Template:Translation/pt-br: Difference between revisions
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
	
 Fix page not showing documentation  | 
				m + Planets  | 
				||
| (28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 21: | Line 21: | ||
| Construction area = Área de construção  | | Construction area = Área de construção  | ||
| Consumed by = Consumido por  | | Consumed by = Consumido por  | ||
| This fluid cannot be = Este fluido não pode ser  | |||
| barreled = engarrafado  | |||
| Contact damage = Dano por contato  | | Contact damage = Dano por contato  | ||
| Cost = Custo  | | Cost = Custo  | ||
| Line 52: | Line 54: | ||
| Fuel buffer = Buffer de combustível  | | Fuel buffer = Buffer de combustível  | ||
| fuel only = apenas combustível  | | fuel only = apenas combustível  | ||
| Fuel value = Valor de   | | Fuel value = Valor de combustão  | ||
| Game modes and options = Modos de jogo e opções  | | Game modes and options = Modos de jogo e opções  | ||
| Grid size = Tamanho da grade  | | Grid size = Tamanho da grade  | ||
| Line 73: | Line 75: | ||
| Machine = Máquina  | | Machine = Máquina  | ||
| Magazine size = Tamanho do cartucho  | | Magazine size = Tamanho do cartucho  | ||
| Map color = Cor   | | Map color = Cor no mapa  | ||
| Map icon = Ícone   | | Map icon = Ícone no mapa  | ||
| Materials and recipes = Materiais e receitas  | |||
| Max. energy = Energia máxima  | | Max. energy = Energia máxima  | ||
| Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima  | | Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima  | ||
| Line 102: | Line 105: | ||
| Range = Alcance  | | Range = Alcance  | ||
| Recipe = Receita  | | Recipe = Receita  | ||
| Recycling results = Resultado da reciclagem  | |||
| Required technologies = Tecnologias requeridas  | | Required technologies = Tecnologias requeridas  | ||
| Resistance = Resistência  | | Resistance = Resistência  | ||
| Line 137: | Line 141: | ||
| Weight = Peso  | | Weight = Peso  | ||
| Wire reach = Alcance do fio  | | Wire reach = Alcance do fio  | ||
| Spoil time = Prazo de validade  | |||
| Accumulators are used to store electric energy. = Acumuladores são usados para armazenar energia elétrica.  | |||
| Can be mined. = Pode ser minerado.  | |||
| Cannot craft with liquids. = Não pode ser produzido com líquidos.  | |||
| Manual crafting = Produção manual.  | |||
| Destroys cliffs. = Destrói penhascos.  | |||
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Permite a construção de estações de trem, que podem ser usadas para configurar rotas de trem automatizadas.  | |||
| Used by Lab for research. = Usado pelo Laboratório para pesquisa.  | |||
| Used to build Grass = Usado para construir Aterro  | |||
| Used by labs for research. = Usado por laboratórios para pesquisa.  | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Os kits de reparo curam danos a edifícios em 300 pontos de vida.  | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = O fogo no chão dura 2 segundos. O tamanho da área de efeito se aplica à ignição de objetos e ao dano de contato. Os objetos ficam incendiados por 30 segundos.  | |||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = O efeito total se acumula com vários transmissores cobrindo a mesma máquina  | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Permite disparar artilharia manualmente a partir do mapa ou do mundo.  | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Atua como um obstáculo no mundo. Pode ser removido com [[cliff explosives/pt-br|explosivos de penhasco]].  | |||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Permite enviar comandos simples de movimento para o spidertron a partir do mapa ou do mundo. Deve ser conectado primeiro a um spidertron clicando nele com o controle remoto.  | |||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Os robôs de combate ajudam a combater o inimigo com suas armas. Eles são gerados a partir das cápsulas e têm uma vida útil limitada. Alguns seguem o jogador.  | |||
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Permite que o jogador solicite itens dos baús provedores e de armazenamento. Esses itens serão entregues pelos robôs logísticos.  | |||
| Character receives 6 more logistic slots = Jogador recebe mais 6 espaços de logística  | |||
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Usando um planejador de desconstrução sem filtro para colocar pedidos na fila de [[construction robot/pt-br|robôs construtores]].  | |||
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.  | |||
| Key technology for large scale production. = Tecnologia essencial para a produção em larga escala.  | |||
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorve poluição. Pode ser cortada para obter [[wood/pt-br|madeira]].  | |||
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Os módulos de velocidade aumentam a velocidade de processamento de uma máquina acima do limite normal, mas também aumentam drasticamente o uso de energia da máquina.  | |||
| Opens door to the upgrade modules researches. = Abre portas para as pesquisas de módulos de atualização.  | |||
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Permite a fundição de chapas de ferro em chapas de aço.  | |||
<!--achievement name--->  | <!--achievement name--->  | ||
| Line 178: | Line 208: | ||
|You are doing it right=Você está fazendo isso certo  | |You are doing it right=Você está fazendo isso certo  | ||
|You have got a package=Você tem uma entrega  | |You have got a package=Você tem uma entrega  | ||
|Visit Vulcanus=Agora a chapa vai esquentar  | |||
|Visit Gleba=Eu tenho certeza que vou me arrepender disso  | |||
|Visit Fulgora=Um grande planeta rosa  | |||
|Visit Aquilo=Em Áquilo, o calor é lenda  | |||
<!--achievement description--->  | <!--achievement description--->  | ||
| Line 191: | Line 225: | ||
|Produce 400k iron plates per hour. = Produza 400k de Chapas de ferro por hora.  | |Produce 400k iron plates per hour. = Produza 400k de Chapas de ferro por hora.  | ||
|Win the game by crafting no more than 111 items manually.=Vença o jogo criando não mais que 111 items manualmente.  | |Win the game by crafting no more than 111 items manually.=Vença o jogo criando não mais que 111 items manualmente.  | ||
|Win the game without building any solar panels.=Vença o jogo sem construir painel solar.  | |Win the game without building any solar panels.=Vença o jogo sem construir nenhum painel solar.  | ||
|Travel to planet [[Vulcanus]]. = Viaje para o planeta [[Vulcanus/pt-br|Vulcanus]].  | |||
|Travel to planet [[Gleba]]. = Viaje para o planeta [[Gleba/pt-br|Gleba]].  | |||
|Travel to planet [[Fulgora]]. = Viaje para o planeta [[Fulgora/pt-br|Fulgora]].  | |||
|Travel to planet [[Aquilo]]. = Viaje para o planeta [[Aquilo/pt-br|Áquilo]].  | |||
<!-- Bonus -->  | <!-- Bonus -->  | ||
| Line 209: | Line 247: | ||
|Worker robot cargo size = Tamaho da carga do robô trabalhador  | |Worker robot cargo size = Tamaho da carga do robô trabalhador  | ||
|Worker robot speed = Velocidade do robô trabalhador  | |Worker robot speed = Velocidade do robô trabalhador  | ||
<!--fluid name--->  | <!--fluid name--->  | ||
|Fluid system=Sistema de flúidos  | |||
|Oil ocean=Oceano de petróleo  | |||
|Water=Água  | |||
|Steam=Vapor  | |||
|Crude oil=Petróleo  | |Crude oil=Petróleo  | ||
|Heavy oil=Petróleo pesado  | |Heavy oil=Petróleo pesado  | ||
|Light oil=Petróleo leve  | |Light oil=Petróleo leve  | ||
|Lubricant=Lubrificante  | |Lubricant=Lubrificante  | ||
|Petroleum gas=Gás de petróleo  | |Petroleum gas=Gás de petróleo  | ||
|Sulfuric acid=Ácido sulfúrico  | |Sulfuric acid=Ácido sulfúrico  | ||
|  | |||
|Thruster fuel=Combustível de propulsão  | |||
|Thruster oxidizer=Oxidante de propulsão  | |||
|Molten iron=Ferro derretido  | |||
|Molten copper=Cobre derretido  | |||
|Holmium solution=Solução de Hólmio  | |||
|Electrolyte=Eletrólito  | |||
|Ammoniacal solution=Solução amoníaca  | |||
|Ammonia=amônia  | |||
|Fluorine=Flúor  | |||
|Fluoroketone (hot)=Fluorocetona (Quente)  | |||
|Fluoroketone (cold)=Fluorocetona (Frio)  | |||
|Lithium brine=Salmoura de lítio  | |||
<!--item group name--->  | <!--item group name--->  | ||
| Line 232: | Line 287: | ||
|Research = Pesquisas  | |Research = Pesquisas  | ||
|Signals=Sinais  | |Signals=Sinais  | ||
<!--- Researchs --->  | <!--- Researchs --->  | ||
| Line 250: | Line 306: | ||
|Uranium ammo (research) = Munição de urânio (pesquisa)  | |Uranium ammo (research) = Munição de urânio (pesquisa)  | ||
