabij średniego [[demolisher/pl|dewastatora]].
| Finish the game within 100 hours. = Ukończ grę w ciągu 100 godzin.




<!-- Production items -->
<!---- Space Age ---->
| Fusion reactor = Reaktor fuzyjny
| Space Age = Era Kosmosu
| fusion reactor = reaktor fuzyjny
| Space age = Era kosmosu
| Fusion generator = Generator fuzyjny
| space age = era kosmosu
| fusion generator = generator fuzyjny
| Big mining drill = Duża wiertnica górnicza
| big mining drill = duża wiertnica górnicza
| Foundry = Odlewnia
| foundry = odlewnia
| Agricultural tower = Żuraw rolniczy
| agricultural tower = żuraw rolniczy
| Biochamber = Biokomora
| biochamber = biokomora
| Captive biter spawner = Ujęte lęgowisko kąsacza
| captive biter spawner = ujęte lęgowisko kąsacza
| Electromagnetic plant = Montownia elektromagnetyczna
| electromagnetic plant = montownia elektromagnetyczna
| Cryogenic plant = Zakład kriogeniczny
| cryogenic plant = zakład kriogeniczny
| Biolab = Biolaboratorium
| biolab = biolaboratorium
| Lightning rod = Odgromnik
| lightning rod = odgromnik
| Lightning collector = Kolektor piorunów
| lightning collector = kolektor piorunów
| Heating tower = Kolumna grzewcza
| heating tower = kolumna grzewcza


| Planetside buildings = Planetarne struktury
| planetside buildings = planetarne struktury
| Space platform = Platforma kosmiczna
| space platform = platforma kosmiczna
| Rocket cargo = Ładunek rakiety
| rocket cargo = ładunek rakiety
| Asteroids = Asteroidy
| asteroids = asteroidy


<!-- Intermediate products -->
| Locations = Lokalizacje
| Thruster fuel = Paliwo odrzutowe
| locations = lokalizacje
| thruster fuel = paliwo odrzutowe
| Space = Kosmos
| Thruster oxidizer = Utleniacz napędu
| space = kosmos
| thruster oxidizer = utleniacz napędu
| Agriculture = Rolnictwo
| Lava = Lawa
| agriculture = rolnictwo
| lava = lawa
 
| Molten iron = Roztopione żelazo
| Planets = Planety
| molten iron = roztopione żelazo
| planets = planety
| Molten copper = Roztopiona miedź
| Nauvis = Nauvis
| molten copper = roztopiona miedź
| nauvis = nauvis
| Holmium solution = Roztwór holmu
| Vulcanus = Wulkanus
| holmium solution = roztwór holmu
| vulcanus = wulkanus
| Electrolyte = Elektrolit
| Gleba = Gleba
| electrolyte = elektrolit
| gleba = gleba
| Ammoniacal solution = Roztwór amonowy
| Fulgora = Fulgora
| ammoniacal solution = roztwór amonowy
| fulgora = fulgora
| Ammonia = Amoniak
| Aquilo = Akwilo
| ammonia = amoniak
| aquilo = akwilo
| Fluorine = Fluor
| Solar system edge = Krawędź układu gwiezdnego
| fluorine = fluor
| solar system edge = krawędź układu gwiezdnego
| Fluoroketone (Hot) = Fluoroketon (Gorący)
| Shattered planet = Zniszczona planeta
| fluoroketone (Hot) = fluoroketon (Gorący)
| shattered planet = zniszczona planeta
| Fluoroketone (hot) = Fluoroketon (gorący)
 
| fluoroketone (hot) = fluoroketon (gorący)
 
| Fluoroketone (Cold) = Fluoroketon (Zimny)
<!-- Logistics (Space Age) -->
| fluoroketone (Cold) = fluoroketon (Zimny)
| Turbo Transport Belt = Turbo taśmociąg
| Fluoroketone (cold) = Fluoroketon (zimny)
| Turbo transport belt = Turbo taśmociąg
| fluoroketone (cold) = fluoroketon (zimny)
| turbo transport belt = turbo taśmociąg
| Lithium brine = Solanka litowa
| Turbo Underground Belt = Turbo podziemny taśmociąg
| lithium brine = solanka litowa
| Turbo underground belt = Turbo podziemny taśmociąg
| Plasma = Plazma
| turbo underground belt = turbo podziemny taśmociąg
| plasma = plazma
| Turbo Splitter = Turbo rozdzielacz
| Turbo splitter = Turbo rozdzielacz
| turbo splitter = turbo rozdzielacz


| Ice = Lód
| Stack Inserter = Podajnik stosowy
| ice = lód
| Stack inserter = Podajnik stosowy
| Carbon = Grafit
| stack inserter = podajnik stosowy
| carbon = grafit


| Calcite = Kalcyt
| Artificial yumako soil = Sztuczna pychotkowa gleba
| calcite = kalcyt
| artificial yumako soil = sztuczna pychotkowa gleba
| Tungsten ore = Ruda wolframu
| Overgrowth yumako soil = Przerośnięta pychotkowa gleba
| tungsten ore = ruda wolframu
| overgrowth yumako soil = przerośnięta pychotkowa gleba
| Tungsten carbide = Węglik wolframu
| Artificial jellynut soil = Sztuczna żelorzechowa gleba
| tungsten carbide = węglik wolframu
| artificial jellynut soil = sztuczna żelorzechowa gleba
| Tungsten plate = Wolframowa płytka
| Overgrowth jellynut soil = Przerośnięta żelorzechowa gleba
| Tungsten plate = wolframowa płytka
| overgrowth jellynut soil = przerośnięta żelorzechowa gleba
| Ice platform = Lodowa platforma
| ice platform = lodowa platforma
| Foundation = Fundament
| foundation = fundament


| Scrap = Złom
| scrap = złom
| Holmium ore = Ruda holmu
| holmium ore = ruda holmu
| Holmium plate = Holmowa płytka
| holmium plate = holmowa płytka
| Superconductor = Nadprzewodnik
| superconductor = nadprzewodnik
| Supercapacitor = Superkondensator
| supercapacitor = superkondensator


| Yumako seed = Nasiona pychotki
<!-- Production items (Space Age) -->
| yumako seed = nasiona pychotki
| Fusion reactor = Reaktor fuzyjny
| Jellynut seed = Nasiona żelorzecha
| fusion reactor = reaktor fuzyjny
| jellynut seed = nasiona żelorzecha
| Fusion generator = Generator fuzyjny
| Tree seed = Nasiona drzewa
| fusion generator = generator fuzyjny
| tree seed = nasiona drzewa
| Big mining drill = Duża wiertnica górnicza
| Yumako = Pychotka
| big mining drill = duża wiertnica górnicza
| yumako = pychotka
| Foundry = Odlewnia
| Jellynut = Żelorzech
| foundry = odlewnia
| jellynut = żelorzech
| Agricultural tower = Żuraw rolniczy
| Iron bacteria = Bakterie żelazowe
| agricultural tower = żuraw rolniczy
| iron bacteria = bakterie żelazowe
| Biochamber = Biokomora
| Copper bacteria = Bakterie miedzianowe
| biochamber = biokomora
| copper bacteria = bakterie miedzianowe
| Captive biter spawner = Ujęte lęgowisko kąsacza
| Spoilage = Zgnilizna
| captive biter spawner = ujęte lęgowisko kąsacza
| spoilage = zgnilizna
| Electromagnetic plant = Montownia elektromagnetyczna
| Nutrients = Składniki odżywcze
| electromagnetic plant = montownia elektromagnetyczna
| nutrients = składniki odżywcze
| Cryogenic plant = Zakład kriogeniczny
| Bioflux = Pożywka
| cryogenic plant = zakład kriogeniczny
| bioflux = pożywka
| Biolab = Biolaboratorium
| Yumako mash = Pychotkowa pulpa
| biolab = biolaboratorium
| yumako mash = pychotkowa pulpa
| Lightning rod = Odgromnik
| Jelly = Galareta
| lightning rod = odgromnik
| jelly = galareta
| Lightning collector = Kolektor piorunów
| Carbon fiber = Włókno węglowe
| lightning collector = kolektor piorunów
| carbon fiber = włókno węglowe
| Heating tower = Kolumna grzewcza
| Biter egg = Jajo kąsacza
| heating tower = kolumna grzewcza
| biter egg = jajo kąsacza
 
| Pentapod egg = Jajo pięcionoga
 
| pentapod egg = jajo pięcionoga
<!-- Intermediate products (Space Age) -->
 
| Thruster fuel = Paliwo odrzutowe
| Lithium = Lit
| thruster fuel = paliwo odrzutowe
| lithium = lit
| Thruster oxidizer = Utleniacz napędu
| Lithium plate = Litowa płytka
| thruster oxidizer = utleniacz napędu
| lithium plate = litowa płytka
| Lava = Lawa
| Quantum processor = Procesor kwantowy
| lava = lawa
| quantum processor = procesor kwantowy
| Molten iron = Roztopione żelazo
| Fusion power cell = Energetyczne ogniwo fuzyjne
| molten iron = roztopione żelazo
| Fusion power cell = energetyczne ogniwo fuzyjne
| Molten copper = Roztopiona miedź
 
| molten copper = roztopiona miedź
| Metallurgic science pack = Metalurgiczny pakiet naukowy
| Holmium solution = Roztwór holmu
| metallurgic science pack = metalurgiczny pakiet naukowy
| holmium solution = roztwór holmu
| Electromagnetic science pack = Elektromagnetyczny pakiet naukowy
| Electrolyte = Elektrolit
| electromagnetic science pack = elektromagnetyczny pakiet naukowy
| electrolyte = elektrolit
| Agricultural science pack = Rolniczy pakiet naukowy
| Ammoniacal solution = Roztwór amonowy
| agricultural science pack = rolniczy pakiet naukowy
| ammoniacal solution = roztwór amonowy
| Cryogenic science pack = Kriogeniczny pakiet naukowy
| Ammonia = Amoniak
| cryogenic science pack = kriogeniczny pakiet naukowy
| ammonia = amoniak
| Promethium science pack = Prometowy pakiet naukowy
| Fluorine = Fluor
| promethium science pack = prometowy pakiet naukowy
| fluorine = fluor
 
| Fluoroketone (Hot) = Fluoroketon (Gorący)
 
| fluoroketone (Hot) = fluoroketon (Gorący)
<!-- Combat items -->
| Fluoroketone (hot) = Fluoroketon (gorący)
| Railgun = Działko kinetyczne
| fluoroketone (hot) = fluoroketon (gorący)
| railgun = działko kinetyczne
| Fluoroketone (Cold) = Fluoroketon (Zimny)
| Tesla gun = Działo Tesli
| fluoroketone (Cold) = fluoroketon (Zimny)
| tesla gun = działo Tesli
| Fluoroketone (cold) = Fluoroketon (zimny)
| Capture bot rocket = Rakieta z botem przechwytującym
| fluoroketone (cold) = fluoroketon (zimny)
| capture bot rocket = rakieta z botem przechwytującym
| Lithium brine = Solanka litowa
| Railgun ammo = Pociski działa kinetycznego
| lithium brine = solanka litowa
| railgun ammo = pociski działa kinetycznego
| Plasma = Plazma
| Tesla ammo = Kapsułki Tesli
| plasma = plazma
| tesla ammo = kapsułki Tesli
| Mech armor = Pancerz mecha
| mech armor = pancerz mecha
| Portable fusion reactor = Przenośny reaktor fuzyjny
| portable fusion reactor = przenośny reaktor fuzyjny
| Personal battery MK3 = Przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery MK3 = przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery mk3 = przenośny akumulator wz. 3
| Toolbelt equipment = Pasek na narzędzia
| toolbelt equipment = pasek na narzędzia
| Rocket turret = Działo rakietowe
| rocket turret = działo rakietowe
| Tesla turret = Wieżyczka Tesli
| tesla turret = wieżyczka tesli
| Railgun turret = Działo elektromagnetyczne
| railgun turret = działo elektromagnetyczne


| Ice = Lód
| ice = lód
| Carbon = Grafit
| carbon = grafit
| Coal synthesis = Synteza węgla
| coal synthesis = synteza węgla


<!-- Technologies -->
| Calcite = Kalcyt
| Turbo transport belt (research) = Turbo taśmociągi (Badanie)
| calcite = kalcyt
| turbo transport belt (research) = Turbo taśmociągi (Badanie)
| Tungsten ore = Ruda wolframu
| Stack inserter (research) = Podajniki stosowe (Badanie)
| tungsten ore = ruda wolframu
| stack inserter (research) = podajniki stosowe (Badanie)
| Tungsten carbide = Węglik wolframu
| tungsten carbide = węglik wolframu
| Tungsten plate = Wolframowa płytka
| Tungsten plate = wolframowa płytka


| Scrap = Złom
| scrap = złom
| Holmium ore = Ruda holmu
| holmium ore = ruda holmu
| Holmium plate = Holmowa płytka
| holmium plate = holmowa płytka
| Superconductor = Nadprzewodnik
| superconductor = nadprzewodnik
| Supercapacitor = Superkondensator
| supercapacitor = superkondensator


<!--- Quality --->
| Yumako seed = Nasiona pychotki
| Quality = Jakość
| yumako seed = nasiona pychotki
| quality = jakość
| Jellynut seed = Nasiona żelorzecha
| Normal = Zwykła
| jellynut seed = nasiona żelorzecha
| normal = zwykła
| Tree seed = Nasiona drzewa
| Uncommon = Dobra
| tree seed = nasiona drzewa
| uncommon = dobra
| Yumako = Pychotka
| Rare = Wyjątkowa
| yumako = pychotka
| rare = wyjątkowa
| Jellynut = Żelorzech
| Epic = Perfekcyjna
| jellynut = żelorzech
| epic = perfekcyjna
| Iron bacteria = Bakterie żelazowe
| Legendary = Fenomenalna
| iron bacteria = bakterie żelazowe
| legendary = fenomenalna
| Copper bacteria = Bakterie miedzianowe
 
| copper bacteria = bakterie miedzianowe
| Spoilage = Zgnilizna
| spoilage = zgnilizna
| Nutrients = Składniki odżywcze
| nutrients = składniki odżywcze
| Bioflux = Pożywka
| bioflux = pożywka
| Yumako mash = Pychotkowa pulpa
| yumako mash = pychotkowa pulpa
| Jelly = Galareta
| jelly = galareta
| Carbon fiber = Włókno węglowe
| carbon fiber = włókno węglowe
| Biter egg = Jajo kąsacza
| biter egg = jajo kąsacza
| Pentapod egg = Jajo pięcionoga
| pentapod egg = jajo pięcionoga


| Recycler = Recykler
| Lithium = Lit
| recycler = recykler
| lithium = lit
 
| Lithium plate = Litowa płytka
| Quality module = Moduł jakości
| lithium plate = litowa płytka
| quality module = moduł jakości
| Quantum processor = Procesor kwantowy
| Quality module 1 = Moduł jakości
| quantum processor = procesor kwantowy
| quality module 1 = moduł jakości
| Fusion power cell = Energetyczne ogniwo fuzyjne
| Quality module 2 = Moduł jakości 2
| Fusion power cell = energetyczne ogniwo fuzyjne
| quality module 2 = moduł jakości 2
| Quality module 3 = Moduł jakości 3
| quality module 3 = moduł jakości 3


| Metallurgic science pack = Metalurgiczny pakiet naukowy
| metallurgic science pack = metalurgiczny pakiet naukowy
| Electromagnetic science pack = Elektromagnetyczny pakiet naukowy
| electromagnetic science pack = elektromagnetyczny pakiet naukowy
| Agricultural science pack = Rolniczy pakiet naukowy
| agricultural science pack = rolniczy pakiet naukowy
| Cryogenic science pack = Kriogeniczny pakiet naukowy
| cryogenic science pack = kriogeniczny pakiet naukowy
| Promethium science pack = Prometowy pakiet naukowy
| promethium science pack = prometowy pakiet naukowy


<!--- Elevated rails --->
| Rail ramp = Najazd estakady kolejowej
| rail ramp = najazd estakady kolejowej
| Rail support = Podpora estakady
| rail support = podpora estakady


<!-- Space -->
| Cargo landing pad = Lądowisko towarowe
| cargo landing pad = lądowisko towarowe
| Space platform foundation = Fundament platformy kosmicznej
| space platform foundation = fundament platformy kosmicznej
| Cargo bay = Ładownia
| cargo bay = ładownia
| Asteroid collector = Zbieracz asteroid
| asteroid collector = zbieracz asteroid
| Crusher = Kruszarka
| crusher = kruszarka
| Thruster = Silnik odrzutowy
| thruster = silnik odrzutowy
| Space platform hub = Węzeł platformy kosmicznej
| space platform hub = węzeł platformy kosmicznej
| Space platform starter pack = Moduł inicjalny platformy kosmicznej
| space platform starter pack = moduł inicjalny platformy kosmicznej
| Metallic asteroid chunk = Odłamek metalicznej asteroidy
| metallic asteroid chunk = odłamek metalicznej asteroidy
| Carbonic asteroid chunk = Odłamek węglowej asteroidy
| carbonic asteroid chunk = odłamek węglowej asteroidy
| Oxide asteroid chunk = Odłamek lodowej asteroidy
| oxide asteroid chunk = odłamek lodowej asteroidy
| Promethium asteroid chunk = Fragment prometowej asteroidy
| promethium asteroid chunk = fragment prometowej asteroidy


<!---- Template stuff ---->
<!-- Other -->
| Edit = Edytuj
<!-- Template:About -->
| This article is about = Ten artykuł jest o
| For = Dla
| see = zobacz


<!-- Template:Archive -->
<!-- Combat items (Space Age) -->
| has been <u>archived</u> = został <u>zarchiwizowany</u>
| Railgun = Działko kinetyczne
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Informacje na tej stronie odnoszą się do poprzedniej wersji gry.<br>Mogą być nieprawidłowe lub dotyczyć usuniętej/zmienionej funkcji.
| railgun = działko kinetyczne
 
| Tesla gun = Działko wyładowcze Tesli
<!-- Template:Disambiguation -->
| tesla gun = działko wyładowcze Tesli
| Multiple pages share the title or description of = Wiele stron odnosi się do tytułu lub opisu
| Capture bot rocket = Rakieta z botem przechwytującym
| They are listed below. = Zostały wymienione poniżej.
| capture bot rocket = rakieta z botem przechwytującym
| Railgun ammo = Pociski działa kinetycznego
| railgun ammo = pociski działa kinetycznego
| Tesla ammo = Kapsułki Tesli
| tesla ammo = kapsułki Tesli
| Mech armor = Pancerz mecha
| mech armor = pancerz mecha
| Portable fusion reactor = Przenośny reaktor fuzyjny
| portable fusion reactor = przenośny reaktor fuzyjny
| Personal battery MK3 = Przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery MK3 = przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery mk3 = przenośny akumulator wz. 3
| Toolbelt equipment = Pasek na narzędzia
| toolbelt equipment = pasek na narzędzia
| Rocket turret = Działo rakietowe
| rocket turret = działo rakietowe
| Tesla turret = Wieżyczka wyładowcza Tesli
| tesla turret = wieżyczka wyładowcza Tesli
| Railgun turret = Działo elektromagnetyczne
| railgun turret = działo elektromagnetyczne
 
 
<!-- Technologies (Space Age) -->
| Advanced asteroid processing (research) = Zaawansowane przetwórstwo asteroidów (Badanie)
| advanced asteroid processing (research) = zaawansowane przetwórstwo asteroidów (Badanie)
| Agricultural science pack (research) = Rolnicze pakiety naukowe (Badanie)
| agricultural science pack (research) = rolnicze pakiety naukowe (Badanie)
| Agriculture (research) = Rolnictwo (Badanie)
| agriculture (research) = rolnictwo (Badanie)
| Artificial soil (research) = Sztuczna gleba (Badanie)
| artificial soil (research) = sztuczna gleba (Badanie)
| Artillery shell damage (research) = Obrażenia pocisków artyleryjskich (Badanie)
| artillery shell damage (research) = obrażenia pocisków artyleryjskich (Badanie)
| Asteroid productivity (research) = Produktywność kruszenia asteroid (Badanie)
| asteroid productivity (research) = produktywność kruszenia asteroid (Badanie)
| Asteroid reprocessing (research) = Przetwórstwo asteroidów (Badanie)
| asteroid reprocessing (research) = przetwórstwo asteroidów (Badanie)
 
| Bacteria cultivation (research) = Uprawa bakterii (Badanie)
| bacteria cultivation (research) = uprawa bakterii (Badanie)
| Big mining drill (research) = Duże wiertnice górnicze (Badanie)
| big mining drill (research) = duże wiertnice górnicze (Badanie)
| Biochamber (research) = Biokomory (Badanie)
| biochamber (research) = biokomory (Badanie)
| Bioflux (research) = Pożywka biologiczna (Badanie)
| bioflux (research) = pożywka biologiczna (Badanie)
| Bioflux processing (research) = Przetwarzanie pożywki (Badanie)
| bioflux processing (research) = przetwarzanie pożywki (Badanie)
| Biolab (research) = Biolaboratoria (Badanie)
| biolab (research) = biolaboratoria (Badanie)
| Biter egg handling (research) = Manipulowanie jajami kąsaczy (Badanie)
| biter egg handling (research) = manipulowanie jajami kąsaczy (Badanie)


<!-- Template:Stub -->
| Calcite processing (research) = Przetwórstwo kalcytu (Badanie)
| This article is a = Ten artykuł jest
| calcite processing (research) = przetwórstwo kalcytu (Badanie)
| , and not comprehensive = &nbsp;i nie jest kompleksowy
| Captive biter spawner (research) = Przejmowanie lęgowisk kąsaczy (Badanie)
| You can help this wiki by = Możesz pomóc tej wiki,
| captive biter spawner (research) = przejmowanie lęgowisk kąsaczy (Badanie)
| expanding it = rozbudowując ją
| Captivity (research) = Przejmowanie (Badanie)
| captivity (research) = przejmowanie (Badanie)
| Carbon fiber (research) = Włókna węglowe (Badanie)
| carbon fiber (research) = włókna węglowe (Badanie)
| Cryogenic plant (research) = Zakłady kriogeniczne (Badanie)
| cryogenic plant (research) = zakłady kriogeniczne (Badanie)
| Cryogenic science pack (research) = Kriogeniczne pakiety naukowe (Badanie)
| cryogenic science pack (research) = kriogeniczne pakiety naukowe (Badanie)


<!-- Template:Key -->
| Electric weapons damage (research) = Obrażenia od broni elektrycznej (Badanie)
| Left mouse button = Lewy przycisk myszy
| electric weapons damage (research) = obrażenia od broni elektrycznej (Badanie)
| Right mouse button = Prawy przycisk myszy
| Electromagnetic plant (research) = Montownie elektromagnetyczne (Badanie)
| electromagnetic plant (research) = montownie elektromagnetyczne (Badanie)
| Electromagnetic science pack (research) = Elektromagnetyczne pakiety naukowe (Badanie)
| electromagnetic science pack (research) = elektromagnetyczne pakiety naukowe (Badanie)


<!--- Other --->
| Fish breeding (research) = Hodowla ryb (Badanie)
<!-- Przestarzałe, Stare, Usunięte /  Obsolete, Old, Removed -->
| fish breeding (research) = hodowla ryb (Badanie)
| Smart Inserter = Inteligentny podajnik
| Foundation (research) = Fundamenty (Badanie)
| Smart inserter = Inteligentny podajnik
| foundation (research) = fundamenty (Badanie)
| smart inserter = inteligentny podajnik
| Foundry (research) = Odlewnie (Badanie)
| Basic Grenade = Granat
| foundry (research) = odlewnie (Badanie)
| Basic grenade = Granat
| Fusion reactor (research) = Reaktory fuzyjne (Badanie)
| basic grenade = granat
| fusion reactor (research) = reaktory fuzyjne (Badanie)
| Filter Inserter = Podajnik filtrujący
 
| Filter inserter = Podajnik filtrujący
| Health (research) = Zdrowie (Badanie)
| filter inserter = podajnik filtrujący
| health (research) = zdrowie (Badanie)
| Stack Filter Inserter = Masowy podajnik filtrujący
| Heating tower (research) = Kolumny grzewcze (Badanie)
| Stack filter inserter = Masowy podajnik filtrujący
| heating tower (research) = kolumny grzewcze (Badanie)
| stack filter inserter = masowy podajnik filtrujący
| Holmium processing (research) = Przetwórstwo holmu (Badanie)
| Used up uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| holmium processing (research) = przetwórstwo holmu (Badanie)
| used up uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe
 
| Advanced electronics (research) = Zaawansowana elektronika (Badanie)
| Jellynut (research) = Przetwórstwo Żelorzecha (Badanie)
| Advanced electronics 2 (research) = Zaawansowana elektronika 2 (Badanie)
| jellynut (research) = przetwórstwo żelorzecha (Badanie)
| Advanced electronics = Zaawansowana elektronika
 
