W innych językach: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/pl: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Reordered like in navigation page)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 629: Line 629:
| Portable Solar Panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Portable Solar Panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Portable solar panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Portable solar panel = Przenośne ogniwo słoneczne
| Portable Fusion Reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| Portable Fission Reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| Portable fusion reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| Portable fission reactor  = Przenośny reaktor termojądrowy
| portable fission reactor  = przenośny reaktor termojądrowy
| Energy Shield = Tarcza energetyczna
| Energy Shield = Tarcza energetyczna
| Energy shield = Tarcza energetyczna
| Energy shield = Tarcza energetyczna
Line 821: Line 822:
| Flight = Lotnictwo
| Flight = Lotnictwo
| Follower robot count = Ilość robotów podążających
| Follower robot count = Ilość robotów podążających
| Fusion reactor equipment = Przenośny reaktor termojądrowy
| Portable fission reactor = Przenośne reaktory termojądrowe
| Gates = Bramy
| Gates = Bramy
| Grenade damage = Siła ognia granatów
| Grenade damage = Siła ognia granatów
Line 934: Line 935:
| Energy weapons damage (research) = Obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Energy weapons damage (research) = Obrażenia broni energetycznej (Badanie)
| Follower robot count (research) = Ilość robotów podążających (Badanie)
| Follower robot count (research) = Ilość robotów podążających (Badanie)
| Fusion reactor equipment (research) = Przenośny reaktor termojądrowy (Badanie)
| Portable fission reactor (research) = Przenośne reaktory termojądrowe (Badanie)
| Gates (research) = Bramy (Badanie)
| Gates (research) = Bramy (Badanie)
| Grenade damage (research) = Siła ognia granatów (Badanie)
| Grenade damage (research) = Siła ognia granatów (Badanie)
Line 1,218: Line 1,219:
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Wygraj grę bez zbudowania ani jednej [[requester chest/pl|skrzyni żądającej]], [[active provider chest/pl|aktywnej skrzyni zaopatrzeniowej]] oraz [[requester chest/pl|skrzyni buforowej]].  
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Ukończ badania nad [[space science pack/pl|kosmicznymi pakietami naukowymi]] w grze bazowej lub nad [[planetary science pack/pl|pakietami naukowymi jednej z planet]] w [[Space Age/pl|Erze Kosmosu]]{{SA}} bez wybudowania skrzyń [[active provider chest/pl|aktywnego zaopatrzenia]], [[buffer chest/pl|buforowych]] i [[requester chest/pl|zamawiania]].
| Finish the game. = Ukończ grę.
| Finish the game. = Ukończ grę.
| Finish the game within 15 hours. = Ukończ grę w ciągu 15 godzin.
| Finish the game within 15 hours. = Ukończ grę w ciągu 15 godzin.
Line 1,391: Line 1,392:


<!-- Combat items -->
<!-- Combat items -->
 
| Railgun = Działko kinetyczne
| railgun = działko kinetyczne
| tesla gun = działo Tesli
| tesla gun = działo Tesli
| Capture bot rocket = Rakieta z botem przechwytującym
| capture bot rocket = rakieta z botem przechwytującym
| Railgun ammo = Pociski działa kinetycznego
| railgun ammo = pociski działa kinetycznego
| Tesla ammo = Kapsułki Tesli
| tesla ammo = kapsułki Tesli
| Mech armor = Pancerz mecha
| mech armor = pancerz mecha
| Portable fusion reactor = Przenośny reaktor fuzyjny
| portable fusion reactor = przenośny reaktor fuzyjny
| Personal battery MK3 = Przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery MK3 = przenośny akumulator Wz. 3
| personal battery mk3 = przenośny akumulator wz. 3
| Toolbelt equipment = Pasek na narzędzia
| toolbelt equipment = pasek na narzędzia
| Rocket turret = Działo rakietowe
| rocket turret = działo rakietowe
| Tesla turret = Wieżyczka Tesli
| tesla turret = wieżyczka tesli
| Railgun turret = Działo elektromagnetyczne
| railgun turret = działo elektromagnetyczne





Latest revision as of 20:26, 26 October 2024

[View] [Edit] [Page history]

Documentation
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates