In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
added dead tree. Used in Infobox:Tree
MrGoodkat (talk | contribs)
m Minor fixes to match Template:Achievement
 
(45 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  --->
<!-- Space Age translations begin --->
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.
| Quality = Qualität
| Space platform = Raumplattform
| Environment = Umgebung
| Space = Weltraum
| Biters = Beißer
| Agriculture = Landwirtschaft
| Environmental protection = Umgebungsschutz
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems
| Shattered planet = Zerbrochener Planet
| Rocket cargo = Raketenfracht
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche
| Asteroids = Asteroiden
| Locations = Orte
| Generic = Allgemein
| Normal = Normal
| Uncommon = Ungewöhnlich
| Rare = Selten
| Epic = Episch
| Legendary = Legendär
| Demolisher = Zertrümmerer
| Demolishers = Zertrümmerer
| Oil ocean = Öl-Ozean
<!-- Space Age infobox texts --->
| Base game = Basisspiel
| Rocket capacity = Raketenkapazität
| stacks = Stapel
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.
| per harvest = pro Ernte
| Researched by = Erforscht durch
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.
| Mine = Abbauen
<!-- Space Age recipe names --->
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung
| Biolubricant = Bioschmiermittel
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux
| Biosulfur = Bioschwefel
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden
| Casting copper = Kupfer gießen
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen
| Casting iron = Eisen gießen
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen
| Casting iron stick = Eisenstange gießen
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen
| Casting pipe = Rohr gießen
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen
| Casting steel = Stahl gießen
| Coal synthesis = Kohlesynthese
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen
| Copper bacteria = Kupferbakterien
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien
| Fish breeding = Fischzucht
| Fluoroketone = Fluorketon
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon
| Ice melting = Schmelzen von Eis
| Iron bacteria = Eisenbakterien
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee
| Scrap recycling = Schrottverwertung
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak
| Steam condensation = Dampfkondensation
| Wood processing = Holzverarbeitung
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako
<!-- Space Age page and item names --->
| Ashland tree = Aschland-Baum
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm
| Ammonia = Ammoniak
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako
| Asteroid collector = Asteroidensammler
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3
| Big mining drill = Großer Erzförderer
| Biochamber = Biokammer
| Bioflux = Bioflux
| Biolab = Biolabor
| Biter egg = Beißer-Ei
| Boompuff = Dröhnquast
| Calcite = Kalzit
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme
| Carbon = Kohlenstoff
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern
| Cargo bay = Frachtraum
| Copper bacteria = Kupferbakterien
| Crusher = Zerkleinerer
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik
| Cuttlepop = Tentakelschelle
| Elevated rail = Hochbahnen
| Elevated rails = Hochbahnen
| Electrolyte = Elektrolyt
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus
| Fluorine = Fluorgas
| Fluorine vent = Fluorgas
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)
| Foundation = Fundament
| Foundry = Gießerei
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine
| Fulgorite = Fulgorit
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke
| Fusion generator = Fusionsgenerator
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern
| Plasma = Plasma
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff
| Fusion reactor = Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Egg raft = Laichballen
| Small egg raft = Kleiner Laichballen
| Heating tower = Heizturm
| Holmium ore = Holmiumerz
| Holmium plate = Holmiumplatte
| Holmium solution = Holmium-Lösung
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen
| Ice = Eis
| Ice platform = Eisplattform
| Iron bacteria = Eisenbakterien
| Jelly = Gelee
| Jellynut = Geleenuss
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen
| Jellystem = Geleestrunk
| Lava = Lava
| Leg = Bein
| Lickmaw = Leckschlund
| Lightning = Blitz
| Lightning collector = Blitzkollektor
| Lightning rod = Blitzableiter
| Lithium = Lithium
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation
| Lithium brine = Lithiumsole
| Lithium plate = Lithiumplatte
| Mech armor = Mechrüstung
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen
| Nutrients = Nährstoffe
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken
| Pentapods = Fünfbeiner
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium
| Quality module = Qualitätsmodul
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3
| Quantum processor = Quantenprozessor
| Rail ramp = Gleisrampe
| Rail support = Gleisstütze
| Railgun = Schienenkanone
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm
| Recycler = Wiederverwerter
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm
| Scrap = Schrott
| Slipstack = Glitsch-Schlot
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform
| Spoilage = Unrat
| Stack inserter = Stapelgreifarm
| Stingfrond = Stechwedel
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure
| Supercapacitor = Superkondensator
| Superconductor = Supraleiter
| Teflilly = Teflilie
| Tesla ammo = Teslamunition
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm
| Tesla gun = Teslagewehr
| Thruster = Triebwerk
| Thruster fuel = Treibstoff
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung
| Tree seed = Baumsamen
| Tungsten carbide = Wolframkarbid
| Tungsten ore = Wolframerz
| Tungsten plate = Wolframstahlträger
| Turbo loader = Turbo-Belader
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband
| Chimney vent = Vulkanschlot
| Water cane = Wasserstock
| Yumako = Yumako
| Yumako mash = Yumako-Brei
| Yumako seed = Yumako-Samen
| Yumako tree = Yumako-Baum
<!-- Space Age research --->
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)
<!-- Space Age translations end  --->


<!-- text replacement within infoboxes --->
<!-- text replacement within infoboxes --->
Line 163: Line 480:
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.


<!-- page names --->
<!-- page names --->
| Main Page = Hauptseite
| Main Page = Hauptseite
| Main Page/Advanced = Hauptseite/Fortgeschritten
| Main Page/Beginners = Hauptseite/Anfänger
| Main Page/Community = Hauptseite/Community
| Main Page/Contribute = Hauptseite/Beitragen
| Main Page/Expert = Hauptseite/Experten
| Main Page/Frequently asked questions = Hauptseite/Häufig gestellte Fragen
| Main Page/Get the game = Hauptseite/Das Spiel kaufen
| Main Page/New content = Hauptseite/Neue Inhalte
| About = Über Factorio
| About = Über Factorio


Line 186: Line 498:
| Ghost = Geist
| Ghost = Geist
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen
| Planets = Planeten


| Coal = Kohle
| Coal = Kohle
Line 213: Line 526:
| Concrete = Beton
| Concrete = Beton
| Landfill = Landaufschüttung
| Landfill = Landaufschüttung
| Cliff = Klippen
| Cliff = Klippe
| Sulfur = Schwefel
| Sulfur = Schwefel
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Integrierter Schaltkreis
| Processing unit = Prozessoreinheit
| Processing unit = Mikroprozessor
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
Line 235: Line 548:
| Rock = Felsen
| Rock = Felsen


| Module = Modul
| Speed module = Tempomodul
| Speed module = Tempomodul
| Speed module 1 = Tempomodul
| Speed module 1 = Tempomodul
Line 257: Line 571:
| Storage chest = Lagerkiste
| Storage chest = Lagerkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anfragekiste


| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik
Line 284: Line 598:
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Inserters = Greifarme
| Inserters = Greifarme
| Bulk inserter = Massengreifarm
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
| Inserter = Greifarm
| Inserter = Greifarm
Line 289: Line 604:
| Fast inserter = Schneller Greifarm
| Fast inserter = Schneller Greifarm
| Filter inserter = Filternder Greifarm
| Filter inserter = Filternder Greifarm
| Stack inserter = Stapelgreifarm
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm
| Stack = Stapel
| Stack = Stapel
Line 333: Line 647:
| Solar panel = Solarpanel
| Solar panel = Solarpanel
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
| Lamp = Lampe


| Pistol = Pistole
| Pistol = Pistole
Line 360: Line 673:
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel


| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
Line 383: Line 697:
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Enemies = Feinde
| Enemies = Feinde
| Nests = Nester
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator
| Tree = Baum
| Tree = Baum
Line 408: Line 723:
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl
| Combinators = Kombinatoren
| Combinators = Kombinatoren
| Display panel = Anzeigefeld
| Power switch = Stromschalter
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromproduktion
| Power production = Stromproduktion
Line 430: Line 747:
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Steam power = Dampfkraft
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Cannon shell = Kanonengeschoss
| Cannon shell = Kanonengeschoss
Line 498: Line 816:


<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektronik (Forschung)
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektronik
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektronik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektronik 2
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
Line 528: Line 843:
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)
| Automobilism = Automobilität
| Automobilism = Automobilität
Line 536: Line 852:
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force = Bremskraft
| Braking force = Bremskraft
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)
| Bullet damage = Kugelschaden
| Bullet damage = Kugelschaden
Line 634: Line 951:
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed = Forschungstempo
| Lab research speed = Forschungstempo
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)
| Lamp = Lampe
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)
| Land mine = Landminen
| Land mine = Landminen
Line 675: Line 994:
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Modules = Module
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
Line 683: Line 1,001:
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Optics (research) = Optik (Forschung)
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)
| Optics = Optik
| Personal battery = Tragbarer Akku
| Personal battery (research) = Persönlicher Akku (Forschung)
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)
| Personal battery = Persönlicher Akku
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2
| Personal battery MK2 (research) = Persönlicher Akku 2 (Forschung)
| Personal battery MK2 = Persönlicher Akku 2
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
Line 695: Line 1,011:
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
Line 738: Line 1,055:
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)
| Steel axe = Stahlwerkzeuge
| Steel axe = Stahlwerkzeuge
Line 807: Line 1,123:
| SPACE = LEERTASTE
| SPACE = LEERTASTE
| ENTER = EINGABE
| ENTER = EINGABE
| Command = ⌘
<!-- Template:Achievement (in alphabetical order) -->
| Arachnophilia = Arachnophilie
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].
| Art of siege = Die Kunst der Belagerung
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = Zerstöre ein feindliches Bauwerk via [[artillery/de|Artillerie]].


| Automate this! = Automatisier’ das!
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].


<!-- Template:Achievement - names -->
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Reiße 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Automated construction = Automatisierter Aufbau
| Automated construction = Automatisierter Aufbau
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 10.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 25.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Stelle 500 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 5.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.
| Delivery service = Lieferservice
| Delivery service = Lieferservice
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere Deine Spielfigur mit 10.000 Gegenständen via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].
| Getting on track = In Fahrt kommen
| Getting on track = In Fahrt kommen
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Golem = Golem
| Golem = Golem
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de|Atombombe]].
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.
 
| It stinks and they don't like it = Es stinkt und sie mögen es nicht
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Feindesangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
 
| Keeping your hands clean = Saubere Hände
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = Zerstöre Dein erstes feindliches Bauwerk via [[artillery/de|Artillerie]].
 
| Lazy bastard = Faule Socke
| Lazy bastard = Faule Socke
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[space science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]] (Basisspiel) bzw. einem [[planetary science pack/de|Wissenschaftspaket von einem anderen Planeten]] ([[Space Age/de|Space Age]]{{SA}}), ohne [[buffer chest/de|Pufferkisten]], [[requester chest/de|Anfragekisten]] oder [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] einzusetzen.
| Mass production 1 = Massenproduktion 1
| Mass production 1 = Massenproduktion 1
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Stelle 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.
| Mass production 2 = Massenproduktion 2
| Mass production 2 = Massenproduktion 2
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Stelle 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.
| Mass production 3 = Massenproduktion 3
| Mass production 3 = Massenproduktion 3
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Stelle 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.
| Minions = Gefolge
| Minions = Gefolge
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Versammle ein Gefolge von 100 [[combat robot capsules/de|Kampfrobotern]].
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.
<!-- Nuclear power = Kernenergie (see translation above) -->
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[nuclear reactor/de|Kernkraftwerk]].
| Pest control = Schädlingsbekämpfung
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].
| Pyromaniac = Pyromane
| Pyromaniac = Pyromane
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Raining bullets = Kugelhagel
| Raining bullets = Kugelhagel
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu platzieren.
| Research with automation = Forschung für Automatisierung
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].
| Research with logistics = Forschung für Logistik
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].
| Research with military = Forschung für Militär
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].
| Research with production = Forschung für Produktion
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].
| Research with utility = Forschung für Zubehör
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].
| Research with space = Forschung im Weltraum
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Ramme 100 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da
| So long and thanks for all the fish = Macht's gut und danke für den Fisch
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum.
 
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch
 
| Solar power = Solarenergie
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[solar panel/de|Solarkraftwerk]].
 
| Solaris = Solaris
| Solaris = Solaris
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Erzeuge mehr als 10 GJ elektrische Energie innerhalb einer Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Steam all the way = Volldampf voraus
| Steam all the way = Volldampf voraus
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
<!-- Steam power = Dampfkraft (see translation above) -->
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].
| Steamrolled = Überrollt
| Steamrolled = Überrollt
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Ramme 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] nieder.
| Tech maniac = Technikverrückter
| Tech maniac = Technikverrückter
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.
| Terraformer = Terraformer
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de|Klippe]].
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express
| Watch your step = Achtung, Zug
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.
 
| Watch your step = Achtung, Zugbetrieb
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[locomotive/de|Zug]] getötet.
 
| You are doing it right = Du machst es richtig
| You are doing it right = Du machst es richtig
| You've got a package = Du hast ein Paket erhalten
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke via [[construction robot/de|Bauroboter]] als per Hand.


 
| You've got a package = Zustellung erfolgreich
<!-- Template:Achievement - descriptions -->
| Supply the character by [[logistic robot]]. = Beliefere Deine Spielfigur via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]] zu platzieren.
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].




Line 903: Line 1,302:
| This article is a = Dieser Artikel ist ein
| This article is a = Dieser Artikel ist ein
| , and not comprehensive = &nbsp;und nicht umfassend
| , and not comprehensive = &nbsp;und nicht umfassend
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du es
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn
| expanding it = erweiterst
| expanding it = erweiterst



Latest revision as of 18:07, 21 August 2025

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates