Template:Translation/fr: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m More technology name translated |
m fixed link |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{1|}}} | <includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | ||
<!-- I put the Space Age translations at the top for now --> | |||
| Quality = Qualité | |||
| Solar system edge = Bord du système solaire | |||
| Space Age = L'Ère spatiale | |||
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Contenu exclusif à l'extension [[Space Age/fr|Space Age]] | |||
| Space platform = Plateforme spatiale | |||
| Scrap = Débris | |||
<!-- Pages not tied to gameplay or items --> | |||
| Nintendo switch version = Version Nintendo Switch | |||
| Accumulator = Accumulateur | | Accumulator = Accumulateur | ||
Line 5: | Line 17: | ||
| Advanced circuit = Circuit avancé | | Advanced circuit = Circuit avancé | ||
| Advanced oil processing = Raffinage avancé | | Advanced oil processing = Raffinage avancé | ||
| Agricultural tower = Tour agricole | |||
| Agricultural science pack = Pack de science agricole | |||
| Alien artifact = Artéfact alien | | Alien artifact = Artéfact alien | ||
| Alien science pack = | | Alien science pack = Pack de science de recherche alien | ||
| Allows = Permets | | Allows = Permets | ||
| Ammonia = Ammoniac | |||
| Ammoniacal solution = Solution d'ammoniaque | |||
| Ammunition = Munition | | Ammunition = Munition | ||
| Arithmetic combinator = Calculateur | | Arithmetic combinator = Calculateur | ||
| Artificial jellynut soil = Sol artificiel pour Arbre gélatineux | |||
| Artificial yumako soil = Sol artificiel pour Arbre à Yumako | |||
| Artillery shell = Obus d'artillerie | |||
| Artillery targeting remote = Commande à distance de l'artillerie | |||
| Artillery turret = Tourelle d'artillerie | | Artillery turret = Tourelle d'artillerie | ||
| Artillery wagon = Wagon d'artillerie | | Artillery wagon = Wagon d'artillerie | ||
Line 17: | Line 37: | ||
| Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3 | | Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3 | ||
| Assembling machines = Machines d'assemblage | | Assembling machines = Machines d'assemblage | ||
| Asteroid collector = Collecteur d'astéroïdes | |||
| Atomic bomb = Bombe atomique | |||
| Automation = Automatisation | | Automation = Automatisation | ||
| Automation (research) = Automatisation (recherche) | | Automation (research) = Automatisation (recherche) | ||
Line 35: | Line 57: | ||
| Belt transport system = Système de convoyage | | Belt transport system = Système de convoyage | ||
| Big electric pole = Grand poteau électrique | | Big electric pole = Grand poteau électrique | ||
| Biochamber = Chambre biologique | |||
| Biolab = Laboratoire biologique | |||
| Biter egg = Oeuf de déchiqueteur | |||
| Blueprint = Plan de construction | |||
| Blueprint book = Livre de plans | |||
| Boiler = Chaudière | | Boiler = Chaudière | ||
| Boosting technologies = Amélioré par les technologies | | Boosting technologies = Amélioré par les technologies | ||
| Buffer chest = Coffre tampon | | Buffer chest = Coffre tampon | ||
| | | Bulk inserter = Bras robotisé haute capacité | ||
| Burner = carburant | |||
| Burner devices = Dispositifs thermiques | | Burner devices = Dispositifs thermiques | ||
| Burner Devices and Fuels = Dispositifs thermiques et carburant | | Burner Devices and Fuels = Dispositifs thermiques et carburant | ||
| Burner inserter = Bras robotisé thermique | | Burner inserter = Bras robotisé thermique | ||
| Burner mining drill = Foreuse thermique | | Burner mining drill = Foreuse thermique | ||
| Cannon shell = Obus | |||
| Cannot craft with liquids. = Ne fonctionne pas avec des liquides. | | Cannot craft with liquids. = Ne fonctionne pas avec des liquides. | ||
| Captive biter spawner = Nid de déchiqueteur actif | |||
| Capture bot rocket = Missile de capture | |||
| Car = Voiture | | Car = Voiture | ||
| Carbon = Carbone | |||
| Carbonic asteroid chunk = Fragment d'astéroïde carboné | |||
| Carbon fiber = Fibre de carbone | |||
| Cargo bay = Baie cargo | |||
| Cargo landing pad = Aire d'atterrissage cargo | |||
| Cargo wagon = Wagon de marchandises | | Cargo wagon = Wagon de marchandises | ||
| Cars = Voitures | | Cars = Voitures | ||
Line 53: | Line 89: | ||
| Circuit network = Réseau de circuits | | Circuit network = Réseau de circuits | ||
| Cliff explosives = Explosifs de falaise | | Cliff explosives = Explosifs de falaise | ||
| Cluster grenade = Grenade à fragmentation | |||
| Coal = Charbon | | Coal = Charbon | ||
| Coal synthesis = Synthèse du charbon | |||
| Combat shotgun = Fusil de combat | | Combat shotgun = Fusil de combat | ||
| Concrete = Béton | | Concrete = Béton | ||
Line 59: | Line 97: | ||
| Construction robot = Robot de construction | | Construction robot = Robot de construction | ||
| Consumed by = Sert à fabriquer | | Consumed by = Sert à fabriquer | ||
| Copper bacteria = Bactéries cuivreuses | |||
| Copper cable = Câble en cuivre | | Copper cable = Câble en cuivre | ||
| Copper ore = Minerai de cuivre | | Copper ore = Minerai de cuivre | ||
Line 69: | Line 108: | ||
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Objets nécessitant jusqu'à 4 ingrédients. | | Crafts items that require up to 4 ingredients. = Objets nécessitant jusqu'à 4 ingrédients. | ||
| Crude oil = Pétrole brut | | Crude oil = Pétrole brut | ||
| Crusher = Broyeur | |||
| Cryogenic plant = Usine cryogénique | |||
| Cryogenic science pack = Pack de science cryogénique | |||
| Damage = Dégât | | Damage = Dégât | ||
| Damage bonus = Bonus de dégâts | | Damage bonus = Bonus de dégâts | ||
| Decider combinator = Comparateur | | Decider combinator = Comparateur | ||
| Deconstruction planner = Planificateur de déconstruction | |||
| Defender capsule = Capsule de défense | | Defender capsule = Capsule de défense | ||
| Defense = Défense | | Defense = Défense | ||
| Destroyer capsule = Capsule de destruction | | Destroyer capsule = Capsule de destruction | ||
| Discharge defense = Décharge électrique de défense | | Discharge defense = Décharge électrique de défense | ||
| Discharge defense remote = Commande de la décharge électrique | |||
| Display panel = Panneaux d'affichage | |||
| Distractor capsule = Capsule de distraction | | Distractor capsule = Capsule de distraction | ||
| Durability = Durabilité | | Durability = Durabilité | ||
Line 82: | Line 127: | ||
| Effects = Effets | | Effects = Effets | ||
| Efficiency module = Module d'efficacité | | Efficiency module = Module d'efficacité | ||
| Efficiency module 2 = Module d'éfficacité 2 | |||
| Efficiency module 3 = Module d'éfficacité 3 | |||
| electric = électrique | | electric = électrique | ||
| Electric engine unit = Moteur électrique | | Electric engine unit = Moteur électrique | ||
Line 92: | Line 139: | ||
| Electronics = Électronique | | Electronics = Électronique | ||
| Electronics (research) = Électronique (recherche) | | Electronics (research) = Électronique (recherche) | ||
| Electromagnetic plant = Usine électromagnétique | |||
| Electromagnetic science pack = Pack de science électromagnétique | |||
| Empty barrel = Baril vide | | Empty barrel = Baril vide | ||
| Enemies = Ennemis | | Enemies = Ennemis | ||
Line 102: | Line 151: | ||
| Expensive mode = Mode onéreux | | Expensive mode = Mode onéreux | ||
| Exoskeleton = Exosquelette | | Exoskeleton = Exosquelette | ||
| Explosive cannon shell = Obus explosif | |||
| Explosive uranium cannon shell = Obus explosif à uranium | |||
| Explosive rocket = Missile explosif | |||
| Explosives = Explosif | | Explosives = Explosif | ||
| Express belt = Convoyeur express | | Express belt = Convoyeur express | ||
Line 117: | Line 169: | ||
| Flame thrower = Lance-flammes | | Flame thrower = Lance-flammes | ||
| Flamethrower = Lance-flammes | | Flamethrower = Lance-flammes | ||
| Flamethrower ammo = Munitions pour lance-flammes | |||
| Flamethrower turret = Tourelle lance-flammes | |||
| Fluorine = Fluor | |||
| Fluoroketone (cold) = Fluorocétone (froide) | |||
| Fluoroketone (hot) = Fluorocétone (chaude) | |||
| Fluid wagon = Wagon-citerne | | Fluid wagon = Wagon-citerne | ||
| Flying robot frame = Châssis de robot volant | | Flying robot frame = Châssis de robot volant | ||
| Foundation = Fondation | |||
| Foundry = Fonderie | |||
| Fuel = Carburant | | Fuel = Carburant | ||
| fuel = carburant | | fuel = carburant | ||
Line 125: | Line 184: | ||
| Furnace = Four | | Furnace = Four | ||
| Furnaces = Fours | | Furnaces = Fours | ||
| Fusion generator = Générateur de fusion | |||
| Fusion power cell = Cellule d'énergie de fusion | |||
| Fusion reactor = Réacteur de fusion | |||
| Game-day = Jour dans le jeu | | Game-day = Jour dans le jeu | ||
| Game-second = Seconde dans le jeu | | Game-second = Seconde dans le jeu | ||
| Game-tick = Tick dans le jeu | | Game-tick = Tick dans le jeu | ||
| Gate = Porte | | Gate = Porte | ||
| Ghost rail planner = Planificateur ferroviaire fantôme | |||
| Gleba = Gléba | |||
| Green wire = Câble vert | | Green wire = Câble vert | ||
| Gun turret = Tourelle | | Gun turret = Tourelle | ||
Line 134: | Line 198: | ||
| Health = Point de vie | | Health = Point de vie | ||
| health = point(s) de vie | | health = point(s) de vie | ||
| Heavy oil = | | Heating tower = Tour de chauffage | ||
| Heavy armor = Armure lourde | |||
| Heavy oil = Pétrole lourd | |||
| Heat exchanger = Echangeur de chaleur | |||
| Heat pipe = Conduite de chaleur | |||
| Holmium ore = Minerai d'holmium | |||
| Holmium plate = Plaque d'holmium | |||
| Holmium solution = Solution d'holmium | |||
| Belt immunity equipment = Équipement d'immunité aux convoyeurs | | Belt immunity equipment = Équipement d'immunité aux convoyeurs | ||
| Ice = Glace | |||
| Ice platform = Plateforme de glace | |||
| Inserter = Bras robotisé | | Inserter = Bras robotisé | ||
| Inserters = Bras robotisés | | Inserters = Bras robotisés | ||
| Infinity pipe = Tuyau infini | |||
| Intermediate products = Produits intermédiaires | | Intermediate products = Produits intermédiaires | ||
| Internal name = Nom interne | | Internal name = Nom interne | ||
| Iron axe = Hache en fer | | Iron axe = Hache en fer | ||
| Iron bacteria = Bactéries ferreuses | |||
| Iron chest = Coffre en fer | | Iron chest = Coffre en fer | ||
| Iron gear wheel = Engrenage | | Iron gear wheel = Engrenage | ||
Line 148: | Line 223: | ||
| Iron stick = Barre de fer | | Iron stick = Barre de fer | ||
| Items = Objets | | Items = Objets | ||
| items/s = objet | | items/s = objet/s | ||
| Jellynut seed = Graine d'Arbre gélatineux | |||
| Jelly = Gelée | |||
| Kovarex enrichment process = Procédé d'enrichissement Kovarex | | Kovarex enrichment process = Procédé d'enrichissement Kovarex | ||
| Lab = Laboratoire | | Lab = Laboratoire | ||
Line 156: | Line 233: | ||
| Laser turret = Tourelle laser | | Laser turret = Tourelle laser | ||
| Latest stable version = Dernière version stable | | Latest stable version = Dernière version stable | ||
| Latest experimental version = Dernière version expérimentale | | Latest experimental version = Dernière version expérimentale | ||
| Lava = Lave | |||
| Lifespan = durée de vie | | Lifespan = durée de vie | ||
| Light armor = Armure légère | |||
| Light oil = Pétrole léger | | Light oil = Pétrole léger | ||
| Lightning collector = Capteur de foudre | |||
| Lightning rod = Paratonnerre | |||
| Liquids = Fluides | | Liquids = Fluides | ||
| Liquids system = Gestion des fluides | | Liquids system = Gestion des fluides | ||
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides | | Liquids/Pipe physics = Physique des fluides | ||
| Lithium brine = Saumure de lithium | |||
| Lithium plate = Plaque de lithium | |||
| Locomotive = Locomotive | | Locomotive = Locomotive | ||
| Locomotives = Locomotives | | Locomotives = Locomotives | ||
Line 167: | Line 250: | ||
| Logistic robot = Robot logistique | | Logistic robot = Robot logistique | ||
| Logistic science pack = Pack de science logistique | | Logistic science pack = Pack de science logistique | ||
| Logistic trash slots = Emplacements de déchargement logistique | |||
| Logistics = Logistique | | Logistics = Logistique | ||
| Logistics (research) = Logistique (recherche) | | Logistics (research) = Logistique (recherche) | ||
Line 172: | Line 256: | ||
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche) | | Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche) | ||
| Long handed inserter = Bras robotisé long | | Long handed inserter = Bras robotisé long | ||
| Long-handed inserter = Bras robotisé long | |||
| Low density structure = Structure de faible densité | | Low density structure = Structure de faible densité | ||
| Lubricant = Lubrifiant | | Lubricant = Lubrifiant | ||
Line 182: | Line 267: | ||
| Map icon = Icône sur la carte | | Map icon = Icône sur la carte | ||
| Max. energy = Énergie max. | | Max. energy = Énergie max. | ||
| Maximum temperature = Température max. | |||
| Mech armor = Armure Mécha | |||
| Medium electric pole = Poteau électrique | | Medium electric pole = Poteau électrique | ||
| Metallic asteroid chunk = Fragment d'astéroïde métallique | |||
| Metallurgic science pack = Pack de science métallurgique | |||
| Military science pack = Pack de science militaire | | Military science pack = Pack de science militaire | ||
| Mining = Minage | | Mining = Minage | ||
Line 191: | Line 280: | ||
| Mining speed = Vitesse de minage | | Mining speed = Vitesse de minage | ||
| Mining time = Temps de minage | | Mining time = Temps de minage | ||
| Modular armor = Armure modulaire | |||
| Module slots = Emplacements pour module | | Module slots = Emplacements pour module | ||
| Molten copper = Cuivre fondu | |||
| Molten iron = Fer fondu | |||
| Navigation = Navigation | | Navigation = Navigation | ||
| Navigation list = Liste de navigation | | Navigation list = Liste de navigation | ||
Line 203: | Line 295: | ||
| Nuclear fuel = Combustible nucléaire | | Nuclear fuel = Combustible nucléaire | ||
| Nuclear fuel reprocessing = Retraitement du combustible nucléaire | | Nuclear fuel reprocessing = Retraitement du combustible nucléaire | ||
| Nuclear reactor = Réacteur nucléaire | |||
| Nutrients = Nutriments | |||
| Offshore pump = Pompe côtière | | Offshore pump = Pompe côtière | ||
| Oil processing = Raffinage du pétrole | | Oil processing = Raffinage du pétrole | ||
| Oil processing (research) = Raffinage du pétrole (recherche) | | Oil processing (research) = Raffinage du pétrole (recherche) | ||
| Oil refinery = Raffinerie de pétrole | | Oil refinery = Raffinerie de pétrole | ||
| Overgrowth yumako soil = Sol pour Arbre à Yumako de forte croissance | |||
| Overgrowth jellynut soil = Sol pour Arbre gélatineux de forte croissance | |||
| Oxide asteroid chunk = Fragment d'astéroïde oxydé | |||
| Pentapod egg = Oeuf de pentapode | |||
| Passive provider chest = Coffre d'approvisionnement logistique passif | | Passive provider chest = Coffre d'approvisionnement logistique passif | ||
| Personal battery = Batterie personnelle | | Personal battery = Batterie personnelle | ||
Line 215: | Line 313: | ||
| Petroleum gas = Gaz de pétrole | | Petroleum gas = Gaz de pétrole | ||
| physical = physique | | physical = physique | ||
| Piercing rounds magazine = Chargeur de munitions performantes | |||
| Piercing shotgun shells = Cartouches perforantes | |||
| Pipe = Tuyau | | Pipe = Tuyau | ||
| Pipe to ground = Tuyau souterrain | | Pipe to ground = Tuyau souterrain | ||
Line 228: | Line 328: | ||
| Portable fusion reactor = Réacteur à fusion portatif | | Portable fusion reactor = Réacteur à fusion portatif | ||
| Portable solar panel = Panneau solaire portatif | | Portable solar panel = Panneau solaire portatif | ||
| Power armor = Armure de puissance | |||
| Power armor MK2 = Armure de puissance MK2 | |||
| Power generation = Production d'énergie | | Power generation = Production d'énergie | ||
| Power lines = Lignes électriques | | Power lines = Lignes électriques | ||
Line 237: | Line 339: | ||
| Production science pack = Pack de science de production | | Production science pack = Pack de science de production | ||
| Productivity module = Module de productivité | | Productivity module = Module de productivité | ||
| Productivity module 2 = Module de productivité 2 | |||
| Productivity module 3 = Module de productivité 3 | |||
| Programmable speaker = Haut-parleur programmable | | Programmable speaker = Haut-parleur programmable | ||
| Promethium asteroid chunk = Fragment d'astéroïde de prométhium | |||
| Promethium science pack = Pack de science de prométhium | |||
| Prototype type = Type de prototype | | Prototype type = Type de prototype | ||
| Pump = Pompe | | Pump = Pompe | ||
| Pumpjack = | | Pumpjack = Chevalet de pompage | ||
| Quality module = Module de qualité | |||
| Quality module 2 = Module de qualité 2 | |||
| Quality module 3 = Module de qualité 3 | |||
| Quantum processor = Processeur quantique | |||
| Quick start guide = Guide de démarrage rapide | | Quick start guide = Guide de démarrage rapide | ||
| Radar = Radar | | Radar = Radar | ||
| Rail = Rail | | Rail = Rail | ||
| Railgun = Canon électromagnétique | |||
| Railgun ammo = Munition pour canon électromagnétique | |||
| Railgun turret = Tourelle à canon électromagnétique | |||
| Rail chain signal = Signal ferroviaire chaîné | | Rail chain signal = Signal ferroviaire chaîné | ||
| Rail signal = Signal ferroviaire | | Rail signal = Signal ferroviaire | ||
Line 252: | Line 365: | ||
| Raw resources = Ressources brutes | | Raw resources = Ressources brutes | ||
| Raw wood = Bois brut | | Raw wood = Bois brut | ||
| Recycler = Recycleur | |||
| Recipe = Recette | | Recipe = Recette | ||
| recipe = recette | | recipe = recette | ||
| Red wire = Câble rouge | | Red wire = Câble rouge | ||
| Refined concrete = Béton armé | |||
| Refined hazard concrete = Zone de danger en béton armé | |||
| Refined liquids = Liquides transformés | | Refined liquids = Liquides transformés | ||
| Refined resources = Ressources transformées | | Refined resources = Ressources transformées | ||
| Repair pack = Kit de réparation | |||
| Requester chest = Coffre de demandes logistiques | | Requester chest = Coffre de demandes logistiques | ||
| Required technologies = Technologies nécessaires | | Required technologies = Technologies nécessaires | ||
Line 269: | Line 386: | ||
| Robotic network = Réseau robotique | | Robotic network = Réseau robotique | ||
| Robots = Robots | | Robots = Robots | ||
| Rocket = Missile | |||
| Rocket control unit = Unité de contrôle de la fusée | | Rocket control unit = Unité de contrôle de la fusée | ||
| Rocket fuel = Carburant pour fusée | | Rocket fuel = Carburant pour fusée | ||
Line 274: | Line 392: | ||
| Rocket part = Partie de fusée | | Rocket part = Partie de fusée | ||
| Rocket silo = Silo à fusée | | Rocket silo = Silo à fusée | ||
| Rocket turret = Tourelle lance-missile | |||
| Space science pack = Pack de science spatiale | | Space science pack = Pack de science spatiale | ||
| Science pack = | | Science pack = Pack de science | ||
| Science pack 1 = | | Science pack 1 = Pack de science 1 | ||
| Science pack 2 = | | Science pack 2 = Pack de science 2 | ||
| Science pack 3 = | | Science pack 3 = Pack de science 3 | ||
| Science packs = | | Science packs = Packs de science | ||
| seconds = secondes | | seconds = secondes | ||
| Selector combinator = Sélecteur | |||
| Shattered planet = Planète pulvérisée | |||
| Shooting speed = Cadence de tir | | Shooting speed = Cadence de tir | ||
| Shotgun = Fusil à pompe | | Shotgun = Fusil à pompe | ||
| Shotgun shells = Cartouches | |||
| slots = emplacements | | slots = emplacements | ||
| Slowdown capsule = Capsule de ralentissement | | Slowdown capsule = Capsule de ralentissement | ||
Line 291: | Line 413: | ||
| Solar panel = Panneau solaire | | Solar panel = Panneau solaire | ||
| Solid fuel = Combustible solide | | Solid fuel = Combustible solide | ||
| Space platform foundation = Fondation de plateforme spatiale | |||
| Space platform hub = Noyau de plateforme spatiale | |||
| Space platform starter pack = Kit de création pour plateforme spatiale | |||
| Specific = Particularité | | Specific = Particularité | ||
| Speed module = Module de | | Speed module = Module de vitesse | ||
| Speed module 2 = Module de vitesse 2 | |||
| Speed module 3 = Module de vitesse 3 | |||
| Spidertron remote = Télécommande de Spidertron | | Spidertron remote = Télécommande de Spidertron | ||
| Splitter = Répartiteur | | Splitter = Répartiteur | ||
| Splitters = Répartiteurs | | Splitters = Répartiteurs | ||
| Spoilage = Pourriture | |||
| Stack filter inserter = Bras robotisé haute capacité filtrable | | Stack filter inserter = Bras robotisé haute capacité filtrable | ||
| Stack inserter = Bras robotisé | | Stack inserter = Bras robotisé empileur | ||
| Stack size = Taille de la pile | | Stack size = Taille de la pile | ||
| Steam = Vapeur | | Steam = Vapeur | ||
| Steam engine = Machine à vapeur | | Steam engine = Machine à vapeur | ||
| Steam turbine = Turbine à vapeur | |||
| Steel axe = Hache en acier | | Steel axe = Hache en acier | ||
| Steel chest = Coffre en acier | | Steel chest = Coffre en acier | ||
Line 317: | Line 446: | ||
| Sulfur = Soufre | | Sulfur = Soufre | ||
| Sulfuric acid = Acide sulfurique | | Sulfuric acid = Acide sulfurique | ||
| Superconductor = Supraconducteur | |||
| Supercapacitor = Supercondensateur | |||
| Tank = Tank | | Tank = Tank | ||
| Tech = Technique | | Tech = Technique | ||
| Tesla ammo = Munition Tesla | |||
| Tesla gun = Pistolet Tesla | |||
| Tesla turret = Tourelle Tesla | |||
| The wiki is based on version = Le Wiki est basé sur la version | | The wiki is based on version = Le Wiki est basé sur la version | ||
| Thruster = Propulseur | |||
| Thruster fuel = Carburant pour propulseur | |||
| Thruster oxidizer = Comburant pour propulseur | |||
| Tile = Tuile | | Tile = Tuile | ||
| Time = Temps | | Time = Temps | ||
| Tool = Outil | | Tool = Outil | ||
| Tools = Outils | | Tools = Outils | ||
| Toolbelt equipment = Equipement de ceinture à outils | |||
| Total raw = Ressource totale | | Total raw = Ressource totale | ||
| Train stop = Arrêt de train | | Train stop = Arrêt de train | ||
Line 329: | Line 467: | ||
| Transport belts = Convoyeurs | | Transport belts = Convoyeurs | ||
| Tree = Arbre | | Tree = Arbre | ||
| Tree seed = Graine d'arbre | |||
| Tungsten carbide = Carbure de tungstène | |||
| Tungsten ore = Minerai de tungstène | |||
| Tungsten plate = Plaque de tungstène | |||
| Turbo transport belt = Convoyeur turbo | |||
| Turbo underground belt = Convoyeur souterrain turbo | |||
| Turbo splitter = Répartiteur turbo | |||
| Underground belt = Convoyeur souterrain | | Underground belt = Convoyeur souterrain | ||
| Underground belts = Convoyeurs souterrain | | Underground belts = Convoyeurs souterrain | ||
| Units = Unités de mesure | | Units = Unités de mesure | ||
| Upcoming features = Fonctionnalités prévues | | Upcoming features = Fonctionnalités prévues | ||
| Upgrade planner = Planificateur de mise à niveau | |||
| Uranium-235 = Uranium 235 | | Uranium-235 = Uranium 235 | ||
| Uranium-238 = Uranium 238 | | Uranium-238 = Uranium 238 | ||
| Uranium cannon shell = Obus d'uranium | |||
| Uranium fuel cell = Barre d'uranium | | Uranium fuel cell = Barre d'uranium | ||
| Uranium ore = Minerai d'uranium | | Uranium ore = Minerai d'uranium | ||
| Uranium processing = Processus d'enrichissement de l'uranium | | Uranium processing = Processus d'enrichissement de l'uranium | ||
| Uranium rounds magazine = Chargeur de munitions à l'uranium | |||
| Used as fuel by = Utilisé comme carburant par | | Used as fuel by = Utilisé comme carburant par | ||
| Used by labs for research. = Utilisé par les laboratoires pour la recherche. | | Used by labs for research. = Utilisé par les laboratoires pour la recherche. | ||
Line 350: | Line 498: | ||
| Wood = Bois | | Wood = Bois | ||
| Wooden chest = Coffre en bois | | Wooden chest = Coffre en bois | ||
| Yumako mash = Purée de Yumako | |||
| Yumako seed = Graine de Yumako | |||
<!-- Template:Infobox: Research description --> | <!-- Template:Infobox: Research description --> | ||
Line 371: | Line 521: | ||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} | ||
}}<noinclude> | }}</includeonly><noinclude> | ||
{{Languages}} | |||
{{documentation}} | {{documentation}} | ||
{{C|Localisation templates|lang=none}} | {{C|Localisation templates|lang=none}} | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Latest revision as of 13:15, 14 July 2025
[View] [Edit] [Page history]
Documentation(English below)
Le template Translation/fr contient la liste des traductions qui sont utilisées par les templates de localisation.
Ces traductions sont ainsi utilisées pour :
- la traduction automatique des titres de pages */fr
- la traduction des libellés dans les Infobox
- la traduction des libellés et des liens dans les barres de navigation
Afin de faciliter la maintenance de cette liste, merci de la maintenir triée dans l'ordre alphabétique des forme anglaise.
The Translation/fr template contains the list of the translation in French used by the localization templates.
These translations are used:
- To translate the titles of the pages in French */fr
- To translate the labels in the Infoboxes
- To translate the labels and links in the navigation bars.