Іншими мовами: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/uk: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
Factorles (talk | contribs)
added Portable fusion reactor (research)
Factorles (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 35: Line 35:
| Automation = Автоматизація
| Automation = Автоматизація
| Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет
| Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет
| Automation science pack (research) = Автоматизаційний дослідницький пакет (дослідження)
| Balancer mechanics = Механіка балансувальників
| Barrel = Діжка
| Barrel = Діжка
| Basic accumulator = Акумулятор
| Basic accumulator = Акумулятор
Line 42: Line 44:
| Beacon = Маяк
| Beacon = Маяк
| Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів
| Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів
| Belt immunity equipment (research) = Обладнання для ігнорування конвеєрів (дослідження)
| Belt speed = Швидкість конвеєра
| Belt speed = Швидкість конвеєра
| Belt Transport = Конвеєрне транспортування
| Belt Transport = Конвеєрне транспортування
Line 70: Line 73:
| Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод
| Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод
| Chemical science pack = Хімічний науковий пакет
| Chemical science pack = Хімічний науковий пакет
| Chemical science pack (research) = Хімічний науковий пакет (дослідження)
| Chests = Скрині
| Chests = Скрині
| Circuit network = Логічна мережа
| Circuit network = Логічна мережа
| Circuit network (research) = Логічна мережа (дослідження)
| Cliff = Скеля
| Cliff = Скеля
| Cliff explosives = Вибухівка для скель
| Cliff explosives = Вибухівка для скель
| Cliff explosives (research) = Вибухівка для скель (дослідження)
| Cluster grenade = Кластерна граната
| Cluster grenade = Кластерна граната
| Cluster size = Розмір кластера
| Cluster size = Розмір кластера
Line 84: Line 90:
| Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули
| Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули
| Combat shotgun = Бойовий дробовик
| Combat shotgun = Бойовий дробовик
| Combinators = Комбінатори
| Concrete = Бетон
| Concrete = Бетон
| Concrete (research) = Бетон (дослідження)
| Concrete (research) = Бетон (дослідження)
Line 109: Line 116:
| Dimensions = Розміри
| Dimensions = Розміри
| Discharge defense = Електророзрядна оборона
| Discharge defense = Електророзрядна оборона
| Discharge defense (research) = Електророзрядна оборона (дослідження)
| Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони
| Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони
| Distractor capsule = Капсула "Відволікач"
| Distractor capsule = Капсула "Відволікач"
Line 219: Line 227:
| items/s = предмет/сек
| items/s = предмет/сек
| Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс
| Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс
| Kovarex enrichment process (research) = Процес збагачення Коварекс (дослідження)
| kW = кВт
| kW = кВт
| Lab = Лабораторія
| Lab = Лабораторія
Line 242: Line 251:
| Logistic robot = Логістичний робот
| Logistic robot = Логістичний робот
| Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет
| Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет
| Logistic science pack (research) = Логістичний дослідницький пакет (дослідження)
| Logistics = Логістика
| Logistics = Логістика
| Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор
| Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор
| Low density structure (research) = Структура малої щільності (дослідження)
| Low density structure = Структура малої щільності
| Low density structure = Структура малої щільності
| Lubricant = Мастило
| Lubricant = Мастило
Line 256: Line 267:
| Map icon = Відображення на мапі
| Map icon = Відображення на мапі
| Materials = Матеріали
| Materials = Матеріали
| Materials and recipes = Матеріали та рецепти
| Max. energy = Енергоспоживання
| Max. energy = Енергоспоживання
| Maximum = Максимум
| Maximum = Максимум
Line 264: Line 276:
| Military = Військова справа
| Military = Військова справа
| Military science pack = Військовий дослідницький пакет
| Military science pack = Військовий дослідницький пакет
| Military science pack (research) = Військовий дослідницький пакет (дослідження)
| Military units and structures = Військові юніти та структури
| Military units and structures = Військові юніти та структури
| Minimum = Мінімум
| Minimum = Мінімум
Line 292: Line 305:
| Nuclear fuel = Ядерне паливо
| Nuclear fuel = Ядерне паливо
| Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива
| Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переробка ядерного палива (дослідження)
| Nuclear reactor = Ядерний реактор
| Nuclear reactor = Ядерний реактор
| Offshore pump = Помпа
| Offshore pump = Помпа
Line 302: Line 316:
| Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2
| Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2
| Personal laser defense = Особиста лазерна оборона
| Personal laser defense = Особиста лазерна оборона
| Personal laser defense (research) = Особиста лазерна оборона (дослідження)
| Personal roboport = Особистий робопорт
| Personal roboport = Особистий робопорт
| Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2
| Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2
Line 339: Line 354:
| Production items = Виробничі предмети
| Production items = Виробничі предмети
| Production science pack = Виробничий дослідницький пакет
| Production science pack = Виробничий дослідницький пакет
| Production science pack (research) = Виробничий дослідницький пакет (дослідження)
| Production statistics = Статистика виробництва
| Production statistics = Статистика виробництва
| Productivity = Продуктивність
| Productivity = Продуктивність
Line 349: Line 365:
| Programmable speaker = Програмований динамік
| Programmable speaker = Програмований динамік
| Prototype type = Тип об’єкту
| Prototype type = Тип об’єкту
| Provider chest = Скриня постачання
| Pump = Помпа
| Pump = Помпа
| Pumping speed = Швидкість викачування
| Pumping speed = Швидкість викачування
Line 385: Line 402:
| Rocket control unit = Блок управління ракетою
| Rocket control unit = Блок управління ракетою
| Rocket fuel = Ракетне паливо
| Rocket fuel = Ракетне паливо
| Rocket fuel (research) = Ракетне паливо (дослідження)
| Rocket launcher = Ракетниця
| Rocket launcher = Ракетниця
| Rocket part = Елемент ракети
| Rocket part = Елемент ракети
Line 406: Line 424:
| Space related = Пов’язані з космосом
| Space related = Пов’язані з космосом
| Space science pack = Космічний дослідницький пакет
| Space science pack = Космічний дослідницький пакет
| Space science pack (research) = Космічний дослідницький пакет (дослідження)
| Speed = Швидкість
| Speed = Швидкість
| Speed module = Модуль швидкості
| Speed module = Модуль швидкості
Line 414: Line 433:
| Speed module 3 (research) = Модуль швидкості 3 (дослідження)
| Speed module 3 (research) = Модуль швидкості 3 (дослідження)
| Spidertron = Павукотрон
| Spidertron = Павукотрон
| Spidertron (research) = Павукотрон (дослідження)
| Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном
| Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном
| Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона
| Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона
Line 419: Line 439:
| Splitters = Розподільники
| Splitters = Розподільники
| Stack = Стек
| Stack = Стек
| stacks = стеків
| Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор
| Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор
| Stack inserter = Стековий маніпулятор
| Stack inserter = Стековий маніпулятор
Line 442: Line 463:
| Supply area = Площа забезпечення
| Supply area = Площа забезпечення
| Tank = Танк
| Tank = Танк
| Tank (research) = Танк (дослідження)
| Tank cannon = Танкова гармата
| Tank cannon = Танкова гармата
| Technologies = Технології
| Technologies = Технології
Line 458: Line 480:
| Turret = Турель
| Turret = Турель
| Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту
| Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Посібник: гарячі клавіші, хоткеї
| Underground belt = Підземний конвеєр
| Underground belt = Підземний конвеєр
| Underground belts = Підземні конвеєри
| Underground belts = Підземні конвеєри
| Units = Одиниці вимірювання
| Upgrade planner = План покращення
| Upgrade planner = План покращення
| Uranium = Уран
| Uranium = Уран
Line 474: Line 498:
| Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент
| Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент
| Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет
| Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет
| Utility science pack (research) = Допоміжний дослідницький пакет (дослідження)
| Valid fuel = Паливо
| Valid fuel = Паливо
| Vehicle = Транспортний засіб
| Vehicle = Транспортний засіб
Line 501: Line 526:
| Planned releases = Заплановані релізи
| Planned releases = Заплановані релізи
| Planned features = Запланований функціонал
| Planned features = Запланований функціонал
| Download and Installation = Завантаження та встановлення
| Install guide = Посібник зі встановлення


<!-- Template Main translations -->
<!-- Template Main translations -->
Line 597: Line 624:
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]].
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]].
| Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо"
| Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо"
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[train/uk|залізничну колію]] більш ніж на 1,000 клітинок.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[railway/uk|залізничну колію]] більш ніж на 1,000 клітинок.
| Golem = Голем
| Golem = Голем
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]].
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]].
Line 754: Line 781:
| Personal roboport (research) = Особистий робопорт (дослідження)
| Personal roboport (research) = Особистий робопорт (дослідження)
| Personal roboport MK2 (research) = Особистий робопорт MK2 (дослідження)
| Personal roboport MK2 (research) = Особистий робопорт MK2 (дослідження)


<!-- Дослідження, додаткові описи -->
<!-- Дослідження, додаткові описи -->
Line 761: Line 789:
| Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва.
| Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Відкриває двері для дослідження технології модулів.
| Allows to research upgrade modules that can be inserted into machines. = Дозволяє досліджувати модулі, які можна вмонтувати в обладнання.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Модулі швидкості суттєво збільшують швидкість виробництва, але також значно збільшують енергоспоживання споруди.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Модулі швидкості суттєво збільшують швидкість виробництва, але також значно збільшують енергоспоживання споруди.
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Цей контент є частиною доповнення [[Space Age/uk|Space Age]].
<!-- Space Age -->
| Agriculture = Сільське господарство
| Agricultural science pack = Сільськогосподарський дослідницький пакет
| Agricultural tower = Сільськогосподарська вежа
| Ammonia = Аміак
| Ammoniacal solution = Аміачний розчин
| Aquilo briefing = Інструктаж по Аквіло
| Artificial jellynut soil = Штучний ґрунт для желе-горіха
| Artificial yumako soil = Штучний ґрунт юмако
| Ashland tree = Попільне дерево
| Asteroid collector = Збирач астероїдів
| Asteroid defense = Захист від астероїдів
| Big carbonic asteroid = Великий вуглецевий астероїд
| Big demolisher = Великий спустошувач
| Big Fulgora rock = Великий фульґорський камінь
| Big Fulgoran ruin = Велика фульґорська руїна
| Big lithium ice formation = Велике утворення літієвого льоду
| Big metallic asteroid = Великий металевий астероїд
| Big mining drill = Великий бур
| Big mining drill remnants = Рештки великого бура
| Big oxide asteroid = Великий оксидний астероїд
| Big premature wriggler pentapod = Велика недорозвинута п'ятинога нишпорка
| Big promethium asteroid = Великий прометієвий астероїд
| Big stomper pentapod = Великий п'ятиногий топтун
| Big stomper pentapod corpse = Труп великого п'ятиногого топтуна
| Big stomper pentapod shell = Оболонка великого п'ятиногого топтуна
| Big strafer pentapod = Великий п'ятиногий ходень
| Big strafer pentapod corpse = Труп великого п'ятиногого ходня
| Big volcanic rock = Великий вулканічний камінь
| Big wriggler pentapod = Велика п'ятинога нишпорка
| Big wriggler pentapod corpse = Труп великої п'ятиногої нишпорки
| Biochamber = Біокамера
| Bioflux = Біофлюкс
| Biolab = Біолабораторія
| Biter egg = Яйце кусаки
| Boompuff = Гуркавка
| Calcite = Кальцит
| Capture bot = Бот-захоплювач
| Capture bot rocket = Ракета з ботом для захоплення
| Captive biter spawner = Захоплене лігво кусак
| Carbon = Вуглець
| Carbon fiber = Вуглецеве волокно
| Carbonic asteroid chunk = Уламок вуглецевого астероїда
| Cargo bay = Вантажний відсік
| Cargo bay remnants = Залишки вантажного відсіку
| Chimney vent = Димохідний отвір
| Colossal Fulgoran ruin = Колосальна фульґорська руїна
| Copper bacteria = Мідні бактерії
| Copper stromatolite = Мідний строматоліт
| Crater edge = Край кратера
| Crusher = Дробарка
| Cryogenic plant = Кріогенна установка
| Cryogenic science pack = Кріогенний дослідницький пакет
| Cuttlepop = Каракатицвіт
| Demolisher ash cloud (visual dummy) = Хмара попелу від спустошувача (візуальний манекен)
| Egg raft = Скупчення яєць
| Electrolyte = Електроліт
| Electromagnetic plant = Електромагнітна установка
| Electromagnetic science pack = Електромагнітний дослідницький пакет
| Extinct chimney vent = Згаслий димохідний отвір
| Faded chimney vent = Вицвілий димохідний отвір
| Flaming ashland tree = Полум'яне попільне дерево
| Fluorine = Фтор
| Fluorine vent = Фторовий отвір
| Fluoroketone (cold) = Фторований кетон (холодний)
| Fluoroketone (hot) = Фторований кетон (гарячий)
| Foundation = Фундамент
| Foundry = Ливарня
| Fulgoran lightning attractor = Фульґорський блискавичник
| Fulgoran vault ruin = Руїни фульґорського склепу
| Fulgorite = Фульґорит
| Fulgorite pieces = Шматки фульґориту
| Fulgora briefing = Інструктаж по Фульґорі
| Funneltrunk = Лійковик
| Fusion generator = Термоядерний генератор
| Fusion power cell = Термоядерний паливний елемент
| Fusion reactor = Термоядерний реактор
| Gleba cliff = Скеля Ґлеби
| Gleba spawner corpse = Залишки лігва Ґлеби
| Gleba briefing = Інструктаж по Ґлебі
| Hairy clubnub = Дереволоска
| Heating tower = Теплова вежа
| Heating mechanics = Механіка нагріву
| Holmium ore = Гольмієва руда
| Holmium plate = Гольмієва пластина
| Holmium solution = Гольмієвий розчин
| Huge carbonic asteroid = Величезний вуглецевий астероїд
| Huge Fulgoran ruin = Величезна фульґорська руїна
| Huge lithium ice formation = Величезне утворення літієвого льоду
| Huge metallic asteroid = Величезний металевий астероїд
| Huge oxide asteroid = Величезний оксидний астероїд
| Huge promethium asteroid = Величезний астероїд з прометію
| Huge volcanic rock = Величезний вулканічний камінь
| Ice = Лід
| Ice platform = Льодова платформа
| Iron bacteria = Залізні бактерії
| Iron stromatolite = Залізний строматоліт
| Jelly = Желе
| Jellynut = Желе-горіх
| Jellynut seed = Насіння желе-горіха
| Jellystem = Желе-стовбур
| Lava = Лава
| Lava processing = Перероблення лави
| Leg = Нога
| Lickmaw = Лизомацак
| Lightning = Блискавка
| Lightning collector = Збирач блискавок
| Lightning rod = Блискавковідвід
| Lightning mechanics = Механіка блискавок
| Lithium = Літій
| Lithium brine = Літієва ропа
| Lithium plate = Літієва пластина
| Mech armor = Механічна броня
| Medium carbonic asteroid = Середній вуглецевий астероїд
| Medium demolisher = Середній спустошувач
| Medium Fulgoran ruin = Середня фульґорська руїна
| Medium metallic asteroid = Середній металевий астероїд
| Medium oxide asteroid = Середній оксидний астероїд
| Medium premature wriggler pentapod = Середня недорозвинута п'ятинога нишпорка
| Medium promethium asteroid = Середній прометієвий астероїд
| Medium stomper pentapod = Середній п'ятиногий топтун
| Medium stomper pentapod corpse = Труп середнього п'ятиногого топтуна
| Medium stomper pentapod shell = Оболонка середнього п'ятиногого топтуна
| Medium strafer pentapod = Середній п'ятиногий ходень
| Medium strafer pentapod corpse = Труп середнього п'ятиногого ходня
| Medium wriggler pentapod = Середня п'ятинога нишпорка
| Medium wriggler pentapod corpse = Труп середньої п'ятиногої нишпорки
| Metallic asteroid chunk = Уламок металевого астероїда
| Metallurgic science pack = Металургійний дослідницький пакет
| Molten copper = Розплавлена мідь
| Molten iron = Розплавлене залізо
| Nutrients = Поживні речовини
| Orbital logistics = Орбітальна логістика
| Overgrowth jellynut soil = Порослий ґрунт для желе-горіха
| Overgrowth yumako soil = Порослий ґрунт юмако
| Oxide asteroid chunk = Уламок оксидного астероїда
| Pentapod egg = Яйце п'ятиніжки
| Plasma = Плазма
| Plateau edge = Край плато
| Promethium asteroid chunk = Уламок прометієвого астероїда
| Promethium science pack = Прометієвий дослідницький пакет
| Quantum processor = Квантовий процесор
| Railgun = Рейкотрон
| Railgun ammo = Боєприпаси для рейкотрона
| Railgun turret = Рейкотронова турель
| Recycler = Переробник
| Removing trash in space = Позбавлення від сміття в космосі
| Rocket turret = Ракетна турель
| Scrap = Брухт
| Short chimney = Короткий димохід
| Slipstack = Слизькорал
| Small carbonic asteroid = Малий вуглецевий астероїд
| Small demolisher = Малий спустошувач
| Small egg raft = Невелике скупчення яєць
| Small Fulgoran ruin = Мала фульґорська руїна
| Small Gleba spawner corpse = Залишки малого лігва Ґлеби
| Small metallic asteroid = Малий металевий астероїд
| Small oxide asteroid = Малий оксидний астероїд
| Small premature wriggler pentapod = Мала недорозвинута п'ятинога нишпорка
| Small promethium asteroid = Малий прометієвий астероїд
| Small stomper pentapod = Малий п'ятиногий топтун
| Small stomper pentapod corpse = Труп малого п'ятиногого топтуна
| Small stomper pentapod shell = Оболонка малого п'ятиногого топтуна
| Small strafer pentapod = Малий п'ятиногий ходень
| Small strafer pentapod corpse = Труп малого п'ятиногого ходня
| Small wriggler pentapod = Мала п'ятинога нишпорка
| Small wriggler pentapod corpse = Труп малої п'ятиногої нишпорки
| Space platform = Космічна платформа
| Space platform foundation = Фундамент космічної платформи
| Space platform hub = Вузол космічної платформи
| Space platform starter pack = Стартовий пакет космічної платформи
| Space science = Космічна наука
| Spoilables = Предмети, що псуються
| Spoilables and research = Псування та дослідження
| Spoilage = Гній
| Spoilage percentage in production = Відсоток зіпсованості у виробництві
| Stack inserter = Стосовий маніпулятор
| Stingfrond = Лозючка
| Sulfuric acid geyser = Сірчанокислий гейзер
| Sunnycomb = Сонцегребінь
| Supercapacitor = Суперконденсатор
| Superconductor = Надпровідник
| Teflilly = Тефлілії
| Tesla ammo = Заряд Тесла
| Tesla gun = Рушниця Тесла
| Tesla turret = Турель Тесли
| Tesla turret slow = Сповільнення від турелі Тесли
| Tesla turret stun = Приголомшення від турелі Тесли
| Thruster = Прискорювач
| Thruster fuel = Паливо прискорювача
| Thruster oxidizer = Окисник прискорювача
| Tree seed = Насіння дерева
| Truncated chimney = Усічений димохід
| Tungsten carbide = Карбід вольфраму
| Tungsten ore = Вольфрамова руда
| Tungsten plate = Вольфрамова пластина
| Turbo loader = Турбо завантажувач
| Turbo splitter = Турборозподільник
| Turbo transport belt = Турбоконвеєр
| Turbo underground belt = Підземний турбоконвеєр
| Vulcanus cliff = Скеля Вулкануса
| Vulcanus cliff collapse = Обвал скелі Вулкануса
| Vulcanus briefing = Інструктаж по Вулканусу
| Water cane = Водяна тростина
| Yumako = Юмако
| Yumako mash = Пюре юмако
| Yumako seed = Насіння юмако
| Yumako tree = Дерево юмако
<!-- Template:Infobox -->
| Rocket capacity = Поміститься в ракету
| Crafted only on = Виготовляється тільки на
<!-- Режими та опції гри -->
| Multiplayer = Мережева гра
| Supply challenge = Випробування "Постачання"


<!-- Шаблон:About -->
<!-- Шаблон:About -->

Latest revision as of 14:31, 17 July 2025

{{{1}}}