Template:Translation/uk: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Added translation for "Uranium" |
mNo edit summary |
||
| (33 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 35: | Line 35: | ||
| Automation = Автоматизація | | Automation = Автоматизація | ||
| Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет | | Automation science pack = Автоматизаційний дослідницький пакет | ||
| Automation science pack (research) = Автоматизаційний дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Balancer mechanics = Механіка балансувальників | |||
| Barrel = Діжка | | Barrel = Діжка | ||
| Basic accumulator = Акумулятор | | Basic accumulator = Акумулятор | ||
| Line 42: | Line 44: | ||
| Beacon = Маяк | | Beacon = Маяк | ||
| Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів | | Belt immunity equipment = Обладнання для ігнорування конвеєрів | ||
| Belt immunity equipment (research) = Обладнання для ігнорування конвеєрів (дослідження) | |||
| Belt speed = Швидкість конвеєра | | Belt speed = Швидкість конвеєра | ||
| Belt Transport = Конвеєрне транспортування | | Belt Transport = Конвеєрне транспортування | ||
| Line 70: | Line 73: | ||
| Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод | | Chemical Plant | Chemical plant = Хімічний завод | ||
| Chemical science pack = Хімічний науковий пакет | | Chemical science pack = Хімічний науковий пакет | ||
| Chemical science pack (research) = Хімічний науковий пакет (дослідження) | |||
| Chests = Скрині | | Chests = Скрині | ||
| Circuit network = Логічна мережа | | Circuit network = Логічна мережа | ||
| Circuit network (research) = Логічна мережа (дослідження) | |||
| Cliff = Скеля | | Cliff = Скеля | ||
| Cliff explosives = Вибухівка для скель | | Cliff explosives = Вибухівка для скель | ||
| Cliff explosives (research) = Вибухівка для скель (дослідження) | |||
| Cluster grenade = Кластерна граната | | Cluster grenade = Кластерна граната | ||
| Cluster size = Розмір кластера | | Cluster size = Розмір кластера | ||
| Line 84: | Line 90: | ||
| Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули | | Combat robot capsules = Бойові роботи-капсули | ||
| Combat shotgun = Бойовий дробовик | | Combat shotgun = Бойовий дробовик | ||
| Combinators = Комбінатори | |||
| Concrete = Бетон | | Concrete = Бетон | ||
| Concrete (research) = Бетон (дослідження) | | Concrete (research) = Бетон (дослідження) | ||
| Line 109: | Line 116: | ||
| Dimensions = Розміри | | Dimensions = Розміри | ||
| Discharge defense = Електророзрядна оборона | | Discharge defense = Електророзрядна оборона | ||
| Discharge defense (research) = Електророзрядна оборона (дослідження) | |||
| Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони | | Discharge defense remote = Пульт електророзрядної оборони | ||
| Distractor capsule = Капсула "Відволікач" | | Distractor capsule = Капсула "Відволікач" | ||
| Line 118: | Line 126: | ||
| Efficiency module 2 = Модуль ощадливості 2 | | Efficiency module 2 = Модуль ощадливості 2 | ||
| Efficiency module 3 = Модуль ощадливості 3 | | Efficiency module 3 = Модуль ощадливості 3 | ||
| Efficiency module (research) = Модуль ощадливості (дослідження) | |||
| Efficiency module 2 (research) = Модуль ощадливості 2 (дослідження) | |||
| Efficiency module 3 (research) = Модуль ощадливості 3 (дослідження) | |||
| Electric | electric = Електрика | | Electric | electric = Електрика | ||
| Electric engine unit = Електродвигун | | Electric engine unit = Електродвигун | ||
| Line 216: | Line 227: | ||
| items/s = предмет/сек | | items/s = предмет/сек | ||
| Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс | | Kovarex enrichment process = Процес збагачення Коварекс | ||
| Kovarex enrichment process (research) = Процес збагачення Коварекс (дослідження) | |||
| kW = кВт | | kW = кВт | ||
| Lab = Лабораторія | | Lab = Лабораторія | ||
| Line 239: | Line 251: | ||
| Logistic robot = Логістичний робот | | Logistic robot = Логістичний робот | ||
| Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет | | Logistic science pack = Логістичний дослідницький пакет | ||
| Logistic science pack (research) = Логістичний дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Logistics = Логістика | | Logistics = Логістика | ||
| Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор | | Long-handed inserter = Довгорукий маніпулятор | ||
| Low density structure (research) = Структура малої щільності (дослідження) | |||
| Low density structure = Структура малої щільності | | Low density structure = Структура малої щільності | ||
| Lubricant = Мастило | | Lubricant = Мастило | ||
| Line 253: | Line 267: | ||
| Map icon = Відображення на мапі | | Map icon = Відображення на мапі | ||
| Materials = Матеріали | | Materials = Матеріали | ||
| Materials and recipes = Матеріали та рецепти | |||
| Max. energy = Енергоспоживання | | Max. energy = Енергоспоживання | ||
| Maximum = Максимум | | Maximum = Максимум | ||
| Line 261: | Line 276: | ||
| Military = Військова справа | | Military = Військова справа | ||
| Military science pack = Військовий дослідницький пакет | | Military science pack = Військовий дослідницький пакет | ||
| Military science pack (research) = Військовий дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Military units and structures = Військові юніти та структури | | Military units and structures = Військові юніти та структури | ||
| Minimum = Мінімум | | Minimum = Мінімум | ||
| Line 275: | Line 291: | ||
| Module slots = Слотів модулів | | Module slots = Слотів модулів | ||
| Modules = Модулі | | Modules = Модулі | ||
| Modules (research) = Модулі (дослідження) | |||
| Movement bonus = Бонус до швидкості руху | | Movement bonus = Бонус до швидкості руху | ||
| MW = МВт | | MW = МВт | ||
| Line 288: | Line 305: | ||
| Nuclear fuel = Ядерне паливо | | Nuclear fuel = Ядерне паливо | ||
| Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива | | Nuclear fuel reprocessing = Переробка ядерного палива | ||
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переробка ядерного палива (дослідження) | |||
| Nuclear reactor = Ядерний реактор | | Nuclear reactor = Ядерний реактор | ||
| Offshore pump = Помпа | | Offshore pump = Помпа | ||
| Line 298: | Line 316: | ||
| Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2 | | Personal battery MK2 = Особиста батарея MK2 | ||
| Personal laser defense = Особиста лазерна оборона | | Personal laser defense = Особиста лазерна оборона | ||
| Personal laser defense (research) = Особиста лазерна оборона (дослідження) | |||
| Personal roboport = Особистий робопорт | | Personal roboport = Особистий робопорт | ||
| Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2 | | Personal roboport MK2 = Особистий робопорт MK2 | ||
| Line 317: | Line 336: | ||
| Pollution = Забруднення | | Pollution = Забруднення | ||
| Portable fusion reactor = Портативний термоядерний реактор | | Portable fusion reactor = Портативний термоядерний реактор | ||
| Portable fusion reactor (research) = Портативний термоядерний реактор (дослідження) | |||
| Portable solar panel = Портативна сонячна панель | | Portable solar panel = Портативна сонячна панель | ||
| Portable solar panel (research) = Портативна сонячна панель (дослідження) | | Portable solar panel (research) = Портативна сонячна панель (дослідження) | ||
| Line 334: | Line 354: | ||
| Production items = Виробничі предмети | | Production items = Виробничі предмети | ||
| Production science pack = Виробничий дослідницький пакет | | Production science pack = Виробничий дослідницький пакет | ||
| Production science pack (research) = Виробничий дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Production statistics = Статистика виробництва | | Production statistics = Статистика виробництва | ||
| Productivity = Продуктивність | | Productivity = Продуктивність | ||
| Line 339: | Line 360: | ||
| Productivity module 2 = Модуль продуктивності 2 | | Productivity module 2 = Модуль продуктивності 2 | ||
| Productivity module 3 = Модуль продуктивності 3 | | Productivity module 3 = Модуль продуктивності 3 | ||
| Productivity module (research) = Модуль продуктивності (дослідження) | |||
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивності 2 (дослідження) | |||
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивності 3 (дослідження) | |||
| Programmable speaker = Програмований динамік | | Programmable speaker = Програмований динамік | ||
| Prototype type = Тип об’єкту | | Prototype type = Тип об’єкту | ||
| Provider chest = Скриня постачання | |||
| Pump = Помпа | | Pump = Помпа | ||
| Pumping speed = Швидкість викачування | | Pumping speed = Швидкість викачування | ||
| Line 377: | Line 402: | ||
| Rocket control unit = Блок управління ракетою | | Rocket control unit = Блок управління ракетою | ||
| Rocket fuel = Ракетне паливо | | Rocket fuel = Ракетне паливо | ||
| Rocket fuel (research) = Ракетне паливо (дослідження) | |||
| Rocket launcher = Ракетниця | | Rocket launcher = Ракетниця | ||
| Rocket part = Елемент ракети | | Rocket part = Елемент ракети | ||
| Line 398: | Line 424: | ||
| Space related = Пов’язані з космосом | | Space related = Пов’язані з космосом | ||
| Space science pack = Космічний дослідницький пакет | | Space science pack = Космічний дослідницький пакет | ||
| Space science pack (research) = Космічний дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Speed = Швидкість | | Speed = Швидкість | ||
| Speed module = Модуль швидкості | | Speed module = Модуль швидкості | ||
| Speed module 2 = Модуль швидкості 2 | | Speed module 2 = Модуль швидкості 2 | ||
| Speed module 3 = Модуль швидкості 3 | | Speed module 3 = Модуль швидкості 3 | ||
| Speed module (research) = Модуль швидкості (дослідження) | |||
| Speed module 2 (research) = Модуль швидкості 2 (дослідження) | |||
| Speed module 3 (research) = Модуль швидкості 3 (дослідження) | |||
| Spidertron = Павукотрон | | Spidertron = Павукотрон | ||
| Spidertron (research) = Павукотрон (дослідження) | |||
| Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном | | Spidertron remote = Пульт керування Павукотроном | ||
| Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона | | Spidertron rocket launcher = Ракетна установка Павукотрона | ||
| Line 408: | Line 439: | ||
| Splitters = Розподільники | | Splitters = Розподільники | ||
| Stack = Стек | | Stack = Стек | ||
| stacks = стеків | |||
| Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор | | Stack filter inserter = Стековий фільтрувальний маніпулятор | ||
| Stack inserter = Стековий маніпулятор | | Stack inserter = Стековий маніпулятор | ||
| Line 431: | Line 463: | ||
| Supply area = Площа забезпечення | | Supply area = Площа забезпечення | ||
| Tank = Танк | | Tank = Танк | ||
| Tank (research) = Танк (дослідження) | |||
| Tank cannon = Танкова гармата | | Tank cannon = Танкова гармата | ||
| Technologies = Технології | | Technologies = Технології | ||
| Line 447: | Line 480: | ||
| Turret = Турель | | Turret = Турель | ||
| Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту | | Tutorial:Quick start guide = Посібник швидкого старту | ||
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Посібник: гарячі клавіші, хоткеї | |||
| Underground belt = Підземний конвеєр | | Underground belt = Підземний конвеєр | ||
| Underground belts = Підземні конвеєри | | Underground belts = Підземні конвеєри | ||
| Units = Одиниці вимірювання | |||
| Upgrade planner = План покращення | | Upgrade planner = План покращення | ||
| Uranium = Уран | | Uranium = Уран | ||
| Line 455: | Line 490: | ||
| Uranium ore = Уранова руда | | Uranium ore = Уранова руда | ||
| Uranium processing = Переробка урану | | Uranium processing = Переробка урану | ||
| Uranium processing (research) = Переробка урану (дослідження) | |||
| Uranium rounds magazine = Магазин з урановими набоями | | Uranium rounds magazine = Магазин з урановими набоями | ||
| Uranium-235 = Уран-235 | | Uranium-235 = Уран-235 | ||
| Line 462: | Line 498: | ||
| Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент | | Used up uranium fuel cell = Вичерпаний урановий паливний елемент | ||
| Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет | | Utility science pack = Допоміжний дослідницький пакет | ||
| Utility science pack (research) = Допоміжний дослідницький пакет (дослідження) | |||
| Valid fuel = Паливо | | Valid fuel = Паливо | ||
| Vehicle = Транспортний засіб | | Vehicle = Транспортний засіб | ||
| Line 469: | Line 506: | ||
| Vehicle top speed = Максимальна швидкість | | Vehicle top speed = Максимальна швидкість | ||
| W = Вт | | W = Вт | ||
| Wagon = Вагон | |||
| Walking speed = Швидкість ходи | | Walking speed = Швидкість ходи | ||
| Wall = Стіна | | Wall = Стіна | ||
| Line 488: | Line 526: | ||
| Planned releases = Заплановані релізи | | Planned releases = Заплановані релізи | ||
| Planned features = Запланований функціонал | | Planned features = Запланований функціонал | ||
| Download and Installation = Завантаження та встановлення | |||
| Install guide = Посібник зі встановлення | |||
<!-- Template Main translations --> | <!-- Template Main translations --> | ||
| Line 584: | Line 624: | ||
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]]. | | Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Отримати 10 тисяч предметів за допомогою [[logistic robot/uk|логістичних роботів]]. | ||
| Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо" | | Trans-Factorio express = Експрес "Трансфакторіо" | ||
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[ | | Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Прокласти [[railway/uk|залізничну колію]] більш ніж на 1,000 клітинок. | ||
| Golem = Голем | | Golem = Голем | ||
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]]. | | Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Вижити після отримання 500 одиниць чи більше [[damage/uk|пошкоджень]]. | ||
| Line 741: | Line 781: | ||
| Personal roboport (research) = Особистий робопорт (дослідження) | | Personal roboport (research) = Особистий робопорт (дослідження) | ||
| Personal roboport MK2 (research) = Особистий робопорт MK2 (дослідження) | | Personal roboport MK2 (research) = Особистий робопорт MK2 (дослідження) | ||
<!-- Дослідження, додаткові описи --> | <!-- Дослідження, додаткові описи --> | ||
| Line 748: | Line 789: | ||
| Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва. | | Key technology for large scale production. = Ключова технологія для великомасштабного виробництва. | ||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем. | | Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Бойові роботи допомагають боротися з ворогом зі своїх гармат. Вони створюються з капсул і мають обмежений термін служби. Деякі слідують за гравцем. | ||
| Allows to research upgrade modules that can be inserted into machines. = Дозволяє досліджувати модулі, які можна вмонтувати в обладнання. | |||
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Модулі швидкості суттєво збільшують швидкість виробництва, але також значно збільшують енергоспоживання споруди. | |||
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Цей контент є частиною доповнення [[Space Age/uk|Space Age]]. | |||
<!-- Space Age --> | |||
| Agriculture = Сільське господарство | |||
| Agricultural science pack = Сільськогосподарський дослідницький пакет | |||
| Agricultural tower = Сільськогосподарська вежа | |||
| Ammonia = Аміак | |||
| Ammoniacal solution = Аміачний розчин | |||
| Aquilo briefing = Інструктаж по Аквіло | |||
| Artificial jellynut soil = Штучний ґрунт для желе-горіха | |||
| Artificial yumako soil = Штучний ґрунт юмако | |||
| Ashland tree = Попільне дерево | |||
| Asteroid collector = Збирач астероїдів | |||
| Asteroid defense = Захист від астероїдів | |||
| Big carbonic asteroid = Великий вуглецевий астероїд | |||
| Big demolisher = Великий спустошувач | |||
| Big Fulgora rock = Великий фульґорський камінь | |||
| Big Fulgoran ruin = Велика фульґорська руїна | |||
| Big lithium ice formation = Велике утворення літієвого льоду | |||
| Big metallic asteroid = Великий металевий астероїд | |||
| Big mining drill = Великий бур | |||
| Big mining drill remnants = Рештки великого бура | |||
| Big oxide asteroid = Великий оксидний астероїд | |||
| Big premature wriggler pentapod = Велика недорозвинута п'ятинога нишпорка | |||
| Big promethium asteroid = Великий прометієвий астероїд | |||
| Big stomper pentapod = Великий п'ятиногий топтун | |||
| Big stomper pentapod corpse = Труп великого п'ятиногого топтуна | |||
| Big stomper pentapod shell = Оболонка великого п'ятиногого топтуна | |||
| Big strafer pentapod = Великий п'ятиногий ходень | |||
| Big strafer pentapod corpse = Труп великого п'ятиногого ходня | |||
| Big volcanic rock = Великий вулканічний камінь | |||
| Big wriggler pentapod = Велика п'ятинога нишпорка | |||
| Big wriggler pentapod corpse = Труп великої п'ятиногої нишпорки | |||
| Biochamber = Біокамера | |||
| Bioflux = Біофлюкс | |||
| Biolab = Біолабораторія | |||
| Biter egg = Яйце кусаки | |||
| Boompuff = Гуркавка | |||
| Calcite = Кальцит | |||
| Capture bot = Бот-захоплювач | |||
| Capture bot rocket = Ракета з ботом для захоплення | |||
| Captive biter spawner = Захоплене лігво кусак | |||
| Carbon = Вуглець | |||
| Carbon fiber = Вуглецеве волокно | |||
| Carbonic asteroid chunk = Уламок вуглецевого астероїда | |||
| Cargo bay = Вантажний відсік | |||
| Cargo bay remnants = Залишки вантажного відсіку | |||
| Chimney vent = Димохідний отвір | |||
| Colossal Fulgoran ruin = Колосальна фульґорська руїна | |||
| Copper bacteria = Мідні бактерії | |||
| Copper stromatolite = Мідний строматоліт | |||
| Crater edge = Край кратера | |||
| Crusher = Дробарка | |||
| Cryogenic plant = Кріогенна установка | |||
| Cryogenic science pack = Кріогенний дослідницький пакет | |||
| Cuttlepop = Каракатицвіт | |||
| Demolisher ash cloud (visual dummy) = Хмара попелу від спустошувача (візуальний манекен) | |||
| Egg raft = Скупчення яєць | |||
| Electrolyte = Електроліт | |||
| Electromagnetic plant = Електромагнітна установка | |||
| Electromagnetic science pack = Електромагнітний дослідницький пакет | |||
| Extinct chimney vent = Згаслий димохідний отвір | |||
| Faded chimney vent = Вицвілий димохідний отвір | |||
| Flaming ashland tree = Полум'яне попільне дерево | |||
| Fluorine = Фтор | |||
| Fluorine vent = Фторовий отвір | |||
| Fluoroketone (cold) = Фторований кетон (холодний) | |||
| Fluoroketone (hot) = Фторований кетон (гарячий) | |||
| Foundation = Фундамент | |||
| Foundry = Ливарня | |||
| Fulgoran lightning attractor = Фульґорський блискавичник | |||
| Fulgoran vault ruin = Руїни фульґорського склепу | |||
| Fulgorite = Фульґорит | |||
| Fulgorite pieces = Шматки фульґориту | |||
| Fulgora briefing = Інструктаж по Фульґорі | |||
| Funneltrunk = Лійковик | |||
| Fusion generator = Термоядерний генератор | |||
| Fusion power cell = Термоядерний паливний елемент | |||
| Fusion reactor = Термоядерний реактор | |||
| Gleba cliff = Скеля Ґлеби | |||
| Gleba spawner corpse = Залишки лігва Ґлеби | |||
| Gleba briefing = Інструктаж по Ґлебі | |||
| Hairy clubnub = Дереволоска | |||
| Heating tower = Теплова вежа | |||
| Heating mechanics = Механіка нагріву | |||
| Holmium ore = Гольмієва руда | |||
| Holmium plate = Гольмієва пластина | |||
| Holmium solution = Гольмієвий розчин | |||
| Huge carbonic asteroid = Величезний вуглецевий астероїд | |||
| Huge Fulgoran ruin = Величезна фульґорська руїна | |||
| Huge lithium ice formation = Величезне утворення літієвого льоду | |||
| Huge metallic asteroid = Величезний металевий астероїд | |||
| Huge oxide asteroid = Величезний оксидний астероїд | |||
| Huge promethium asteroid = Величезний астероїд з прометію | |||
| Huge volcanic rock = Величезний вулканічний камінь | |||
| Ice = Лід | |||
| Ice platform = Льодова платформа | |||
| Iron bacteria = Залізні бактерії | |||
| Iron stromatolite = Залізний строматоліт | |||
| Jelly = Желе | |||
| Jellynut = Желе-горіх | |||
| Jellynut seed = Насіння желе-горіха | |||
| Jellystem = Желе-стовбур | |||
| Lava = Лава | |||
| Lava processing = Перероблення лави | |||
| Leg = Нога | |||
| Lickmaw = Лизомацак | |||
| Lightning = Блискавка | |||
| Lightning collector = Збирач блискавок | |||
| Lightning rod = Блискавковідвід | |||
| Lightning mechanics = Механіка блискавок | |||
| Lithium = Літій | |||
| Lithium brine = Літієва ропа | |||
| Lithium plate = Літієва пластина | |||
| Mech armor = Механічна броня | |||
| Medium carbonic asteroid = Середній вуглецевий астероїд | |||
| Medium demolisher = Середній спустошувач | |||
| Medium Fulgoran ruin = Середня фульґорська руїна | |||
| Medium metallic asteroid = Середній металевий астероїд | |||
| Medium oxide asteroid = Середній оксидний астероїд | |||
| Medium premature wriggler pentapod = Середня недорозвинута п'ятинога нишпорка | |||
| Medium promethium asteroid = Середній прометієвий астероїд | |||
| Medium stomper pentapod = Середній п'ятиногий топтун | |||
| Medium stomper pentapod corpse = Труп середнього п'ятиногого топтуна | |||
| Medium stomper pentapod shell = Оболонка середнього п'ятиногого топтуна | |||
| Medium strafer pentapod = Середній п'ятиногий ходень | |||
| Medium strafer pentapod corpse = Труп середнього п'ятиногого ходня | |||
| Medium wriggler pentapod = Середня п'ятинога нишпорка | |||
| Medium wriggler pentapod corpse = Труп середньої п'ятиногої нишпорки | |||
| Metallic asteroid chunk = Уламок металевого астероїда | |||
| Metallurgic science pack = Металургійний дослідницький пакет | |||
| Molten copper = Розплавлена мідь | |||
| Molten iron = Розплавлене залізо | |||
| Nutrients = Поживні речовини | |||
| Orbital logistics = Орбітальна логістика | |||
| Overgrowth jellynut soil = Порослий ґрунт для желе-горіха | |||
| Overgrowth yumako soil = Порослий ґрунт юмако | |||
| Oxide asteroid chunk = Уламок оксидного астероїда | |||
| Pentapod egg = Яйце п'ятиніжки | |||
| Plasma = Плазма | |||
| Plateau edge = Край плато | |||
| Promethium asteroid chunk = Уламок прометієвого астероїда | |||
| Promethium science pack = Прометієвий дослідницький пакет | |||
| Quantum processor = Квантовий процесор | |||
| Railgun = Рейкотрон | |||
| Railgun ammo = Боєприпаси для рейкотрона | |||
| Railgun turret = Рейкотронова турель | |||
| Recycler = Переробник | |||
| Removing trash in space = Позбавлення від сміття в космосі | |||
| Rocket turret = Ракетна турель | |||
| Scrap = Брухт | |||
| Short chimney = Короткий димохід | |||
| Slipstack = Слизькорал | |||
| Small carbonic asteroid = Малий вуглецевий астероїд | |||
| Small demolisher = Малий спустошувач | |||
| Small egg raft = Невелике скупчення яєць | |||
| Small Fulgoran ruin = Мала фульґорська руїна | |||
| Small Gleba spawner corpse = Залишки малого лігва Ґлеби | |||
| Small metallic asteroid = Малий металевий астероїд | |||
| Small oxide asteroid = Малий оксидний астероїд | |||
| Small premature wriggler pentapod = Мала недорозвинута п'ятинога нишпорка | |||
| Small promethium asteroid = Малий прометієвий астероїд | |||
| Small stomper pentapod = Малий п'ятиногий топтун | |||
| Small stomper pentapod corpse = Труп малого п'ятиногого топтуна | |||
| Small stomper pentapod shell = Оболонка малого п'ятиногого топтуна | |||
| Small strafer pentapod = Малий п'ятиногий ходень | |||
| Small strafer pentapod corpse = Труп малого п'ятиногого ходня | |||
| Small wriggler pentapod = Мала п'ятинога нишпорка | |||
| Small wriggler pentapod corpse = Труп малої п'ятиногої нишпорки | |||
| Space platform = Космічна платформа | |||
| Space platform foundation = Фундамент космічної платформи | |||
| Space platform hub = Вузол космічної платформи | |||
| Space platform starter pack = Стартовий пакет космічної платформи | |||
| Space science = Космічна наука | |||
| Spoilables = Предмети, що псуються | |||
| Spoilables and research = Псування та дослідження | |||
| Spoilage = Гній | |||
| Spoilage percentage in production = Відсоток зіпсованості у виробництві | |||
| Stack inserter = Стосовий маніпулятор | |||
| Stingfrond = Лозючка | |||
| Sulfuric acid geyser = Сірчанокислий гейзер | |||
| Sunnycomb = Сонцегребінь | |||
| Supercapacitor = Суперконденсатор | |||
| Superconductor = Надпровідник | |||
| Teflilly = Тефлілії | |||
| Tesla ammo = Заряд Тесла | |||
| Tesla gun = Рушниця Тесла | |||
| Tesla turret = Турель Тесли | |||
| Tesla turret slow = Сповільнення від турелі Тесли | |||
| Tesla turret stun = Приголомшення від турелі Тесли | |||
| Thruster = Прискорювач | |||
| Thruster fuel = Паливо прискорювача | |||
| Thruster oxidizer = Окисник прискорювача | |||
| Tree seed = Насіння дерева | |||
| Truncated chimney = Усічений димохід | |||
| Tungsten carbide = Карбід вольфраму | |||
| Tungsten ore = Вольфрамова руда | |||
| Tungsten plate = Вольфрамова пластина | |||
| Turbo loader = Турбо завантажувач | |||
| Turbo splitter = Турборозподільник | |||
| Turbo transport belt = Турбоконвеєр | |||
| Turbo underground belt = Підземний турбоконвеєр | |||
| Vulcanus cliff = Скеля Вулкануса | |||
| Vulcanus cliff collapse = Обвал скелі Вулкануса | |||
| Vulcanus briefing = Інструктаж по Вулканусу | |||
| Water cane = Водяна тростина | |||
| Yumako = Юмако | |||
| Yumako mash = Пюре юмако | |||
| Yumako seed = Насіння юмако | |||
| Yumako tree = Дерево юмако | |||
<!-- Template:Infobox --> | |||
| Rocket capacity = Поміститься в ракету | |||
| Crafted only on = Виготовляється тільки на | |||
<!-- Режими та опції гри --> | |||
| Multiplayer = Мережева гра | |||
| Supply challenge = Випробування "Постачання" | |||
<!-- Шаблон:About --> | <!-- Шаблон:About --> | ||
Latest revision as of 14:31, 17 July 2025
{{{1}}}