Template:Translation/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(327 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{1|}}} | <includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| | |||
| | <!-- text replacement within infoboxes ---> | ||
| Coal = Kohle | | 2 slots = 2 Plätze | ||
| 3 slots = 3 Plätze | |||
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände | |||
| Acid = Säure | |||
| Allows = Ermöglicht | |||
| Area of effect = Wirkungsbereich | |||
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich | |||
| auto trash = Automatischer Abfall | |||
| Belt speed = Durchsatz | |||
| Big rock = Großer Felsen | |||
| big sandy rock = großer sandiger Felsen | |||
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen | |||
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien | |||
| burner = brenner | |||
| Capsule = Kapsel | |||
| Charging stations = Ladestationen | |||
| Cluster size = Splitteranzahl | |||
| Construction area = Konstruktionsbereich | |||
| Consumed by = Verbraucht von | |||
| Contact damage = Kontaktschaden | |||
| Cost = Kosten | |||
| craft = herstellen | |||
| crafting = Herstellung | |||
| Crafting speed = Herstelltempo | |||
| Damage = Schaden | |||
| Damage bonus = Schadensbonus | |||
| Dead tree = Toter Baum | |||
| Dimensions = Maße | |||
| Drain = Leerlauf | |||
| Durability = Haltbarkeit | |||
| each = jedes | |||
| Edit = Bearbeiten | |||
| Effects = Beeinflusst | |||
| Efficiency = Effizienz | |||
| electric = elektrisch | |||
| Energy capacity = Energiekapazität | |||
| Energy consumption = Energieverbrauch | |||
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt | |||
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße | |||
| Evolution = Evolution | |||
| Expected resources = Erwartete Ressourcen | |||
| Expensive mode = Teurer Modus | |||
| explosion = explosiv | |||
| Fire = Feuer | |||
| fire = Feuer | |||
| Fire on the ground = Feuer am Boden | |||
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch | |||
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen | |||
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher | |||
| fuel only = nur Brennstoff | |||
| Fuel value = Heizwert | |||
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen | |||
| Grid size = Gittergröße | |||
| Health = Trefferpunkte | |||
| health = Trefferpunkte | |||
| Heavy = schwere | |||
| Huge rock = Riesiger Felsen | |||
| Ignited objects = Brennende Objekte | |||
| Impact = Aufprall | |||
| Infinite = unbegrenzt | |||
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers | |||
| Internal name = Interner Name | |||
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus | |||
| Item = Gegenstand | |||
| Items = Gegenstände | |||
| Items/s = Gegenstände/s | |||
| laser = laser | |||
| Lifespan = Lebensdauer | |||
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel | |||
| Machine = Maschine | |||
| Magazine size = Magazingröße | |||
| Map color = Farbe auf Karte | |||
| Map icon = Kartensymbol | |||
| Max. energy = Maximale Energie | |||
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate | |||
| Maximum temperature = Höchsttemperatur | |||
| Mining area = Abbaugebiet | |||
| Mining power = Abbaukraft | |||
| Mining speed = Abbautempo | |||
| Mining time = Abbauzeit | |||
| Module slots = Modulplätze | |||
| None required = keine benötigt | |||
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus | |||
| Normal mode = Normaler Modus | |||
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr | |||
| physical = physisch | |||
| Physical = Physisch | |||
| Piercing Power = Durchschlagskraft | |||
| Placed in = Eingesetzt in | |||
| Pollution = Umweltverschmutzung | |||
| poison = gift | |||
| Power input = Energieaufnahme | |||
| Power output = Energieproduktion | |||
| Processed by = Verarbeitet von | |||
| Produced by = Produziert von | |||
| Prototype type = Prototyp-Typ | |||
| Quickbar = Schnellleiste | |||
| Quick panel = Schnellansicht | |||
| Range = Reichweite | |||
| Recipe = Bauplan | |||
| Required technologies = Benötigte Technologien | |||
| Resistance = Widerstand | |||
| Resistances = Widerstand | |||
| Resource = Ressource | |||
| Restores = Stellt wieder her | |||
| Robot limit = Roboterlimit | |||
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate | |||
| Robots = Roboter | |||
| seconds = Sekunden | |||
| See also = Siehe auch | |||
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte | |||
| Shooting speed = Feuerrate | |||
| slots = Plätze | |||
| Specific = Speziell | |||
| Speed = Geschwindigkeit | |||
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | |||
| Stack size = Stapelgröße | |||
| Storage size = Lagerplätze | |||
| Supply area = Versorgungsbereich | |||
| tiles = Kacheln | |||
| Time = Zeit | |||
| Total raw = Gesamtressourcen | |||
| trash = Abfall | |||
| Turrets = Türme | |||
| Units = Einheiten | |||
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von | |||
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von | |||
| Valid fuel = Brennstoff | |||
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung | |||
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | |||
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr | |||
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit | |||
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit | |||
| Weight = Gewicht | |||
| Wire reach = Kabelreichweite | |||
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet. | |||
| Can be mined. = Kann abgebaut werden. | |||
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen. | |||
| Manual crafting = Herstellung von Hand | |||
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen. | |||
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden. | |||
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt. | |||
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland | |||
