Template:Translation/fr: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Correcting terms related to petrol to correspond with in-game terms) |
||
(157 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{1|}}} | {{#switch:{{{1|}}} | ||
| | | Accumulator = Accumulateur | ||
| | | Active provider chest = Coffre d'approvisionnement logistique actif | ||
| | | Advanced circuit = Circuit avancé | ||
| | | Advanced oil processing = Raffinage avancé | ||
| | | Alien artifact = Artéfact alien | ||
| | | Alien science pack = Fourniture de recherche alien | ||
| Allows = Permets | |||
| | |||
| Ammunition = Munition | | Ammunition = Munition | ||
| | | Arithmetic combinator = Calculateur | ||
| | | Artillery shell = Obus d'artillerie | ||
| | | Artillery targeting remote = Commande à distance de l'artillerie | ||
| | | Artillery turret = Tourelle d'artillerie | ||
| | | Artillery wagon = Wagon d'artillerie | ||
| | | Assembling machine = Machine d'assemblage | ||
| | | Assembling machine 1 = Machine d'assemblage 1 | ||
| | | Assembling machine 2 = Machine d'assemblage 2 | ||
| | | Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3 | ||
| | | Assembling machines = Machines d'assemblage | ||
| | | Atomic bomb = Bombe atomique | ||
| | | Automation = Automatisation | ||
| Automation (research) = Automatisation (recherche) | |||
| Automation 2 = Automatisation 2 | |||
| Automation 2 (research) = Automatisation 2 (recherche) | |||
| Automation 3 = Automatisation 3 | |||
| Automation 3 (research) = Automatisation 3 (recherche) | |||
| Automated rail transportation (research) = Transport ferroviaire automatisé (recherche) | |||
| Automation science pack = Pack de science d'automatisation | |||
| Basic accumulator = Accumulateur de base | |||
| Basic belt = Convoyeur | |||
| Basic electric discharge defense remote = Télécommande de défense à décharge électrique de base | |||
| Basic oil processing = Raffinage basique | |||
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Télécommande de défense à décharge électrique de base | |||
| Battery = Batterie | | Battery = Batterie | ||
| | | Beacon = Balise | ||
| | | Belt transport = Convoyeur | ||
| Copper cable = | | Belt transport system = Système de convoyage | ||
| | | Big electric pole = Grand poteau électrique | ||
| | | Blueprint = Plan de construction | ||
| | | Blueprint book = Livre de plans | ||
| | | Boiler = Chaudière | ||
| Boosting technologies = Amélioré par les technologies | |||
| Buffer chest = Coffre tampon | |||
| burner = carburant | |||
| Burner devices = Dispositifs thermiques | |||
| Burner Devices and Fuels = Dispositifs thermiques et carburant | |||
| Burner inserter = Bras robotisé thermique | |||
| Burner mining drill = Foreuse thermique | |||
| Cannon shell = Obus | |||
| Cannot craft with liquids. = Ne fonctionne pas avec des liquides. | |||
| Car = Voiture | |||
| Cargo wagon = Wagon de marchandises | |||
| Cars = Voitures | |||
| Centrifuge = Centrifugeuse | |||
| Chemical plant = Usine de produits chimiques | |||
| Chemical science pack = Pack de science chimique | |||
| Chests = Coffres | |||
| Circuit network = Réseau de circuits | |||
| Cliff explosives = Explosifs de falaise | |||
| Cluster grenade = Grenade à fragmentation | |||
| Coal = Charbon | |||
| Combat shotgun = Fusil de combat | |||
| Concrete = Béton | |||
| Constant combinator = Émetteur de constante | |||
| Construction robot = Robot de construction | |||
| Consumed by = Sert à fabriquer | |||
| Copper cable = Câble en cuivre | |||
| Copper ore = Minerai de cuivre | |||
| Copper ore = Minerai de cuivre | |||
| Copper plate = Plaque de cuivre | |||
| Cost = Coût | |||
| Crafting = Fabrication | |||
| Crafting speed = Vitesse de fabrication | |||
| Crafts items that require up to 2 ingredients. = Objets nécessitant jusqu'à 2 ingrédients. | |||
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Objets nécessitant jusqu'à 4 ingrédients. | |||
| Crude oil = Pétrole brut | |||
| Damage = Dégât | |||
| Damage bonus = Bonus de dégâts | |||
| Decider combinator = Comparateur | |||
| Deconstruction planner = Planificateur de déconstruction | |||
| Defender capsule = Capsule de défense | |||
| Defense = Défense | |||
| Destroyer capsule = Capsule de destruction | |||
| Discharge defense = Décharge électrique de défense | |||
| Discharge defense remote = Commande de la décharge électrique | |||
| Distractor capsule = Capsule de distraction | |||
| Durability = Durabilité | |||
| each = chaque | |||
| Edit = Modifier | |||
| Effects = Effets | |||
| Efficiency module = Module d'efficacité | |||
| Efficiency module 2 = Module d'éfficacité 2 | |||
| Efficiency module 3 = Module d'éfficacité 3 | |||
| electric = électrique | |||
| Electric engine unit = Moteur électrique | | Electric engine unit = Moteur électrique | ||
| | | Electric furnace = Four électrique | ||
| | | Electric inserter = Bras robotisé | ||
| | | Electric mining drill = Foreuse électrique | ||
| | | Electric system = Système électrique | ||
| | | Electricity = Électricité | ||
| Electronic circuit = Circuit électronique | |||
| Electronics = Électronique | |||
| Electronics (research) = Électronique (recherche) | |||
| Empty barrel = Baril vide | | Empty barrel = Baril vide | ||
| Enemies = Ennemis | |||
| Energy shield = Bouclier d'énergie | |||
| Energy shield MK2 = Bouclier d'énergie MK2 | |||
| Energy consumption = Consommation d'énergie | |||
| Energy & pipe distribution = Distribution | |||
| Engine unit = Moteur | |||
| Equipment modules = Modules d'équipement | |||
| Expensive mode = Mode onéreux | |||
| Exoskeleton = Exosquelette | |||
| Explosive cannon shell = Obus explosif | |||
| Explosive uranium cannon shell = Obus explosif à uranium | |||
| Explosive rocket = Missile explosif | |||
| Explosives = Explosif | | Explosives = Explosif | ||
| Express belt = Convoyeur express | |||
| Express splitter = Répartiteur express | |||
| Express transport belt = Convoyeur express | |||
| | | Express underground belt = Convoyeur souterrain express | ||
| Fast belt = Convoyeur rapide | |||
| Fast inserter = Bras robotisé rapide | |||
| Fast splitter = Répartiteur rapide | |||
| Fast transport belt = Convoyeur rapide | |||
| Fast underground belt = Convoyeur souterrain rapide | |||
| Filter inserter = Bras robotisé filtrable | |||
| Fire = Feu | |||
| Firearm magazine = Chargeur | |||
| Flame thrower = Lance-flammes | |||
| Flamethrower = Lance-flammes | |||
| Flamethrower ammo = Munitions pour lance-flammes | |||
| Flamethrower turret = Tourelle lance-flammes | |||
| Fluid wagon = Wagon-citerne | |||
| Flying robot frame = Châssis de robot volant | |||
| Fuel = Carburant | |||
| fuel = carburant | |||
| Fuel Only = Carburant seulement | |||
| Fuel value = Valeur énergétique | |||
| Furnace = Four | |||
| Furnaces = Fours | | Furnaces = Fours | ||
| | | Game-day = Jour dans le jeu | ||
| | | Game-second = Seconde dans le jeu | ||
| | | Game-tick = Tick dans le jeu | ||
| Gate = Porte | |||
| | | Ghost rail planner = Planificateur ferroviaire fantôme | ||
| | | Green wire = Câble vert | ||
| | | Gun turret = Tourelle | ||
| Hazard concrete = Zone de danger | |||
| Health = Point de vie | |||
| health = point(s) de vie | |||
| Heavy armor = Armure lourde | |||
| Heavy oil = Pétrole lourd | |||
| Heat exchanger = Echangeur de chaleur | |||
| Heat pipe = Conduite de chaleur | |||
| Belt immunity equipment = Équipement d'immunité aux convoyeurs | |||
| Inserter = Bras robotisé | |||
| Inserters = Bras robotisés | | Inserters = Bras robotisés | ||
| | | Infinity pipe = Tuyau infini | ||
| | | Intermediate products = Produits intermédiaires | ||
| | | Internal name = Nom interne | ||
| | | Iron axe = Hache en fer | ||
| | | Iron chest = Coffre en fer | ||
| Iron gear wheel = Engrenage | |||
| | | Iron ore = Minerai de fer | ||
| | | Iron plate = Plaque de fer | ||
| | | iron plates = plaques de fer | ||
| | | Iron stick = Barre de fer | ||
| Items = Objets | |||
| | | items/s = objet(s) | ||
| | | Kovarex enrichment process = Procédé d'enrichissement Kovarex | ||
| | | Lab = Laboratoire | ||
| | | Lamp = Lampe | ||
| Land mine = Mine | |||
| | | Landfill = Remblai | ||
| | | Laser turret = Tourelle laser | ||
| | | Latest stable version = Dernière version stable | ||
| | | Latest experimental version = Dernière version expérimentale | ||
| | | Lifespan = durée de vie | ||
| | | Light armor = Armure légère | ||
| Light oil = Pétrole léger | |||
| | | Liquids = Fluides | ||
| | | Liquids system = Gestion des fluides | ||
| | | Liquids/Pipe physics = Physique des fluides | ||
| | | Locomotive = Locomotive | ||
| | | Locomotives = Locomotives | ||
| | | Logistic network = Réseau logistique | ||
| | | Logistic robot = Robot logistique | ||
| Logistic science pack = Pack de science logistique | |||
| | | Logistics = Logistique | ||
| | | Logistics (research) = Logistique (recherche) | ||
| | | Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche) | ||
| | | Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche) | ||
| | | Long handed inserter = Bras robotisé long | ||
| | | Long-handed inserter = Bras robotisé long | ||
| Max. energy = | | Low density structure = Structure de faible densité | ||
| Lubricant = Lubrifiant | |||
| Machinery = Machinerie | |||
| Magazine size = Taille du chargeur | |||
| Main article: = Article détaillé : | |||
| Main articles: = Articles détaillés : | |||
| Main Page = Page principale | |||
| Map color = Couleur sur la carte | |||
| Map icon = Icône sur la carte | |||
| Max. energy = Énergie max. | |||
| Maximum temperature = Température max. | |||
| Medium electric pole = Poteau électrique | |||
| Military science pack = Pack de science militaire | |||
| Mining = Minage | |||
| Mining area = Zone de minage | |||
| Mining drills = Foreuses | |||
| Mining hardness = Dureté de minage | | Mining hardness = Dureté de minage | ||
| Mining power = Puissance de minage | |||
| Mining speed = Vitesse de minage | | Mining speed = Vitesse de minage | ||
| Mining time = Temps de minage | | Mining time = Temps de minage | ||
| Modular armor = Armure modulaire | |||
| Module slots = Emplacements pour module | |||
| Navigation = Navigation | |||
| Navigation list = Liste de navigation | |||
| Navigation List = Liste de navigation | |||
| Nightvision = Vision de nuit | |||
| None = Aucun | |||
| none required = aucun(e) requis(e) | |||
| None required = Aucun(e) requis(e) | |||
| Normal mode = Mode standard | |||
| Normal mode & expensive mode = Mode normal et onéreux | |||
| Nuclear fuel = Combustible nucléaire | |||
| Nuclear fuel reprocessing = Retraitement du combustible nucléaire | |||
| Nuclear reactor = Réacteur nucléaire | |||
| Offshore pump = Pompe côtière | |||
| Oil processing = Raffinage du pétrole | |||
| Oil processing (research) = Raffinage du pétrole (recherche) | |||
| Oil refinery = Raffinerie de pétrole | |||
| Passive provider chest = Coffre d'approvisionnement logistique passif | |||
| Personal battery = Batterie personnelle | |||
| Personal battery MK2 = Batterie personnelle MK2 | |||
| Personal laser defense = Laser de défense personnel | |||
| Personal roboport = Roboport personnel | |||
| Personal roboport MK2 = Roboport personnel MK2 | |||
| Petroleum gas = Gaz de pétrole | |||
| physical = physique | |||
| Piercing rounds magazine = Chargeur de munitions performantes | |||
| Piercing shotgun shells = Cartouches perforantes | |||
| Pipe = Tuyau | |||
| Pipe to ground = Tuyau souterrain | |||
| Pistol = Pistolet | |||
| Planned releases = Sorties prévues | |||
| Planned features = Fonctionnalités prévues | |||
| Plastic bar = Barre de plastique | |||
| Player = Joueur | |||
| player = joueur | |||
| Player equipment = Équipement du joueur | |||
| Poison capsule = Capsule de poison | |||
| Pollution = Pollution | | Pollution = Pollution | ||
| Portable fusion reactor = Réacteur à fusion portatif | |||
| Portable solar panel = Panneau solaire portatif | |||
| Power armor = Armure de puissance | |||
| Power armor MK2 = Armure de puissance MK2 | |||
| Power generation = Production d'énergie | |||
| Power lines = Lignes électriques | |||
| Power switch = Commutateur d'alimentation électrique | |||
| Processed by = Traité par | |||
| Processing unit = Processeur | |||
| Produced by = Produit par | |||
| Production items = Objets de production | |||
| Production science pack = Pack de science de production | |||
| Productivity module = Module de productivité | |||
| Productivity module 2 = Module de productivité 2 | |||
| Productivity module 3 = Module de productivité 3 | |||
| Programmable speaker = Haut-parleur programmable | |||
| Prototype type = Type de prototype | |||
| Pump = Pompe | |||
| Pumpjack = Chevalet de pompage | |||
| Quick start guide = Guide de démarrage rapide | |||
| Radar = Radar | |||
| Rail = Rail | |||
| Rail chain signal = Signal ferroviaire chaîné | |||
| Rail signal = Signal ferroviaire | |||
| Railway = Chemin de fer | |||
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche) | |||
| Range = Portée | |||
| Raw fish = Poisson | |||
| Raw resources = Ressources brutes | |||
| Raw wood = Bois brut | |||
| Recipe = Recette | | Recipe = Recette | ||
| recipe = recette | |||
| Red wire = Câble rouge | |||
| Refined concrete = Béton armé | |||
| Refined hazard concrete = Zone de danger en béton armé | |||
| Refined liquids = Liquides transformés | |||
| Refined resources = Ressources transformées | |||
| Repair pack = Kit de réparation | |||
| Requester chest = Coffre de demandes logistiques | |||
| Required technologies = Technologies nécessaires | |||
| Research = Recherche | |||
| research = recherche | |||
| Resource = Ressource | | Resource = Ressource | ||
| | | Resource extraction = Extraction de ressources | ||
| Resources = Ressources | |||
| Resistances = Résistances | |||
| Restores = Rend | |||
| Roboport = Roboport | |||
| Robotic network = Réseau robotique | |||
| Robots = Robots | |||
| Rocket = Missile | |||
| Rocket control unit = Unité de contrôle de la fusée | |||
| Rocket fuel = Carburant pour fusée | |||
| Rocket launcher = Lance-roquette | |||
| Rocket part = Partie de fusée | |||
| Rocket silo = Silo à fusée | |||
| Space science pack = Pack de science spatiale | |||
| Science pack = Fourniture de recherche | |||
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1 | |||
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2 | |||
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3 | |||
| Science packs = Fournitures de recherche | |||
| seconds = secondes | |||
| Shooting speed = Cadence de tir | |||
| Shotgun = Fusil à pompe | |||
| Shotgun shells = Cartouches | |||
| slots = emplacements | |||
| Slowdown capsule = Capsule de ralentissement | |||
| Small electric pole = Petit poteau électrique | |||
| Small pump = Petite pompe | |||
| Smart Inserter = Bras robotisé intelligent | |||
| Smelting speed = Vitesse de fusion | | Smelting speed = Vitesse de fusion | ||
| | | Solar panel = Panneau solaire | ||
| Total raw = Ressource | | Solid fuel = Combustible solide | ||
| Specific = Particularité | |||
| Speed module = Module de vitesse | |||
| Speed module 2 = Module de vitesse 2 | |||
| Speed module 3 = Module de vitesse 3 | |||
| Spidertron remote = Télécommande de Spidertron | |||
| Splitter = Répartiteur | |||
| Splitters = Répartiteurs | |||
| Stack filter inserter = Bras robotisé haute capacité filtrable | |||
| Stack inserter = Bras robotisé haute capacité | |||
| Stack size = Taille de la pile | |||
| Steam = Vapeur | |||
| Steam engine = Machine à vapeur | |||
| Steam turbine = Turbine à vapeur | |||
| Steel axe = Hache en acier | |||
| Steel chest = Coffre en acier | |||
| Steel furnace = Four en acier | |||
| Steel plate = Plaque d'acier | |||
| Stone = Pierre | |||
| Stone brick = Brique de pierre | |||
| Stone furnace = Four en pierre | |||
| stones = pierres | |||
| Storage = Stockage | |||
| Storage chest = Coffre de stockage logistique | |||
| Storage size = Emplacement de stockage | |||
| Storage tank = Réservoir | |||
| Submachine gun = Fusil d'assaut | |||
| Substation = Poste électrique | |||
| Sulfur = Soufre | |||
| Sulfuric acid = Acide sulfurique | |||
| Tank = Tank | |||
| Tech = Technique | |||
| The wiki is based on version = Le Wiki est basé sur la version | |||
| Tile = Tuile | |||
| Time = Temps | |||
| Tool = Outil | |||
| Tools = Outils | |||
| Total raw = Ressource totale | |||
| Train stop = Arrêt de train | |||
| Transport belt = Convoyeur | |||
| Transport belts = Convoyeurs | |||
| Tree = Arbre | |||
| Underground belt = Convoyeur souterrain | |||
| Underground belts = Convoyeurs souterrain | |||
| Units = Unités de mesure | |||
| Upcoming features = Fonctionnalités prévues | |||
| Upgrade planner = Planificateur de mise à niveau | |||
| Uranium-235 = Uranium 235 | |||
| Uranium-238 = Uranium 238 | |||
| Uranium cannon shell = Obus d'uranium | |||
| Uranium fuel cell = Barre d'uranium | |||
| Uranium ore = Minerai d'uranium | |||
| Uranium processing = Processus d'enrichissement de l'uranium | |||
| Uranium rounds magazine = Chargeur de munitions à l'uranium | |||
| Used as fuel by = Utilisé comme carburant par | |||
| Used by labs for research. = Utilisé par les laboratoires pour la recherche. | |||
| Used by Lab for research. = Utilisé par les laboratoires pour la recherche. | |||
| Used up uranium fuel cell = Barre d'uranium épuisée | |||
| Utility science pack = Pack de science utilitaire | |||
| Vehicle acceleration = Accélération du véhicule | |||
| Vehicle top speed = Vitesse maximale du véhicule | |||
| Wall = Mur | |||
| Water = Eau | |||
| Weight = Poids | |||
| Wood = Bois | |||
| Wooden chest = Coffre en bois | |||
<!-- Template:Infobox: Research description --> | |||
| Key technology for large scale production. = Technologie clé pour la production automatisée en masse. | |||
<!-- Template:Disambiguation --> | |||
| Multiple pages share the title or description of = Plusieurs pages partagent le même titre ou la description de | |||
| They are listed below. = Elles sont listées ci-dessous. | |||
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Si vous ne parvenez pas à trouver la page souhaitée, vous pouvez '''[[Special:Search|effectuer une nouvelle recherche]].''' | |||
| If an = Si un | |||
| internal link = lien interne | |||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = vous a mené ici, vous pouvez modifier le lien pour indiquer directement l'article prévu. | |||
<!-- Template:Stub --> | |||
|This article is a = Cet article est une | |||
|stub = ébauche | |||
|, and not comprehensive = , et n'est pas exhaustif | |||
|You can help this wiki by = Vous pouvez aider ce wiki en | |||
|expanding it = l'enrichissant | |||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} | ||
}}<noinclude> | |||
{{documentation}} | |||
| | {{C|Localisation templates|lang=none}} | ||
| | </noinclude> | ||
}} |
Latest revision as of 13:51, 10 July 2024
{{{1}}}
[View] [Edit] [Page history]
Documentation(English below)
Le template Translation/fr contient la liste des traductions qui sont utilisées par les templates de localisation.
Ces traductions sont ainsi utilisées pour :
- la traduction automatique des titres de pages */fr
- la traduction des libellés dans les Infobox
- la traduction des libellés et des liens dans les barres de navigation
Afin de faciliter la maintenance de cette liste, merci de la maintenir triée dans l'ordre alphabétique des forme anglaise.
The Translation/fr template contains the list of the translation in French used by the localization templates.
These translations are used:
- To translate the titles of the pages in French */fr
- To translate the labels in the Infoboxes
- To translate the labels and links in the navigation bars.