In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/pt-br: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Improve map color and icon translations)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 52: Line 52:
| Fuel buffer = Buffer de combustível
| Fuel buffer = Buffer de combustível
| fuel only = apenas combustível
| fuel only = apenas combustível
| Fuel value = Valor de combustível
| Fuel value = Valor de combustão
| Game modes and options = Modos de jogo e opções
| Game modes and options = Modos de jogo e opções
| Grid size = Tamanho da grade
| Grid size = Tamanho da grade
Line 75: Line 75:
| Map color = Cor no mapa
| Map color = Cor no mapa
| Map icon = Ícone no mapa
| Map icon = Ícone no mapa
| Materials and recipes = Materiais e receitas
| Max. energy = Energia máxima
| Max. energy = Energia máxima
| Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima
| Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima
Line 102: Line 103:
| Range = Alcance
| Range = Alcance
| Recipe = Receita
| Recipe = Receita
| Recycling results = Resultado da reciclagem
| Required technologies = Tecnologias requeridas
| Required technologies = Tecnologias requeridas
| Resistance = Resistência
| Resistance = Resistência
Line 137: Line 139:
| Weight = Peso
| Weight = Peso
| Wire reach = Alcance do fio
| Wire reach = Alcance do fio
| Spoil time = Prazo de validade
| Accumulators are used to store electric energy. = Acumuladores são usados para armazenar energia elétrica.
| Can be mined. = Pode ser minerado.
| Cannot craft with liquids. = Não pode ser produzido com líquidos.
| Manual crafting = Produção manual.
| Destroys cliffs. = Destrói penhascos.
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Permite a construção de estações de trem, que podem ser usadas para configurar rotas de trem automatizadas.
| Used by Lab for research. = Usado pelo Laboratório para pesquisa.
| Used to build Grass = Usado para construir Aterro
| Used by labs for research. = Usado por laboratórios para pesquisa.
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Os kits de reparo curam danos a edifícios em 300 pontos de vida.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = O fogo no chão dura 2 segundos. O tamanho da área de efeito se aplica à ignição de objetos e ao dano de contato. Os objetos ficam incendiados por 30 segundos.
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = O efeito total se acumula com vários transmissores cobrindo a mesma máquina
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Permite disparar artilharia manualmente a partir do mapa ou do mundo.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Atua como um obstáculo no mundo. Pode ser removido com [[cliff explosives/pt-br|explosivos de penhasco]].
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Permite enviar comandos simples de movimento para o spidertron a partir do mapa ou do mundo. Deve ser conectado primeiro a um spidertron clicando nele com o controle remoto.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Os robôs de combate ajudam a combater o inimigo com suas armas. Eles são gerados a partir das cápsulas e têm uma vida útil limitada. Alguns seguem o jogador.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Permite que o jogador solicite itens dos baús provedores e de armazenamento. Esses itens serão entregues pelos robôs logísticos.
| Character receives 6 more logistic slots = Jogador recebe mais 6 espaços de logística
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Usando um planejador de desconstrução sem filtro para colocar pedidos na fila de [[construction robot/pt-br|robôs construtores]].
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Key technology for large scale production. = Tecnologia essencial para a produção em larga escala.
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorve poluição. Pode ser cortada para obter [[wood/pt-br|madeira]].
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Os módulos de velocidade aumentam a velocidade de processamento de uma máquina acima do limite normal, mas também aumentam drasticamente o uso de energia da máquina.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Abre portas para as pesquisas de módulos de atualização.
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Permite a fundição de chapas de ferro em chapas de aço.


<!--achievement name--->
<!--achievement name--->
Line 346: Line 374:
|Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo
|Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo
|Repair pack=Kit de reparo
|Repair pack=Kit de reparo
|Rocket capacity = Capacidade no foguete
|Rocket control unit=Unidade de controle do foguete
|Rocket control unit=Unidade de controle do foguete
|Rocket fuel=Combustível de foguete
|Rocket fuel=Combustível de foguete
Line 587: Line 616:
<!-- Other things --->
<!-- Other things --->
|Achievements = Conquistas
|Achievements = Conquistas
|Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Permite o refino de chapas de ferro em chapas de aço.
|Category = Categoria
|Category = Categoria
|Latest stable version = Última versão estável
|Latest stable version = Última versão estável

Latest revision as of 04:21, 10 November 2024