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet. | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte. | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | |||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden. | |||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird. | |||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler. | |||
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert. | |||
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze | |||
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen. | |||
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans. | |||
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion. | |||
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden. | |||
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch. | |||
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung. | |||
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger. | |||
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung. | |||
<!-- page names ---> | |||
| Main Page = Hauptseite | |||
| About = Über Factorio | |||
| Controls = Tastaturbelegung | |||
| Map editor = Karteneditor | |||
| Map generator = Kartengenerierung | |||
| Map structure = Kartenstruktur | |||
| Achievements = Errungenschaften | |||
| Campaign = Kampagne | |||
| Fuel = Brennstoff | |||
| Ghost = Geist | |||
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen | |||
| Coal = Kohle | |||
| Copper ore = Kupfererz | |||
| Crude oil = Rohöl | |||
| Iron ore = Eisenerz | | Iron ore = Eisenerz | ||
| | | Raw fish = Roher Fisch | ||
| Stone = Stein | | Stone = Stein | ||
| Water = Wasser | | Water = Wasser | ||
| | | Oil = Öl | ||
| Petroleum gas = Flüssiggas | | Petroleum gas = Flüssiggas | ||
| Light oil = Leichtöl | | Light oil = Leichtöl | ||
| Heavy oil = Schweröl | | Heavy oil = Schweröl | ||
| Sulfuric acid = Schwefelsäure | | Sulfuric acid = Schwefelsäure | ||
| Lubricant = Schmiermittel | | Lubricant = Schmiermittel | ||
| | | Solid fuel = Festbrennstoff | ||
| | |||
| | | Wood = Holz | ||
| | | Iron plate = Eisenplatte | ||
| | | Iron gear wheel = Eisenzahnrad | ||
| | | Iron stick = Eisenstange | ||
| Copper plate = Kupferplatte | |||
| Copper cable = Kupferkabel | |||
| Steel plate = Stahlträger | |||
| Stone brick = Ziegelstein | |||
| Concrete = Beton | |||
| Landfill = Landaufschüttung | |||
| Cliff = Klippen | |||
| Sulfur = Schwefel | |||
| Plastic bar = Kunststoffstange | |||
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis | |||
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis | |||
| Processing unit = Prozessoreinheit | |||
| Engine unit = Motor-Einheit | |||
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit | |||
| Flying robot frame = Flugrobotergestell | |||
| Science pack = Wissenschaftspaket | |||
| Empty barrel = Leeres Fass | |||
| Explosives = Sprengstoff | |||
| Deconstruction planner = Abrissplaner | |||
| Blueprint = Blaupause | |||
| Blueprint book = Blaupausenbuch | |||
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek | |||
| Upgrade planner = Upgradeplan | |||
| Rail planner = Schienenplaner | |||
| Shortcut bar = Aktionsleiste | |||
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format | |||
| Rock = Felsen | |||
| Speed module = Tempomodul | |||
| Speed module 1 = Tempomodul | |||
| Speed module 2 = Tempomodul 2 | |||
| Speed module 3 = Tempomodul 3 | |||
| Efficiency module = Effizienzmodul | |||
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul | |||
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2 | |||
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3 | |||
| Productivity module = Produktivitätsmodul | |||
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul | |||
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2 | |||
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3 | |||
| Chests = Kisten | |||
| Provider chest = Anbieterkiste | |||
| Wooden chest = Holzkiste | |||
| Iron chest = Eisenkiste | |||
| Steel chest = Stahlkiste | |||
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste | |||
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste | |||
| Storage chest = Lagerkiste | |||
| Buffer chest = Pufferkiste | |||
| Requester chest = Anforderungskiste | |||
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik | |||
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch | |||
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial | |||
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie | |||
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl | |||
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale | |||
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder | |||
| Burner devices = Befeuerte Geräte | |||
| Lab = Labor | |||
| Furnace = Ofen | |||
| Stone furnace = Schmelzofen | |||
| Steel furnace = Hochofen | |||
| Electric furnace = Lichtbogenofen | |||
| Mining drill = Erzförderer | |||
| Mining = Bergbau | |||
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer | |||
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer | |||
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem | |||
| Inserters = Greifarme | |||
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm | |||
| Inserter = Greifarm | |||
| Long-handed inserter = Langer Greifarm | |||
| Fast inserter = Schneller Greifarm | |||
| Filter inserter = Filternder Greifarm | |||
| Stack inserter = Stapelgreifarm | |||
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm | |||
| Stack = Stapel | |||
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken | |||
| Transport belt = Fließband | |||
| Transport belts = Fließbänder | |||
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband | |||
| Fast transport belt = Schnelles Fließband | |||
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband | |||
| Express splitter = Express-Teilerfließband | |||
| Express transport belt = Express-Fließband | |||
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband | |||
| Splitter = Teilerfließband | |||
| Splitters = Teilerfließbänder | |||
| Underground belt = Unterirdisches Fließband | |||
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder | |||
| Assembling machine = Montagemaschine | |||
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1 | |||
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2 | |||
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3 | |||
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung | |||
| Energy and work = Energie und Arbeit | |||
| Pumpjack = Förderpumpe | |||
| Oil refinery = Ölraffinerie | |||
| Chemical plant = Chemiefabrik | |||
| Storage tank = Lagertank | |||
| Pipe = Rohr | |||
| Pipes = Rohre | |||
| Pump = Pumpe | |||
| Offshore pump = Gewässerpumpe | |||
| Boiler = Heizkessel | |||
| Steam engine = Dampfmaschine | |||
| Small electric pole = Kleiner Strommast | |||
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast | |||
| Big electric pole = Großer Strommast | |||
| Substation = Umspannwerk | |||
| Solar panel = Solarpanel | |||
| Accumulator = Akkumulator | |||
| Lamp = Lampe | |||
| Pistol = Pistole | |||
| Submachine gun = Maschinenpistole | |||
| Shotgun = Schrotflinte | | Shotgun = Schrotflinte | ||
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte | | Combat shotgun = Kampfschrotflinte | ||
| | | Rocket launcher = Raketenwerfer | ||
| | | Tank cannon = Panzerkanone | ||
| Distractor capsule = | |||
| Destroyer capsule = | | Firearm magazine = Schusswaffen-Munition | ||
| | | Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition | ||
| | | Shotgun shells = Schrotpatronen | ||
| | | Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen | ||
| Rocket = Rakete | |||
| Explosive rocket = Explosive Rakete | |||
| Weapon shooting speed = Feuerrate | |||
| Rocket part = Raketenbauteil | |||
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit | |||
| Low density structure = Leichtbauteil | |||
| Satellite = Satellit | |||
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel | |||
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel | |||
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel | |||
| Poison capsule = Gift-Kapsel | |||
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel | |||
| Light armor = Leichte Rüstung | |||
| Modular armor = Modulare Rüstung | |||
| Power armor = Hochleistungsrüstung | |||
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2 | |||
<!-- more item page names ---> | |||
| Console = Konsole | |||
| Beacon = Effektverteiler | |||
| Player = Spieler | |||
| Repair pack = Reparaturkit | |||
| Wall = Mauer | |||
| Turret = Geschützturm | |||
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm | |||
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm | |||
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | |||
| Exoskeleton = Exoskelett | |||
| Vehicle = Fahrzeug | |||
| Vehicles = Fahrzeuge | |||
| Car = Auto | |||
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | |||
| Enemies = Feinde | |||
| Nests = Nester | |||
| World generator = Weltgenerator | |||
| Tree = Baum | |||
| Trees = Bäume | |||
| Research = Forschung | |||
| Technology = Technologie | |||
| Technologies = Technologien | |||
| Fluids = Flüssigkeiten | |||
| Mining drills = Erzförderer | |||
| Electric system = Stromnetz | |||
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr | |||
| Rail = Schiene | |||
| Train stop = Zughaltestelle | |||
| Rail signal = Zugsignal | |||
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal | |||
| Locomotive = Lokomotive | |||
| Cargo wagon = Güterwaggon | |||
| Artillery wagon = Artilleriewaggon | |||
| Construction robot = Bauroboter | |||
| Logistic robot = Logistikroboter | |||
| Roboport = Roboterhangar | |||
| Red wire = Rotes Signalkabel | |||
| Green wire = Grünes Signalkabel | |||
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen | |||
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche | |||
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten | |||
| Combinators = Kombinatoren | |||
| Power switch = Stromschalter | |||
| Power production = Stromproduktion | |||
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher | |||
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung | |||
| Refined concrete = Stahlbeton | |||
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung | |||
| Steam turbine = Dampfturbine | |||
| Nuclear reactor = Kernreaktor | |||
| Heat exchanger = Wärmetauscher | |||
| Heat pipe = Wärmerohr | |||
| Centrifuge = Zentrifuge | |||
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten | |||
| Steam = Dampf | |||
| Uranium = Uran | |||
| Uranium-235 = Uran-235 | |||
| Uranium-238 = Uran-238 | |||
| Uranium ore = Uranerz | |||
| Uranium processing = Uranverarbeitung | |||
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement | |||
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement | |||
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | |||
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff | |||
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | |||
| Steam power = Dampfkraft | |||
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | |||
| Cannon shell = Kanonengeschoss | |||
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss | |||
| Artillery shell = Artilleriegranate | |||
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss | |||
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss | |||
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer | |||
| Grenade = Granate | |||
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung | |||
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie | |||
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung) | |||
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar | |||
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung) | |||
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2 | |||
