Template:Translation/pt-br: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Update Fuel Value to match in-game translation) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 75: | Line 75: | ||
| Map color = Cor no mapa | | Map color = Cor no mapa | ||
| Map icon = Ícone no mapa | | Map icon = Ícone no mapa | ||
| Materials and recipes = Materiais e receitas | |||
| Max. energy = Energia máxima | | Max. energy = Energia máxima | ||
| Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima | | Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima | ||
Line 102: | Line 103: | ||
| Range = Alcance | | Range = Alcance | ||
| Recipe = Receita | | Recipe = Receita | ||
| Recycling results = Resultado da reciclagem | |||
| Required technologies = Tecnologias requeridas | | Required technologies = Tecnologias requeridas | ||
| Resistance = Resistência | | Resistance = Resistência | ||
Line 137: | Line 139: | ||
| Weight = Peso | | Weight = Peso | ||
| Wire reach = Alcance do fio | | Wire reach = Alcance do fio | ||
| Spoil time = Prazo de validade | |||
| Accumulators are used to store electric energy. = Acumuladores são usados para armazenar energia elétrica. | |||
| Can be mined. = Pode ser minerado. | |||
| Cannot craft with liquids. = Não pode ser produzido com líquidos. | |||
| Manual crafting = Produção manual. | |||
| Destroys cliffs. = Destrói penhascos. | |||
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Permite a construção de estações de trem, que podem ser usadas para configurar rotas de trem automatizadas. | |||
| Used by Lab for research. = Usado pelo Laboratório para pesquisa. | |||
| Used to build Grass = Usado para construir Aterro | |||
| Used by labs for research. = Usado por laboratórios para pesquisa. | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Os kits de reparo curam danos a edifícios em 300 pontos de vida. | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = O fogo no chão dura 2 segundos. O tamanho da área de efeito se aplica à ignição de objetos e ao dano de contato. Os objetos ficam incendiados por 30 segundos. | |||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = O efeito total se acumula com vários transmissores cobrindo a mesma máquina | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Permite disparar artilharia manualmente a partir do mapa ou do mundo. | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Atua como um obstáculo no mundo. Pode ser removido com [[cliff explosives/pt-br|explosivos de penhasco]]. | |||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Permite enviar comandos simples de movimento para o spidertron a partir do mapa ou do mundo. Deve ser conectado primeiro a um spidertron clicando nele com o controle remoto. | |||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Os robôs de combate ajudam a combater o inimigo com suas armas. Eles são gerados a partir das cápsulas e têm uma vida útil limitada. Alguns seguem o jogador. | |||
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Permite que o jogador solicite itens dos baús provedores e de armazenamento. Esses itens serão entregues pelos robôs logísticos. | |||
| Character receives 6 more logistic slots = Jogador recebe mais 6 espaços de logística | |||
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Usando um planejador de desconstrução sem filtro para colocar pedidos na fila de [[construction robot/pt-br|robôs construtores]]. | |||
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans. | |||
| Key technology for large scale production. = Tecnologia essencial para a produção em larga escala. | |||
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorve poluição. Pode ser cortada para obter [[wood/pt-br|madeira]]. | |||
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Os módulos de velocidade aumentam a velocidade de processamento de uma máquina acima do limite normal, mas também aumentam drasticamente o uso de energia da máquina. | |||
| Opens door to the upgrade modules researches. = Abre portas para as pesquisas de módulos de atualização. | |||
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Permite a fundição de chapas de ferro em chapas de aço. | |||
<!--achievement name---> | <!--achievement name---> | ||
Line 346: | Line 374: | ||
|Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo | |Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo | ||
|Repair pack=Kit de reparo | |Repair pack=Kit de reparo | ||
|Rocket capacity = Capacidade no foguete | |||
|Rocket control unit=Unidade de controle do foguete | |Rocket control unit=Unidade de controle do foguete | ||
|Rocket fuel=Combustível de foguete | |Rocket fuel=Combustível de foguete | ||
Line 587: | Line 616: | ||
<!-- Other things ---> | <!-- Other things ---> | ||
|Achievements = Conquistas | |Achievements = Conquistas | ||
|Category = Categoria | |Category = Categoria | ||
|Latest stable version = Última versão estável | |Latest stable version = Última versão estável |