|Uranium processing (research) = Processamento de urânio (pesquisa)  | |Uranium processing (research) = Processamento de urânio (pesquisa)  | ||
|Worker robot cargo size (research)= Capacidade de carga do robô trabalhador (pesquisa)  | |Worker robot cargo size (research) = Capacidade de carga do robô trabalhador (pesquisa)  | ||
|Advanced asteroid processing (research) = Processamento avançado de asteroides (pesquisa)  | |||
<!-- Template:Archive -->  | <!-- Template:Archive -->  | ||
| Line 256: | Line 313: | ||
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = A informação nesta página pertence a uma versão anterior do jogo. <br/>Pode estar incorreta, ou se referir a funcionalidades removidas/alteradas.  | | The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = A informação nesta página pertence a uma versão anterior do jogo. <br/>Pode estar incorreta, ou se referir a funcionalidades removidas/alteradas.  | ||
|Wood (archived)= Madeira (arquivado)  | |Wood (archived)= Madeira (arquivado)  | ||
<!-- Template:Main -->  | |||
| Main article = Artigo principal  | |||
<!-- Template:About/Space age -->  | |||
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Conteúdo exclusivo da expansão [[Space Age/pt-br|Era Espacial]]  | |||
<!--item name--->  | <!--item name--->  | ||
| Line 267: | Line 331: | ||
|Battery=Bateria  | |Battery=Bateria  | ||
|Belt immunity equipment=Equipamento de imunidade de esteira  | |Belt immunity equipment=Equipamento de imunidade de esteira  | ||
|Blueprint book=  | |Blueprint book=Biblioteca de projetos  | ||
|Blueprint=  | |Blueprint=Projetos  | ||
|Cannon shell=Balas de canhão  | |Cannon shell=Balas de canhão  | ||
|Chemical science pack=Pacote científico de química  | |Chemical science pack=Pacote científico de química  | ||
| Line 333: | Line 397: | ||
|Processing unit=Unidade de processamento  | |Processing unit=Unidade de processamento  | ||
|Production science pack=Pacote científico de produção  | |Production science pack=Pacote científico de produção  | ||
|Productivity module=Módulo de produtividade  | |||
|Productivity module 2=Módulo de produtividade 2  | |Productivity module 2=Módulo de produtividade 2  | ||
|Productivity module 3=Módulo de produtividade 3  | |Productivity module 3=Módulo de produtividade 3  | ||
|Rail planner=Planejador de trilho  | |Rail planner=Planejador de trilho  | ||
|Rail=Trilho  | |Rail=Trilho  | ||
| Line 346: | Line 410: | ||
|Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo  | |Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo  | ||
|Repair pack=Kit de reparo  | |Repair pack=Kit de reparo  | ||
|Rocket capacity = Capacidade no foguete  | |||
|Rocket control unit=Unidade de controle do foguete  | |Rocket control unit=Unidade de controle do foguete  | ||
|Rocket fuel=Combustível de foguete  | |Rocket fuel=Combustível de foguete  | ||
| Line 380: | Line 445: | ||
|Wood=Madeira  | |Wood=Madeira  | ||
|Wall=Muro  | |Wall=Muro  | ||
|Barrel=Barril  | |||
|Ice=Gelo  | |||
|Calcite=Calcita  | |||
|Tungsten=Tungstênio  | |||
|Tungsten ore=Minério de tungstênio  | |||
|Tungsten carbide=Carboneto de tungstênio  | |||
|Tungsten plate=Viga de tungstênio  | |||
|Scrap=Sucata  | |||
|Holmium=Hólmio  | |||
|Holmium ore=Minério de hólmio  | |||
|Holmium plate=Placa de hólmio  | |||
|Foundry=Forja  | |||
|Big mining drill=Mineradora elétrica grande  | |||
|Electromagnetic plant=Planta eletromagnética  | |||
|Recycler=Reciclador  | |||
|Agricultural tower=Torre de agricultura  | |||
|Biochamber=Biocâmara  | |||
|Captive biter spawner=Ninho capturado  | |||
|Cryogenic plant=Planta criogênica  | |||
|Foundation=Fundação  | |||
|Elevated rail=Trilhos elevados  | |||
|Rail ramp=Rampa ferroviária  | |||
|Rail support=Suporte de trilho elevado  | |||
|Accumulator=Acumulador  | |Accumulator=Acumulador  | ||
| Line 443: | Line 534: | ||
|Market=Mercado  | |Market=Mercado  | ||
|Nuclear reactor=Reator nuclear  | |Nuclear reactor=Reator nuclear  | ||
|Offshore pump=Bomba   | |Offshore pump=Bomba hidráulica  | ||
|Oil processing= Processamento de petróleo  | |Oil processing= Processamento de petróleo  | ||
|Oil refinery=Refinaria de petróleo  | |Oil refinery=Refinaria de petróleo  | ||
| Line 451: | Line 542: | ||
|Programmable speaker=Alto falante programável  | |Programmable speaker=Alto falante programável  | ||
|Pump=Bomba  | |Pump=Bomba  | ||
|Pumpjack=Bomba de   | |Pumpjack=Bomba de sucção  | ||
|Rail chain signal=Sinal ferroviário em cadeia  | |Rail chain signal=Sinal ferroviário em cadeia  | ||
|Rail signal=Sinal ferroviário  | |Rail signal=Sinal ferroviário  | ||
| Line 491: | Line 582: | ||
|dead tree = arvore morta  | |dead tree = arvore morta  | ||
|tree = arvore  | |tree = arvore  | ||
<!--equipment name--->  | <!--equipment name--->  | ||
| Line 520: | Line 612: | ||
|Nuclear fuel reprocessing=Reprocessamento de combustível nuclear  | |Nuclear fuel reprocessing=Reprocessamento de combustível nuclear  | ||
|Uranium processing=Enriquecimento de urânio  | |Uranium processing=Enriquecimento de urânio  | ||
|Advanced oxide asteroid crushing=Trituramento avançado de asteroide oxidado  | |||
|Advanced thruster fuel=Combustível de propulsão avançado  | |||
|Advanced thruster oxidizer=Oxidante para propulsão avançado  | |||
<!-- Caixas --->  | <!-- Caixas --->  | ||
| Line 575: | Line 671: | ||
| Burner Devices and Fuels = Queimadores e Combustíveis  | | Burner Devices and Fuels = Queimadores e Combustíveis  | ||
| Logistics = Logística  | | Logistics = Logística  | ||
<!-- Página principal --->  | <!-- Página principal --->  | ||
| Line 587: | Line 684: | ||
<!-- Other things --->  | <!-- Other things --->  | ||
|Achievements = Conquistas  | |Achievements = Conquistas  | ||
|Category = Categoria  | |Category = Categoria  | ||
|Latest stable version = Última versão estável  | |Latest stable version = Última versão estável  | ||
|Official Factorio Wiki = Wiki Oficial do Factorio  | |Official Factorio Wiki = Wiki Oficial do Factorio  | ||
|Page = Página  | |Page = Página  | ||
|Planets = Planeta  | |||
|Planned features = Funcionalidades planejados  | |Planned features = Funcionalidades planejados  | ||
|Planned releases = Lançamentos planejados  | |Planned releases = Lançamentos planejados  | ||
|allows = permite  | |allows = permite  | ||
|Aquilo = Áquilo  | |||
|Shattered planet = Planeta destrúido  | |||
|Solar system edge = Fim do sistema solar  | |||
|Space age = Era espacial  | |||
|Space Age = Era Espacial  | |||
<!-- Sidebar --->  | <!-- Sidebar --->  | ||
| Main page = Pagina principal  | |||
| Recent changes = Mudanças recentes  | |||
| Random page = Página aleatória  | |||
| Wiki rules = Regras da wiki  | |||
| Wiki style guide = Guia de estilo  | |||
| Editor noticeboard = Noticias do editor  | |||
| Admin noticeboard = Noticias do admin  | | Admin noticeboard = Noticias do admin  | ||
|   | |||
|   | | Official Portals = Portais Oficiais  | ||
| Forums = Fóruns  | |||
| Mod Portal = Portal de Mods  | |||
| Modding API Docs = Documentação para criadores de mods  | |||
| Official Forum = Fórum oficial  | | Official Forum = Fórum oficial  | ||
| Official Mod Portal = Portal de mod oficial  | | Official Mod Portal = Portal de mod oficial  | ||
| Official Subreddit = Subreddit oficial  | | Official Subreddit = Subreddit oficial  | ||
| Official Website = Site oficial  | | Official Website = Site oficial  | ||
| Shortcut bar = Barra de atalhos  | | Shortcut bar = Barra de atalhos  | ||
<!-- Tutorial -->  | <!-- Tutorial -->  | ||
|Balancer mechanics = Mecânica de balanceamento  | |Balancer mechanics = Mecânica de balanceamento  | ||
<!-- Templates --->  | <!-- Templates --->  | ||
| Line 618: | Line 730: | ||
|If an=Se um  | |If an=Se um  | ||
|If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].'''=Se você não encontrou a página designada, você pode fazer uma '''[[Special:Search|nova pesquisa]].'''  | |If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].'''=Se você não encontrou a página designada, você pode fazer uma '''[[Special:Search|nova pesquisa]].'''  | ||
|Multiple pages share the title or description of= Múltiplas páginas compartilham o titulo ou a descrição de  | |Multiple pages share the title or description of = Múltiplas páginas compartilham o titulo ou a descrição de  | ||
|They are listed below.= Eles são listados abaixo.  | |They are listed below.= Eles são listados abaixo.  | ||
|This article is about = Este artigo é sobre  | |This article is about = Este artigo é sobre  | ||