| Nightvision = Nachtsichtgerät | |||
| Barrel = Fass | |||
| Wagon = Waggon | |||
| Iron axe = Eisenspitzhacke <!-- Archived --> | |||
| Smart chest = Intelligente Kiste <!-- Archived --> | |||
| Raw wood = Rohholz <!-- Archived --> | |||
| Wood (archived) = Holz (archiviert) <!-- Archived --> | |||
| Alien artifact = Alien-Artefakt <!-- Archived --> | |||
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket <!-- Archived --> | |||
| Application directory = Anwendungsverzeichnis | |||
| Install guide = Installationsanleitung | |||
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen | |||
<!-- navigation template categories ---> | |||
| Ammo = Munition | |||
| | |||
| Ammunition = Munition | | Ammunition = Munition | ||
| | | Armor = Rüstung | ||
| | | Bonuses = Boni | ||
| | | Capsules = Kapseln | ||
| | | Combat = Kampf | ||
| Combat equipment = Kampfausrüstung | |||
| Combat items = Kampfausrüstung | |||
| Crafting = Herstellung | |||
| Crafting components = Herstellungskomponenten | |||
| Defense = Verteidigung | |||
| Electricity = Elektrizität | |||
| Energy & pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz | |||
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule | |||
| Fluid system = Flüssigkeiten | |||
| Furnaces = Öfen | |||
| Intermediate products = Zwischenprodukte | | Intermediate products = Zwischenprodukte | ||
| | | Machines = Maschinen | ||
| | | Materials = Materialien | ||
| | | Materials and recipes = Materialien und Baupläne | ||
| | | MK2 = 2 | ||
| | | Logistic network = Logistiknetz | ||
| | | Player augmentation = Spielererweiterungen | ||
| | | Production = Produktion | ||
| Production items = Produktionsgegenstände | |||
| Resource extraction = Ressourcengewinnung | |||
| Resources = Ressourcen | |||
| Science packs = Wissenschaftspakete | |||
| Space related = Weltraum | |||
| Storage = Lagerung | |||
| Tools = Werkzeuge | |||
| Transportation = Transport | |||
| Weapons = Waffen | |||
| Weaponry = Waffen | |||
<!-- technology names, used in page names and navigation templates ---> | |||
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektronik (Forschung) | |||
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektronik | |||
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektronik 2 (Forschung) | |||
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektronik 2 | |||
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung) | |||
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung | |||
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung) | |||
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 | |||
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung) | |||
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung | |||
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung) | |||
| Artillery = Artillerie | |||
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung) | |||
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite | |||
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung) | |||
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate | |||
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung) | |||
| Atomic bomb = Atombombe | |||
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter <!-- Archived --> | |||
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Automated construction = Automatisierter Aufbau <!-- Archived --> | |||
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung) | |||
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr | |||
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung) | |||
| Automation = Automatisierung | |||
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung) | |||
| Automation 2 = Automatisierung 2 | |||
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung) | |||
| Automation 3 = Automatisierung 3 | |||
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung) | |||
| Automobilism = Automobilität | |||
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung | |||
| Battery (research) = Batterie (Forschung) | |||
| Battery = Batterie | | Battery = Batterie | ||
| | | Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung) | ||
| | | Braking force (research) = Bremskraft (Forschung) | ||
| | | Braking force = Bremskraft | ||
| | | Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung) | ||
| | | Bullet damage = Kugelschaden | ||
| | | Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| | | Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate <!-- Archived --> | ||
| Electric engine | | Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| | | Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden <!-- Archived --> | ||
| | | Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| | | Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate <!-- Archived --> | ||
| | | Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| | | Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik <!-- Archived --> | ||
| | | Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) <!-- Archived --> | ||
| | | Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze <!-- Archived --> | ||
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung) | |||
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie | |||
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung) | |||
| Circuit network = Schaltungsnetz | |||
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung) | |||
| Cliff explosives = Klippensprengstoff | |||
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung) | |||
| Cluster grenade = Splittergranate | |||
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung) | |||
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung | |||
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden <!-- Archived --> | |||
| Concrete (research) = Beton (Forschung) | |||
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung) | |||
| Construction robotics = Bauroboter | |||
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung) | |||
| Defender = Verteidiger | |||
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung) | |||
| Destroyer = Zerstörer | |||
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung) | |||
| Discharge defense = Entladungsverteidigung | |||
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung) | |||
| Distractor = Ablenker | |||
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung) | |||
| Effect transmission = Effektübertragung | |||
| Efficiency module = Effizienzmodul | |||
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung) | |||
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung) | |||
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung) | |||
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung) | |||
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren | |||
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung) | |||
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1 | |||
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung) | |||
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2 | |||
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung) | |||
| Electric engine = Elektromotor | |||
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung) | |||
| Electronics = Elektronik | |||
| Energy shield = Energieschild | |||
| Energy shield MK2 = Energieschild 2 | |||
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung) | |||
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung | |||
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung) | |||
| Energy weapons damage = Energiewaffenschaden | |||
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung) | |||
| Engine (research) = Motor (Forschung) | |||
| Engine = Motor | |||
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung) | |||
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung | |||
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung) | |||
| Explosive rocketry = Explosive Raketen | |||
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung) | |||
| Explosives = Sprengstoffe | |||
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung) | |||
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung) | |||
| Flamethrower = Flammenwerfer | |||
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden <!-- Archived --> | |||
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung) | |||
| Flammables = Entzündliche Stoffe | |||
| Flight (research) = Flug (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Flight = Flug <!-- Archived --> | |||
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung) | |||
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung | |||
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung) | |||
| Fluid wagon = Tankwaggon | |||
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung) | |||
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl | |||
| Gate (research) = Tor (Forschung) | |||
| Gate = Tor | |||
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Grenade damage = Granatenschaden <!-- Archived --> | |||
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung) | |||
| Gun turret = Geschützturm | |||
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Gun turret damage = Geschützturmschaden <!-- Archived --> | |||
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung) | |||
| Heavy armor = Schwere Rüstung | |||
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten | |||
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung) | |||
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme | |||
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung) | |||
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess | |||
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung) | |||
| Lab research speed = Forschungstempo | |||
| Land mines (research) = Landminen (Forschung) | |||
| Land mine = Landminen | |||
| Landmines = Landminen | |||
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung) | |||
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung) | |||
| Laser = Lasertechnik | |||
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung) | |||
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate | |||
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung) | |||
| Laser turret = Laser-Geschützturm | |||
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden <!-- Archived --> | |||
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten | |||
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung) | |||
| Logistic robotics = Logistikroboter | |||
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung) | |||
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik | |||
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung) | |||
| Logistic system = Logistiksystem | |||
| Logistics (research) = Logistik (Forschung) | |||
| Logistics = Logistik | |||
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung) | |||
| Logistics 2 = Logistik 2 | |||
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung) | |||
| Logistics 3 = Logistik 3 | |||
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung) | |||
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung) | |||
| Military (research) = Militär (Forschung) | |||
| Military = Militär | |||
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung) | |||
| Military 2 = Militär 2 | |||
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung) | |||
| Military 3 = Militär 3 | |||
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung) | |||
| Military 4 = Militär 4 | |||
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung) | |||
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär | |||
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung) | |||
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität | |||
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung) | |||
| Modules (research) = Module (Forschung) | |||
| Modules = Module | |||
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung) | |||
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung | |||
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung) | |||
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung) | |||
| Nuclear power = Kernenergie | |||
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung) | |||
| Oil processing = Ölverarbeitung | |||
| Optics (research) = Optik (Forschung) | |||
| Optics = Optik | |||
| Personal battery (research) = Persönlicher Akku (Forschung) | |||
| Personal battery = Persönlicher Akku | |||
| Personal battery MK2 (research) = Persönlicher Akku 2 (Forschung) | |||
| Personal battery MK2 = Persönlicher Akku 2 | |||
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung) | |||
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung | |||
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung) | |||
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden | |||
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung) | |||
| Plastics = Kunststoffe | |||
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung) | |||
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel | |||
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung) | |||
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor | |||
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung) | |||
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung) | |||
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung) | |||
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion | |||
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung) | |||
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung) | |||
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung) | |||
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung) | |||
| Rail signals = Zugsignale | |||
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung) | |||
| Railway = Eisenbahn | |||
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung | |||
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung) | |||
| Refined flammables = Raffinierte entzündliche Stoffe | |||
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung) | |||
| Robotics = Robotertechnik | |||
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung) | |||
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Rocket damage = Raketenschaden <!-- Archived --> | |||
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung) | |||
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff | |||
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate <!-- Archived --> | |||
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung) | |||
| Rocket silo = Raketensilo | |||
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung) | |||
| Rocketry = Raketentechnik | |||
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) <!-- Archived --> | |||
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate <!-- Archived --> | |||
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung) | |||
| Solar energy = Solarenergie | |||
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung) | |||
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | |||
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung) | |||
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung) | |||
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung) | |||
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung) | |||
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung) | |||
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung) | |||
| Steel axe = Stahlwerkzeuge | |||
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung) | |||
| Steel processing = Stahlverarbeitung | |||
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung) | |||
| Stone wall = Steinmauer | |||
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung) | |||
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe | |||
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung) | |||
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung | |||
| Tank (research) = Panzer (Forschung) | |||
| Tank = Panzer | |||
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung) | |||
| Toolbelt = Werkzeuggürtel | |||
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung) | |||
| Uranium ammo = Uranmunition | |||
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | |||
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung) | |||
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | |||
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung) | |||
| Weapon shooting speed = Feuerrate | |||
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung) | |||
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge | |||
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung) | |||
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | |||
<!-- language selection template ---> | |||
| In other languages: = In anderen Sprachen: | |||
<!-- disambiguation template ---> | |||
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | |||
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | |||
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].''' | |||
| If an = Falls ein | |||
| internal link = interner Link | |||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | |||
<!-- main page ---> | |||
| Latest stable version = Neueste stabile Version | |||
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version | |||
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version | |||
| Planned releases = Geplante Versionen | |||
| Planned features = Geplante Neuerungen | |||
<!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -> "Kohleverflüssigung (Forschung)" --> | |||
| Tile = Kachel | |||
<!-- Template:About --> | |||
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit | |||
| For = Für | |||
| see = siehe | |||
<!-- Template:Key --> | |||
| SHIFT = UMSCHALT | |||
| Right mouse button = Rechte Maustaste | |||
| Left mouse button = Linke Maustaste | |||
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste | |||
| Mouse wheel up = Mausrad hoch | |||
| Mouse wheel down = Mausrad runter | |||
| Numpad + = Nummernblock + | |||
| Numpad - = Nummernblock - | |||
| CTRL = STRG | |||
| SPACE = LEERTASTE | |||
| ENTER = EINGABE | |||
<!-- Template:Achievement - names --> | |||
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen | |||
| Automated construction = Automatisierter Aufbau | |||
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1 | |||
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2 | |||
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3 | |||
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1 | |||
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2 | |||
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3 | |||
| Delivery service = Lieferservice | |||
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich | |||
| Getting on track = In Fahrt kommen | |||
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi | |||
| Golem = Golem | |||
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1 | |||
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2 | |||
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3 | |||
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht | |||
| Lazy bastard = Faule Socke | |||
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo | |||
| Mass production 1 = Massenproduktion 1 | |||
| Mass production 2 = Massenproduktion 2 | |||
| Mass production 3 = Massenproduktion 3 | |||
| Minions = Gefolge | |||
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden | |||
| Pyromaniac = Pyromane | |||
| Raining bullets = Kugelhagel | |||
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf | |||
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da | |||
| So long and thanks for all the fish = Macht's gut und danke für den Fisch | |||
| Solaris = Solaris | |||
| Steam all the way = Volldampf voraus | |||
| Steamrolled = Überrollt | |||
| Tech maniac = Technikverrückter | |||
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel | |||
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express | |||
| Watch your step = Achtung, Zug | |||
| You are doing it right = Du machst es richtig | |||
| You've got a package = Du hast ein Paket erhalten | |||
| | <!-- Template:Achievement - descriptions --> | ||
| | | Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab. | ||
| | | Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]]. | ||
| | | Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde. | ||
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde. | |||
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde. | |||
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde. | |||
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde. | |||
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde. | |||
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]]. | |||
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]]. | |||
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]]. | |||
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels. | |||
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]]. | |||
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde. | |||
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde. | |||
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde. | |||
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus. | |||
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her. | |||
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]] zu platzieren. | |||
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | |||
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | |||
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | |||
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen. | |||
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab. | |||
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder. | |||
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen. | |||
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen. | |||
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab. | |||
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}} | |||
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]]. | |||
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren. | |||
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen. | |||
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]]. | |||
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab. | |||
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist. | |||
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet. | |||
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand. | |||
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]]. | |||
<!-- Template:Main --> | |||
| Main article = Hauptartikel | |||
| | |||
<!-- Template:Archive --> | |||
| has been <u>archived</u> = wurde <u>archiviert</u> | |||
| | | The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.<br> Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein. | ||
| | |||
<!-- Template:stub --> | |||
| This article is a = Dieser Artikel ist ein | |||
| , and not comprehensive = und nicht umfassend | |||
| | | You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du es | ||
| | | expanding it = erweiterst | ||
| | |||
| | |||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} | ||
}} | }}</includeonly><noinclude> | ||
{{Languages}} | |||
{{Category|Localisation templates|lang=none}} | |||
{{documentation}} | |||
</noinclude> |
Latest revision as of 14:17, 26 October 2024
[View] [Edit] [Page history]
DocumentationDeutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.
Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.
Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten). List of all templates