In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added page name)
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 15: Line 15:
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| burner = brenner
| Capsule = Kapsel
| Capsule = Kapsel
| Charging stations = Ladestationen
| Charging stations = Ladestationen
Line 27: Line 28:
| Damage = Schaden
| Damage = Schaden
| Damage bonus = Schadensbonus
| Damage bonus = Schadensbonus
| Dead tree = Toter Baum
| Dimensions = Maße
| Dimensions = Maße
| Drain = Leerlauf
| Drain = Leerlauf
Line 39: Line 41:
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Evolution = Evolution
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Expensive mode = Teurer Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
Line 65: Line 68:
| Items = Gegenstände
| Items = Gegenstände
| Items/s = Gegenstände/s
| Items/s = Gegenstände/s
| laser = laser
| Lifespan = Lebensdauer
| Lifespan = Lebensdauer
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
Line 82: Line 86:
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode = Normaler Modus
| Normal mode = Normaler Modus
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| physical = physisch
| physical = physisch
| Physical = Physisch
| Physical = Physisch
Line 87: Line 92:
| Placed in = Eingesetzt in
| Placed in = Eingesetzt in
| Pollution = Umweltverschmutzung
| Pollution = Umweltverschmutzung
| poison = gift
| Power input = Energieaufnahme
| Power output = Energieproduktion
| Power output = Energieproduktion
| Processed by = Verarbeitet von
| Processed by = Verarbeitet von
Line 92: Line 99:
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Quickbar = Schnellleiste
| Quickbar = Schnellleiste
| Quick panel = Schnellansicht
| Range = Reichweite
| Range = Reichweite
| Recipe = Bauplan
| Recipe = Bauplan
Line 130: Line 138:
| Wire reach = Kabelreichweite
| Wire reach = Kabelreichweite


| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
Line 152: Line 162:
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.


<!-- page names --->
<!-- page names --->
| Main Page = Hauptseite
| Main Page = Hauptseite
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| About = Über Factorio
 
| Controls = Tastaturbelegung
 
| Map editor = Karteneditor
| Map editor = Karteneditor
| Map generator = Kartengenerierung
| Map generator = Kartengenerierung
| Map structure = Kartenstruktur
| Map structure = Kartenstruktur
| Ghost = Geist
| Achievements = Errungenschaften
| Campaign = Kampagne
| Campaign = Kampagne
| Fuel = Brennstoff
| Fuel = Brennstoff
| Ghost = Geist
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen


Line 191: Line 207:
| Landfill = Landaufschüttung
| Landfill = Landaufschüttung
| Cliff = Klippen
| Cliff = Klippen
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Sulfur = Schwefel
| Sulfur = Schwefel
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
Line 361: Line 376:
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Enemies = Feinde
| Enemies = Feinde
| Nests = Nester
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator
| Tree = Baum
| Tree = Baum
Line 386: Line 402:
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Combinators = Kombinatoren
| Power switch = Stromschalter
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromproduktion
| Power production = Stromproduktion
Line 409: Line 426:
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Steam power = Dampfkraft
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Cannon shell = Kanonengeschoss
| Cannon shell = Kanonengeschoss
Line 426: Line 444:
| Barrel = Fass
| Barrel = Fass
| Wagon = Waggon
| Wagon = Waggon
| Iron axe = Eisenspitzhacke <!-- Archived -->
| Smart chest = Intelligente Kiste <!-- Archived -->
| Raw wood = Rohholz <!-- Archived -->
| Wood (archived) = Holz (archiviert) <!-- Archived -->
| Alien artifact = Alien-Artefakt <!-- Archived -->
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket <!-- Archived -->
| Application directory = Anwendungsverzeichnis
| Install guide = Installationsanleitung
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen


<!-- navigation template categories --->
<!-- navigation template categories --->
Line 476: Line 505:
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery = Artillerie
| Artillery = Artillerie
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)
| Atomic bomb = Atombombe
| Atomic bomb = Atombombe
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) <!-- Archived -->
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter <!-- Archived -->
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) <!-- Archived -->
| Automated construction = Automatisierter Aufbau <!-- Archived -->
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr
Line 496: Line 528:
| Battery (research) = Batterie (Forschung)
| Battery (research) = Batterie (Forschung)
| Battery = Batterie
| Battery = Batterie
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force = Bremskraft
| Braking force = Bremskraft
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)
| Bullet damage = Kugelschaden
| Bullet damage = Kugelschaden
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) <!-- Archived -->
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate <!-- Archived -->
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden <!-- Archived -->
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) <!-- Archived -->
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate <!-- Archived -->
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) <!-- Archived -->
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik <!-- Archived -->
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) <!-- Archived -->
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze <!-- Archived -->
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)
| Circuit network = Schaltungsnetz
| Circuit network = Schaltungsnetz
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)
| Cluster grenade = Splittergranate
| Cluster grenade = Splittergranate
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden <!-- Archived -->
| Concrete (research) = Beton (Forschung)
| Concrete (research) = Beton (Forschung)
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)
| Construction robotics  = Bauroboter
| Construction robotics  = Bauroboter
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)
| Defender = Verteidiger
| Defender = Verteidiger
Line 535: Line 580:
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine = Elektromotor
| Electric engine = Elektromotor
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)
| Electronics = Elektronik
| Electronics = Elektronik
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
Line 555: Line 600:
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden <!-- Archived -->
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)
| Flammables = Entzündliche Stoffe
| Flammables = Entzündliche Stoffe
| Flight (research) = Flug (Forschung) <!-- Archived -->
| Flight = Flug <!-- Archived -->
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
Line 566: Line 614:
| Gate (research) = Tor (Forschung)
| Gate (research) = Tor (Forschung)
| Gate = Tor
| Gate = Tor
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Grenade damage = Granatenschaden <!-- Archived -->
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)
| Gun turret = Geschützturm
| Gun turret = Geschützturm
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Gun turret damage = Geschützturmschaden <!-- Archived -->
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed = Forschungstempo
| Lab research speed = Forschungstempo
Line 587: Line 639:
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden <!-- Archived -->
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)
| Logistic robotics = Logistikroboter
| Logistic robotics = Logistikroboter
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)
| Logistic system = Logistiksystem
| Logistic system = Logistiksystem
Line 610: Line 664:
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)
| Military 4 = Militär 4
| Military 4 = Militär 4
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Modules = Module
| Modules = Module
Line 619: Line 674:
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)
| Nuclear power = Kernenergie
| Nuclear power = Kernenergie
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung
Line 635: Line 690:
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)
Line 650: Line 705:
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)
| Railway = Eisenbahn
| Railway = Eisenbahn
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)
| Robotics = Robotertechnik
| Robotics = Robotertechnik
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Rocket damage = Raketenschaden <!-- Archived -->
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived -->
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate <!-- Archived -->
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)
| Rocket silo = Raketensilo
| Rocket silo = Raketensilo
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)
| Rocketry = Raketentechnik
| Rocketry = Raketentechnik
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) <!-- Archived -->
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden <!-- Archived -->
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived -->
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate <!-- Archived -->
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)
| Solar energy = Solarenergie
| Solar energy = Solarenergie
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)
Line 687: Line 751:
| Uranium ammo = Uranmunition
| Uranium ammo = Uranmunition
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge
Line 809: Line 874:
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.

Latest revision as of 14:17, 26 October 2024

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates