Template:Translation/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(28 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<!-- text replacement within infoboxes ---> | <!-- text replacement within infoboxes ---> | ||
| | | 2 slots = 2 Plätze | ||
| 3 slots = 3 Plätze | |||
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände | |||
| Acid = Säure | |||
| Allows = Ermöglicht | |||
| Area of effect = Wirkungsbereich | |||
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich | |||
| auto trash = Automatischer Abfall | | auto trash = Automatischer Abfall | ||
| | | Belt speed = Durchsatz | ||
| | | Big rock = Großer Felsen | ||
| | | big sandy rock = großer sandiger Felsen | ||
| | | Big sandy rock = Großer sandiger Felsen | ||
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien | |||
| burner = brenner | |||
| Capsule = Kapsel | |||
| Charging stations = Ladestationen | |||
| Cluster size = Splitteranzahl | |||
| Construction area = Konstruktionsbereich | |||
| Consumed by = Verbraucht von | |||
| Contact damage = Kontaktschaden | |||
| Cost = Kosten | |||
| craft = herstellen | |||
| crafting = Herstellung | | crafting = Herstellung | ||
| | | Crafting speed = Herstelltempo | ||
| Damage = Schaden | |||
| Damage bonus = Schadensbonus | |||
| Dead tree = Toter Baum | |||
| Dimensions = Maße | |||
| Drain = Leerlauf | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| Durability = Haltbarkeit | | Durability = Haltbarkeit | ||
| | | each = jedes | ||
| | | Edit = Bearbeiten | ||
| Effects = Beeinflusst | |||
| Efficiency = Effizienz | |||
| electric = elektrisch | |||
| Energy capacity = Energiekapazität | |||
| Energy consumption = Energieverbrauch | |||
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt | |||
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße | |||
| Evolution = Evolution | |||
| Expected resources = Erwartete Ressourcen | |||
| Expensive mode = Teurer Modus | |||
| explosion = explosiv | |||
| Fire = Feuer | |||
| fire = Feuer | |||
| Fire on the ground = Feuer am Boden | |||
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch | |||
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen | |||
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher | |||
| fuel only = nur Brennstoff | |||
| Fuel value = Heizwert | | Fuel value = Heizwert | ||
| | | Game modes and options = Spielmodi und Optionen | ||
| | | Grid size = Gittergröße | ||
| Health = Trefferpunkte | |||
| health = Trefferpunkte | |||
| Heavy = schwere | |||
| Huge rock = Riesiger Felsen | |||
| Ignited objects = Brennende Objekte | |||
| Impact = Aufprall | |||
| Infinite = unbegrenzt | | Infinite = unbegrenzt | ||
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers | |||
| Internal name = Interner Name | |||
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus | |||
| Item = Gegenstand | | Item = Gegenstand | ||
| Items = Gegenstände | | Items = Gegenstände | ||
| Items/s = Gegenstände/s | | Items/s = Gegenstände/s | ||
| | | laser = laser | ||
| | | Lifespan = Lebensdauer | ||
| | | Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel | ||
| | | Machine = Maschine | ||
| Magazine size = Magazingröße | | Magazine size = Magazingröße | ||
| | | Map color = Farbe auf Karte | ||
| | | Map icon = Kartensymbol | ||
| | | Max. energy = Maximale Energie | ||
| | | Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate | ||
| | | Maximum temperature = Höchsttemperatur | ||
| | | Mining area = Abbaugebiet | ||
| | | Mining power = Abbaukraft | ||
| | | Mining speed = Abbautempo | ||
| Mining time = Abbauzeit | |||
| Module slots = Modulplätze | |||
| | |||
| | |||
| None required = keine benötigt | | None required = keine benötigt | ||
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus | |||
| Normal mode = Normaler Modus | |||
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr | |||
| physical = physisch | | physical = physisch | ||
| | | Physical = Physisch | ||
| | | Piercing Power = Durchschlagskraft | ||
| | | Placed in = Eingesetzt in | ||
| | | Pollution = Umweltverschmutzung | ||
| | | poison = gift | ||
| | | Power input = Energieaufnahme | ||
| Power output = Energieproduktion | | Power output = Energieproduktion | ||
| | | Processed by = Verarbeitet von | ||
| | | Produced by = Produziert von | ||
| | | Prototype type = Prototyp-Typ | ||
| | | Quickbar = Schnellleiste | ||
| | | Quick panel = Schnellansicht | ||
| | | Range = Reichweite | ||
| | | Recipe = Bauplan | ||
| Required technologies = Benötigte Technologien | |||
| Resistance = Widerstand | | Resistance = Widerstand | ||
| Resistances = Widerstand | | Resistances = Widerstand | ||
| | | Resource = Ressource | ||
| | | Restores = Stellt wieder her | ||
| | | Robot limit = Roboterlimit | ||
| | | Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate | ||
| | | Robots = Roboter | ||
| | | seconds = Sekunden | ||
| | | See also = Siehe auch | ||
| | | Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte | ||
| Shooting speed = Feuerrate | |||
| slots = Plätze | |||
| | | Specific = Speziell | ||
| | |||
| | |||
| Speed = Geschwindigkeit | | Speed = Geschwindigkeit | ||
| | | Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | ||
| | | Stack size = Stapelgröße | ||
| | | Storage size = Lagerplätze | ||
| Supply area = Versorgungsbereich | | Supply area = Versorgungsbereich | ||
| tiles = Kacheln | | tiles = Kacheln | ||
| | | Time = Zeit | ||
| Total raw = Gesamtressourcen | |||
| trash = Abfall | |||
| Turrets = Türme | |||
| Units = Einheiten | |||
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von | |||
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von | |||
| Valid fuel = Brennstoff | |||
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung | | Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung | ||
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | |||
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr | |||
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit | | Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit | ||
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit | | Walking speed = Laufgeschwindigkeit | ||
| | | Weight = Gewicht | ||
| | | Wire reach = Kabelreichweite | ||
| | |||
| | | Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet. | ||
| | | Can be mined. = Kann abgebaut werden. | ||
| | | Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen. | ||
| | | Manual crafting = Herstellung von Hand | ||
| | | Destroys cliffs. = Zerstört Klippen. | ||
| | | Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden. | ||
| | | Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt. | ||
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland | |||
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet. | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte. | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | | Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | ||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken | | Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken | ||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | | Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | ||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden. | | Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden. | ||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird. | | Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird. | ||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler. | | Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler. | ||
Line 144: | Line 162: | ||
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch. | | Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch. | ||
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung. | | Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung. | ||
| | | Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger. | ||
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung. | |||
<!-- page names ---> | <!-- page names ---> | ||
| Main Page = Hauptseite | | Main Page = Hauptseite | ||
| | | About = Über Factorio | ||
| Controls = Tastaturbelegung | |||
| Map editor = Karteneditor | | Map editor = Karteneditor | ||
| Map generator = Kartengenerierung | | Map generator = Kartengenerierung | ||
| Map structure = Kartenstruktur | | Map structure = Kartenstruktur | ||
| | | Achievements = Errungenschaften | ||
| Campaign = Kampagne | | Campaign = Kampagne | ||
| Fuel = Brennstoff | | Fuel = Brennstoff | ||
| Ghost = Geist | |||
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen | |||
| Coal = Kohle | | Coal = Kohle | ||
Line 183: | Line 207: | ||
| Landfill = Landaufschüttung | | Landfill = Landaufschüttung | ||
| Cliff = Klippen | | Cliff = Klippen | ||
| Sulfur = Schwefel | | Sulfur = Schwefel | ||
| Plastic bar = Kunststoffstange | | Plastic bar = Kunststoffstange | ||
Line 353: | Line 376: | ||
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | | Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | ||
| Enemies = Feinde | | Enemies = Feinde | ||
| Nests = Nester | |||
| World generator = Weltgenerator | | World generator = Weltgenerator | ||
| Tree = Baum | | Tree = Baum | ||
Line 378: | Line 402: | ||
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche | | Decider combinator = Kombinator für Vergleiche | ||
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten | | Constant combinator = Kombinator für Konstanten | ||
| Combinators = Kombinatoren | |||
| Power switch = Stromschalter | | Power switch = Stromschalter | ||
| Power production = Stromproduktion | | Power production = Stromproduktion | ||
Line 401: | Line 426: | ||
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff | | Nuclear fuel = Kernbrennstoff | ||
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | | Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | ||
| Steam power = Dampfkraft | |||
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | | Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | ||
| Cannon shell = Kanonengeschoss | | Cannon shell = Kanonengeschoss | ||
Line 418: | Line 444: | ||
| Barrel = Fass | | Barrel = Fass | ||
| Wagon = Waggon | | Wagon = Waggon | ||
| Iron axe = Eisenspitzhacke <!-- Archived --> | |||
| Smart chest = Intelligente Kiste <!-- Archived --> | |||
| Raw wood = Rohholz <!-- Archived --> | |||
| Wood (archived) = Holz (archiviert) <!-- Archived --> | |||
| Alien artifact = Alien-Artefakt <!-- Archived --> | |||
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket <!-- Archived --> | |||
| Application directory = Anwendungsverzeichnis | |||
| Install guide = Installationsanleitung | |||
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen | |||
<!-- navigation template categories ---> | <!-- navigation template categories ---> | ||
Line 439: | Line 476: | ||
| Machines = Maschinen | | Machines = Maschinen | ||
| Materials = Materialien | | Materials = Materialien | ||
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne | |||
| MK2 = 2 | | MK2 = 2 | ||
| Logistic network = Logistiknetz | | Logistic network = Logistiknetz | ||
Line 453: | Line 491: | ||
| Weapons = Waffen | | Weapons = Waffen | ||
| Weaponry = Waffen | | Weaponry = Waffen | ||
<!-- technology names, used in page names and navigation templates ---> | <!-- technology names, used in page names and navigation templates ---> | ||
Line 468: | Line 505: | ||
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung) | | Artillery (research) = Artillerie (Forschung) | ||
| Artillery = Artillerie | | Artillery = Artillerie | ||
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung) | |||
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite | | Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite | ||
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung) | | Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung) | ||
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate | | Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate | ||
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung) | |||
| Atomic bomb = Atombombe | | Atomic bomb = Atombombe | ||
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter | | Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) | | Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter <!-- Archived --> | ||
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Automated construction = Automatisierter Aufbau <!-- Archived --> | |||
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung) | | Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung) | ||
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr | | Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr | ||
Line 488: | Line 528: | ||
| Battery (research) = Batterie (Forschung) | | Battery (research) = Batterie (Forschung) | ||
| Battery = Batterie | | Battery = Batterie | ||
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung) | |||
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung) | | Braking force (research) = Bremskraft (Forschung) | ||
| Braking force = Bremskraft | | Braking force = Bremskraft | ||
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung) | | Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung) | ||
| Bullet damage = Kugelschaden | | Bullet damage = Kugelschaden | ||
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik | | Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze | | Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate <!-- Archived --> | ||
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden <!-- Archived --> | |||
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate <!-- Archived --> | |||
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik <!-- Archived --> | |||
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze <!-- Archived --> | |||
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung) | |||
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie | | Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie | ||
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung) | | Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung) | ||
| Circuit network = Schaltungsnetz | | Circuit network = Schaltungsnetz | ||
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung) | |||
| Cliff explosives = Klippensprengstoff | |||
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung) | | Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung) | ||
| Cluster grenade = Splittergranate | | Cluster grenade = Splittergranate | ||
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung) | |||
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung | | Coal liquefaction = Kohleverflüssigung | ||
| | | Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden <!-- Archived --> | |||
| Concrete (research) = Beton (Forschung) | | Concrete (research) = Beton (Forschung) | ||
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung) | |||
| Construction robotics = Bauroboter | | Construction robotics = Bauroboter | ||
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung) | | Defender (research) = Verteidiger (Forschung) | ||
| Defender = Verteidiger | | Defender = Verteidiger | ||
Line 527: | Line 580: | ||
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung) | | Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung) | ||
| Electric engine = Elektromotor | | Electric engine = Elektromotor | ||
| Electronics (research) = | | Electronics (research) = Elektronik (Forschung) | ||
| Electronics = Elektronik | | Electronics = Elektronik | ||
| Energy shield = Energieschild | | Energy shield = Energieschild | ||
Line 547: | Line 600: | ||
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung) | | Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung) | ||
| Flamethrower = Flammenwerfer | | Flamethrower = Flammenwerfer | ||
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden | | Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden <!-- Archived --> | |||
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung) | | Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung) | ||
| Flammables = Entzündliche Stoffe | | Flammables = Entzündliche Stoffe | ||
| Flight (research) = Flug (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Flight = Flug <!-- Archived --> | |||
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung) | | Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung) | ||
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung | | Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung | ||
Line 558: | Line 614: | ||
| Gate (research) = Tor (Forschung) | | Gate (research) = Tor (Forschung) | ||
| Gate = Tor | | Gate = Tor | ||
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Grenade damage = Granatenschaden <!-- Archived --> | |||
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung) | | Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung) | ||
| Gun turret = Geschützturm | | Gun turret = Geschützturm | ||
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Gun turret damage = Geschützturmschaden <!-- Archived --> | |||
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung) | |||
| Heavy armor = Schwere Rüstung | | Heavy armor = Schwere Rüstung | ||
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten | | Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten | ||
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung) | | Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung) | ||
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme | | Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme | ||
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung) | |||
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess | | Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess | ||
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung) | | Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung) | ||
| Lab research speed = Forschungstempo | | Lab research speed = Forschungstempo | ||
Line 579: | Line 639: | ||
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung) | | Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung) | ||
| Laser turret = Laser-Geschützturm | | Laser turret = Laser-Geschützturm | ||
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden <!-- Archived --> | |||
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten | | Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten | ||
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung) | | Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung) | ||
| Logistic robotics = Logistikroboter | | Logistic robotics = Logistikroboter | ||
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung) | |||
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik | | Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik | ||
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung) | | Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung) | ||
| Logistic system = Logistiksystem | | Logistic system = Logistiksystem | ||
Line 602: | Line 664: | ||
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung) | | Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung) | ||
| Military 4 = Militär 4 | | Military 4 = Militär 4 | ||
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung) | |||
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär | | Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär | ||
| | | Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung) | ||
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität | | Mining productivity = Bergbau-Produktivität | ||
| | | Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung) | ||
| Modules (research) = Module (Forschung) | | Modules (research) = Module (Forschung) | ||
| Modules = Module | | Modules = Module | ||
Line 611: | Line 674: | ||
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung | | Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung | ||
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung) | | Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung) | ||
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung) | |||
| Nuclear power = Kernenergie | | Nuclear power = Kernenergie | ||
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung) | | Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung) | ||
| Oil processing = Ölverarbeitung | | Oil processing = Ölverarbeitung | ||
Line 627: | Line 690: | ||
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung) | | Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung) | ||
| Plastics = Kunststoffe | | Plastics = Kunststoffe | ||
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung) | |||
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel | | Portable solar panel = Tragbares Solarpanel | ||
| Portable | | Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung) | ||
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor | | Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor | ||
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung) | | Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung) | ||
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung) | | Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung) | ||
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung) | |||
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion | | Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion | ||
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung) | | Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung) | ||
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung) | | Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung) | ||
Line 642: | Line 705: | ||
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung) | | Railway (research) = Eisenbahn (Forschung) | ||
| Railway = Eisenbahn | | Railway = Eisenbahn | ||
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung | |||
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung) | |||
| Refined flammables = Raffinierte entzündliche Stoffe | | Refined flammables = Raffinierte entzündliche Stoffe | ||
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung) | | Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung) | ||
| Robotics = Robotertechnik | | Robotics = Robotertechnik | ||
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung) | | Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung) | ||
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Rocket damage = Raketenschaden <!-- Archived --> | |||
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung) | | Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung) | ||
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff | | Rocket fuel = Raketenbrennstoff | ||
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate <!-- Archived --> | |||
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung) | | Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung) | ||
| Rocket silo = Raketensilo | | Rocket silo = Raketensilo | ||
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung) | | Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung) | ||
| Rocketry = Raketentechnik | | Rocketry = Raketentechnik | ||
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate <!-- Archived --> | |||
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung) | | Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung) | ||
| Solar energy = Solarenergie | | Solar energy = Solarenergie | ||
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung) | |||
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | | Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | ||
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung) | | Speed module (research) = Tempomodul (Forschung) | ||
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung) | | Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung) | ||
Line 679: | Line 751: | ||
| Uranium ammo = Uranmunition | | Uranium ammo = Uranmunition | ||
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | | Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | ||
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung) | |||
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | | Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | ||
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung) | | Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung) | ||
| Weapon shooting speed = Feuerrate | |||
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung) | | Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung) | ||
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge | | Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge | ||
Line 693: | Line 766: | ||
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | | Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | ||
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | | They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | ||
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, | | If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].''' | ||
| If an = Falls ein | | If an = Falls ein | ||
| internal link = interner Link | | internal link = interner Link | ||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = | | led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | ||
Line 801: | Line 874: | ||
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen. | | Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen. | ||
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab. | | Finish the game. = Schließe das Spiel ab. | ||
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}} | | {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}} | ||
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]]. | | Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]]. | ||
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren. | | Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren. | ||
| Destroy 10 [[Enemies# | | Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen. | ||
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]]. | | Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]]. | ||
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab. | | Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab. |
Latest revision as of 14:17, 26 October 2024
[View] [Edit] [Page history]
DocumentationDeutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.
Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.
Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten). List of all templates