| Laser weapons damage (research) = Obrażenia broni laserowej (Badanie)
| laser weapons damage (research) = obrażenia broni laserowej (Badanie)
| Lightning collector (research) = Kolektory piorunów (Badanie)
| lightning collector (research) = kolektory piorunów (Badanie)
| Lithium processing (research) = Przetwórstwo litu (Badanie)
| lithium processing (research) = przetwórstwo litu (Badanie)
| Low density structure productivity (research) = Wydajność produkcji lekkich kompozytów (Badanie)
| low density structure productivity (research) = wydajność produkcji lekkich kompozytów (Badanie)
 
| Mech armor (research) = Pancerze mecha (Badanie)
| mech armor (research) = pancerze mecha (Badanie)
| Metallurgic science pack (research) = Metalurgiczne pakiety naukowe (Badanie)
| Metallurgic science pack (research) = metalurgiczne pakiety naukowe (Badanie)
 
| Personal battery MK3 (research) = Przenośne akumulatory Wz. 3 (Badanie)
| personal battery MK3 (research) = przenośne akumulatory Wz. 3 (Badanie)
| personal battery mk3 (research) = przenośne akumulatory wz. 3 (Badanie)
| Planet discovery aquilo (research) = Odkrywanie planety Akwilo (Badanie)
| planet discovery aquilo (research) = odkrywanie planety Akwilo (Badanie)
| Planet discovery fulgora (research) = Odkrywanie planety Fulgora (Badanie)
| planet discovery fulgora (research) = odkrywanie planety Fulgora (Badanie)
| Planet discovery gleba (research) = Odkrywanie planety Gleba (Badanie)
| planet discovery gleba (research) = odkrywanie planety Gleba (Badanie)
| Planet discovery vulcanus (research) = Odkrywanie planety Wulkanus (Badanie)
| planet discovery vulcanus (research) = odkrywanie planety Wulkanus (Badanie)
| Plastic bar productivity (research) = Wydajność produkcji plastiku (Badanie)
| plastic bar productivity (research) = wydajność produkcji plastiku (Badanie)
| Portable fusion reactor (research) = Przenośne reaktory fuzyjne (Badanie)
| portable fusion reactor (research) = przenośne reaktory fuzyjne (Badanie)
| Processing unit productivity (research) = Wydajność produkcji układów procesorowych (Badanie)
| processing unit productivity (research) = wydajność produkcji układów procesorowych (Badanie)
| Promethium science pack (research) = Prometowe pakiety naukowe (Badanie)
| promethium science pack (research) = prometowe pakiety naukowe (Badanie)
 
| Quantum processor (research) = Procesory kwantowe (Badanie)
| quantum processor (research) = procesory kwantowe (Badanie)
 
| Rail support foundations (research) = Fundamenty podpór kolejowych (Badanie)
| rail support foundations (research) = fundamenty podpór kolejowych (Badanie)
| Railgun (research) = Działa kinetyczne (Badanie)
| railgun (research) = działa kinetyczne (Badanie)
| Railgun damage (research) = Obrażenia działa kinetycznego (Badanie)
| railgun damage (research) = obrażenia działa kinetycznego (Badanie)
| Railgun shooting speed (research) = Szybkostrzelność działa kinetycznego (Badanie)
| railgun shooting speed (research) = szybkostrzelność działa kinetycznego (Badanie)
| Research productivity (research) = Wydajność badań (Badanie)
| research productivity (research) = wydajność badań (Badanie)
| Rocket fuel productivity (research) = Wydajność produkcji paliwa rakietowego (Badanie)
| rocket fuel productivity (research) = wydajność produkcji paliwa rakietowego (Badanie)
| Rocket part productivity (research) = Wydajność produkcji części rakiety (Badanie)
| rocket part productivity (research) = wydajność produkcji części rakiety (Badanie)
| Rocket turret (research) = Działka rakietowe (Badanie)
| rocket turret (research) = działka rakietowe (Badanie)
 
| Scrap recycling productivity (research) = Zwiększenie wydajności recyklingu złomu (Badanie)
| scrap recycling productivity (research) = zwiększenie wydajności recyklingu złomu (Badanie)
| Space platform (research) = Platformy kosmiczne (Badanie)
| space platform (research) = platformy kosmiczne (Badanie)
| Space platform thruster (research) = Silniki odrzutowe platformy kosmicznej (Badanie)
| space platform thruster (research) = silniki odrzutowe platformy kosmicznej (Badanie)
| Stack inserter (research) = Podajniki stosowe (Badanie)
| stack inserter (research) = podajniki stosowe (Badanie)
| Steel plate productivity (research) = Wydajność produkcji stalowych płytek (Badanie)
| steel plate productivity (research) = wydajność produkcji stalowych płytek (Badanie)
 
| Tesla weapons (research) = Teslowskie uzbrojenie (Badanie)
| tesla weapons (research) = teslowskie uzbrojenie (Badanie)
| Toolbelt equipment (research) = Podręczne wyposażenie (Badanie)
| toolbelt equipment (research) = podręczne wyposażenie (Badanie)
| Transport belt capacity (research) = Pojemność taśmociągów (Badanie)
| transport belt capacity (research) = pojemność taśmociągów (Badanie)
| Tree seeding (research) = Sadzenie drzew (Badanie)
| tree seeding (research) = sadzenie drzew (Badanie)
| Tungsten carbide (research) = Węgliki wolframowe (Badanie)
| tungsten carbide (research) = węgliki wolframowe (Badanie)
| Tungsten steel (research) = Stal wolframowa (Badanie)
| tungsten steel (research) = stal wolframowa (Badanie)
| Turbo transport belt (research) = Turbo taśmociągi (Badanie)
| turbo transport belt (research) = Turbo taśmociągi (Badanie)
 
| Overgrowth soil (research) = Przerośnięta ziemia (Badanie)
| overgrowth soil (research) = przerośnięta ziemia (Badanie)
 
| Yumako (research) = Przetwórstwo Pychotek (Badanie)
| yumako (research) = przetwórstwo Pychotek (Badanie)
 
<!---- Quality ---->
| Quality = Jakość
| quality = jakość
| Normal = Zwykła
| normal = zwykła
| Uncommon = Dobra
| uncommon = dobra
| Rare = Wyjątkowa
| rare = wyjątkowa
| Epic = Perfekcyjna
| epic = perfekcyjna
| Legendary = Fenomenalna
| legendary = fenomenalna
 
 
| Recycler = Recykler
| recycler = recykler
 
| Quality module = Moduł jakości
| quality module = moduł jakości
| Quality module 1 = Moduł jakości
| quality module 1 = moduł jakości
| Quality module 2 = Moduł jakości 2
| quality module 2 = moduł jakości 2
| Quality module 3 = Moduł jakości 3
| quality module 3 = moduł jakości 3
 
<!-- Technologies (Quality) -->
| Epic quality (research) = Perfekcyjna jakość (Badanie)
| epic quality (research) = perfekcyjna jakość (Badanie)
| Legendary quality (research) = Fenomenalna jakość (Badanie)
| legendary quality (research) = fenomenalna jakość (Badanie)
| Recycling (research) = Recykling (Badanie)
| recycling (research) = recykling (Badanie)
| Quality module (research) =  Moduły jakości (Badanie)
| quality module (research) =  moduły jakości (Badanie)
| Quality module 2 (research) =  Moduły jakości 2 (Badanie)
| quality module 2 (research) =  moduły jakości 2 (Badanie)
| Quality module 3 (research) =  Moduły jakości 3 (Badanie)
| quality module 3 (research) =  moduły jakości 3 (Badanie)
 
 
<!---- Elevated rails ---->
| Rail ramp = Najazd estakady kolejowej
| rail ramp = najazd estakady kolejowej
| Rail support = Podpora estakady kolejowej
| rail support = podpora estakady kolejowej
 
| Elevated rail (research) = Estakady kolejowe (Badanie)
| elevated rail (research) = estakady kolejowe (Badanie)
 
 
<!---- Templates ---->
<!-- Other -->
| Edit = Edytuj
 
<!-- Template:Infobox -->
| Base game = Gra Bazowa
| Space Age mod = Era Kosmosu
| Internal name = Nazwa wewnętrzna
| Prototype type = Rodzaj prototypu
| Map color = Kolor na mapie
| Map icon = Ikona na mapie
| Cost = Koszt
| Researched by = Zbadane przez
| Mine = Wydobądź
| Required technologies = Wymagana technologia
| Effects = Można wytworzyć
| Produced by = Produkowane w
| Processed by = Przetworzone w
| Consumed by = Wykorzystywane w
| Placed in = Umieszczane w
| Crafted only on = Wytwarzane na
| Buildable only on = Budowlane na
| Required technologies = Wymagane technologie
| Boosting technologies = Ulepszające technologie
| Valid fuel = Akceptowane paliwo
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez
| Weight = Waga
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu
| Vehicle top speed = Maksymalna prędkość pojazdu
| Storage Size = Wielkość składu
| Storage size = Wielkość składu
| Magazine Size = Wielkość magazynka
| Magazine size = Wielkość magazynka
| Stack size = Wielkość stosu
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu
| Used as ammunition by = Używany jako amunicja przez
| Rocket capacity = Pojemność rakiety
| Spoil time = Efekt rozkładu
| Spoil result = Czas do zepsucia
| Recipe = Receptura
| Total raw = Łącznie surowce
| Health = Zdrowie
| health = zdrowie
| Resource drain = Drenaż zasobów
| Mining speed = Tempo wydobycia
| Mining time = Czas wydobycia
| Mining area = Obszar wydobycia
| Rotation speed = Szybkość obrotu
| Pollution = Zanieczyszczenie
| pollution = zanieczyszczenie
| fuel only = paliwo
| Energy consumption = Zużycie energii
| Drain = Pobór
| Module slots = Pola dla modułów
| Walking speed = Prędkość chodzenia
| Supply area = Obszar zasilania
| Wire reach = Zasięgu przewodu
| Maximum temperature = Maksymalna temperatura
| Heat output = Moc cieplna
| Pumping speed = Prędkość pompowania
| Recycling results = Rezultat recyklingu
| Inventory size bonus = Premia do rozmiaru ekwipunku
| Equipment grid size = Wielkość siatki ekwipunku
| Accepted equipment = Akceptowany sprzęt
| Used by labs for research. = Używany przez laboratoria do badań.
| Used to build Grass = Używany do budowy trawy
 
<!-- Template:About -->
| This article is about = Ten artykuł jest o
| For = Dla
| see = zobacz
 
<!-- Template:Archive -->
| has been <u>archived</u> = został <u>zarchiwizowany</u>
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Informacje na tej stronie odnoszą się do poprzedniej wersji gry.<br>Mogą być nieprawidłowe lub dotyczyć usuniętej/zmienionej funkcji.
 
<!-- Template:Disambiguation -->
| Multiple pages share the title or description of = Wiele stron odnosi się do tytułu lub opisu
| They are listed below. = Zostały wymienione poniżej.
 
<!-- Template:Stub -->
| This article is a = Ten artykuł jest
| , and not comprehensive = &nbsp;i nie jest kompleksowy
| You can help this wiki by = Możesz pomóc tej wiki,
| expanding it = rozbudowując ją
 
<!-- Template:Key -->
| Left mouse button = Lewy przycisk myszy
| Right mouse button = Prawy przycisk myszy
 
<!-- Template:About/Space_age -->
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Zawartość dostępna wyłącznie z rozszerzeniem [[Space Age/pl|Era Kosmosu]].
 
<!---- Old ---->
<!-- Przestarzałe, Stare, Usunięte /  Obsolete, Old, Removed --><!-- For Archive:xxx -->
| Filter Inserter = Podajnik filtrujący
| Filter inserter = Podajnik filtrujący
| filter inserter = podajnik filtrujący
| Iron Axe = Żelazny topór
| Iron axe = Żelazny topór
| iron axe = żelazny topór
| Smart Chest = Inteligentna skrzynia
| Smart chest = Inteligentna skrzynia
| Smart Inserter = Inteligentny podajnik
| Smart inserter = Inteligentny podajnik
| smart inserter = inteligentny podajnik
| Stack Filter Inserter = Masowy podajnik filtrujący
| Stack filter inserter = Masowy podajnik filtrujący
| stack filter inserter = masowy podajnik filtrujący
| Steel Axe = Stalowy topór
| Steel axe = Stalowy topór
| steel axe = stalowy topór
 
| Advanced electronics = Zaawansowana elektronika
| Advanced electronics 2 = Zaawansowana elektronika 2
| Advanced electronics 2 = Zaawansowana elektronika 2
| Alien artifact = Artefakt obcych
| Alien Science Pack = Pakiet naukowy obcych
| Alien science pack = Pakiet naukowy obcych
| Rocket Control Unit = Jednostka sterująca rakiety
| Rocket control unit = Jednostka sterująca rakiety
| Used up uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| used up uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe
| Wood (archived) = Drewno (zarchiwizowane)
| Basic Grenade = Granat
| Basic grenade = Granat
| basic grenade = granat
| Advanced chemistry (research) = Zaawansowana chemia (Badanie)
| Advanced electronics (research) = Zaawansowana elektronika (Badanie)
| Advanced electronics 2 (research) = Zaawansowana elektronika 2 (Badanie)
| Alien technology (research) = Technologia obcych (Badanie)
| Armor crafting (research) = Wytwarzanie pancerzy (Badanie)
| Armor crafting 2 (research) = Wytwarzanie pancerzy 2 (Badanie)
| Armor crafting 3 (research) = Wytwarzanie pancerzy 3 (Badanie)
| Auto character logistic trash slots (research) = Pola samoczynnego logistycznego wywozu (Badanie)
| Automated construction (research) = Zautomatyzowana konstrukcja (Badanie)
| Bullet damage (research) = Siła ognia broni automatycznej (Badanie)
| Bullet shooting speed (research) = Szybkostrzelność broni automatycznej (Badanie)
| Character logistic slots (research) = Pola logistyczne postaci (Badanie)
| Character logistic trash slots (research) = Pola logistycznego wywozu (Badanie)
| Chemistry (research) = Chemia (Badanie)
| Cluster grenade (research) = Granaty kasetowe (Badanie)
| Combat robot damage (research) = Siła ognia robotów bojowych (Badanie)
| Flamethrower damage (research) = Siła ognia miotacza płomieni (Badanie)
| Flight (research) = Lotnictwo (Badanie)
| Grenade damage (research) = Siła ognia granatów (Badanie)
| Gun turret damage (research) = Siła ognia działek maszynowych (Badanie)
| Laser turret damage (research) = Siła ognia działek laserowych (Badanie)
| Rail signals (research) = Sygnalizacja kolejowa (Badanie)
| Rocket damage (research) = Siła rażenia rakiet (Badanie)
| Rocket shooting speed (research) = Szybkostrzelność rażenia rakiet (Badanie)
| Shotgun shell damage (research) = Siła rażenia loftek (Badanie)
| Shotgun shell shooting speed (research) = Szybkostrzelność amunicji loftkowej (Badanie)


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}

Latest revision as of 12:31, 19 February 2025

[View] [Edit] [Page history]

Documentation
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates