Template:Translation/pl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates
Mefisto1029 (talk | contribs) m (fix) |
Mefisto1029 (talk | contribs) (2.0.16 and 2.0.17 changes) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 41: | Line 41: | ||
| Productivity = Wydajność | | Productivity = Wydajność | ||
| Belt speed = Prędkość taśmociągu | | Belt speed = Prędkość taśmociągu | ||
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń | | Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń | ||
| Item = Przedmiot | | Item = Przedmiot | ||
Line 49: | Line 48: | ||
| Recipe = Receptura | | Recipe = Receptura | ||
| Tool = Narzędzie | | Tool = Narzędzie | ||
| Resource = Surowce | | Resource = Surowce | ||
| Fluids = Płyny | | Fluids = Płyny | ||
Line 57: | Line 55: | ||
| Area of effect size = Wielkość obszaru efektu | | Area of effect size = Wielkość obszaru efektu | ||
| Range = Zasięg | | Range = Zasięg | ||
| Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu | | Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu | ||
| Efficiency = Wydajność | | Efficiency = Wydajność | ||
| Mining area = Obszar wydobycia | | Mining area = Obszar wydobycia | ||
| Power output = Wytworzona moc | | Power output = Wytworzona moc | ||
| Resistances = Odporności | | Resistances = Odporności | ||
Line 211: | Line 188: | ||
| Electronic Circuit = Układ elektroniczny | | Electronic Circuit = Układ elektroniczny | ||
| Electronic circuit = Układ elektroniczny | | Electronic circuit = Układ elektroniczny | ||
| Advanced Circuit = | | Advanced Circuit = Zaawansowany układ elektroniczny | ||
| Advanced circuit = | | Advanced circuit = Zaawansowany układ elektroniczny | ||
| advanced circuit = zaawansowany układ elektroniczny | |||
| Processing Unit = Układ procesorowy | | Processing Unit = Układ procesorowy | ||
| Processing unit = Układ procesorowy | | Processing unit = Układ procesorowy | ||
Line 341: | Line 319: | ||
| Stack = Stos | | Stack = Stos | ||
| stack = stos | | stack = stos | ||
| Stacks = Stosów | |||
| stacks = stosów | |||
| Belt Transport System = System Taśmociągów | | Belt Transport System = System Taśmociągów | ||
Line 583: | Line 563: | ||
| Rocket Control Unit = Jednostka sterująca rakiety | | Rocket Control Unit = Jednostka sterująca rakiety | ||
| Rocket control unit = Jednostka sterująca rakiety | | Rocket control unit = Jednostka sterująca rakiety | ||
| Low Density Structure = | | Low Density Structure = Lekki kompozyt | ||
| Low density structure = | | Low density structure = Lekki kompozyt | ||
| low density structure = lekki kompozyt | |||
| Satellite = Satelita | | Satellite = Satelita | ||
Line 672: | Line 653: | ||
| Spidertron = Spidertron | | Spidertron = Spidertron | ||
| spidertron = spidertron | | spidertron = spidertron | ||
| Spidertron Remote = | | Spidertron Remote = Pilot spidertrona | ||
| Spidertron remote = | | Spidertron remote = Pilot spidertrona | ||
| spidertron remote = | | spidertron remote = pilot spidertrona | ||
| Navigation = Nawigacja | | Navigation = Nawigacja | ||
| navigation = nawigacja | | navigation = nawigacja | ||
Line 765: | Line 746: | ||
<!-- Technologie ---> | <!-- Technologie ---> | ||
| Advanced chemistry = Zaawansowana chemia | | Advanced chemistry = Zaawansowana chemia | ||
| Advanced material processing = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów | | Advanced material processing = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów | ||
| Advanced material processing 2 = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 | | Advanced material processing 2 = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 | ||
Line 880: | Line 859: | ||
| Advanced chemistry (research) = Zaawansowana chemia (Badanie) | | Advanced chemistry (research) = Zaawansowana chemia (Badanie) | ||
| Advanced | | Advanced circuit (research) = Zaawansowane układy elektroniczne (Badanie) | ||
| | | Processing unit (research) = Układy procesorowe (Badanie) | ||
| Advanced material processing (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów (Badanie) | | Advanced material processing (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów (Badanie) | ||
| Advanced material processing 2 (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 (Badanie) | | Advanced material processing 2 (research) = Zaawansowane Przetwarzanie materiałów 2 (Badanie) | ||
Line 950: | Line 929: | ||
| Logistic robotics (research) = Robotyka logistyczna (Badanie) | | Logistic robotics (research) = Robotyka logistyczna (Badanie) | ||
| Logistic system (research) = System logistyczny (Badanie) | | Logistic system (research) = System logistyczny (Badanie) | ||
| Low density structure (research) = Kompozyty lekkie (Badanie) | |||
| Logistics (research) = Logistyka (Badanie) | | Logistics (research) = Logistyka (Badanie) | ||
| Logistics 2 (research) = Logistyka 2 (Badanie) | | Logistics 2 (research) = Logistyka 2 (Badanie) | ||
Line 1,020: | Line 1,000: | ||
| Green wire = Zielony przewód | | Green wire = Zielony przewód | ||
| Arithmetic combinator = Sterownik arytmetyczny | | Arithmetic combinator = Sterownik arytmetyczny | ||
| arithmetic combinator = sterownik arytmetyczny | |||
| Decider combinator = Sterownik decyzyjny | | Decider combinator = Sterownik decyzyjny | ||
| decider combinator = sterownik decyzyjny | |||
| Selector combinator = Sterownik sortujący | |||
| selector combinator = sterownik sortujący | |||
| Constant combinator = Sterownik stały | | Constant combinator = Sterownik stały | ||
| constant combinator = sterownik stały | |||
| Power switch = Przełącznik zasilania | | Power switch = Przełącznik zasilania | ||
| power switch = przełącznik zasilania | |||
| Programmable speaker = Programowalny głośnik | | Programmable speaker = Programowalny głośnik | ||
| programmable speaker = programowalny głośnik | |||
| Display panel = Wyświetlacz | |||
| display panel = wyświetlacz | |||
| Terrain = Teren | | Terrain = Teren | ||
| Hazard concrete = Beton ostrzegawczy | | Hazard concrete = Beton ostrzegawczy | ||
Line 1,045: | Line 1,034: | ||
| Uranium-238 = Uran-238 | | Uranium-238 = Uran-238 | ||
| Uranium fuel cell = Uranowe ogniwo paliwowe | | Uranium fuel cell = Uranowe ogniwo paliwowe | ||
| | | Depleted uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe | ||
| depleted uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe | |||
| Nuclear fuel reprocessing = Przetwórstwo paliwa jądrowego | | Nuclear fuel reprocessing = Przetwórstwo paliwa jądrowego | ||
| Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa | | Kovarex enrichment process = Proces wzbogacania metodą Kovarexa | ||
Line 1,203: | Line 1,193: | ||
| Art of siege = Sztuka oblężenia | | Art of siege = Sztuka oblężenia | ||
| Automate this! = Zautomatyzuj to! | | Automate this! = Zautomatyzuj to! | ||
| Crafting with efficiency = | | Crafting with efficiency = Wydajne wytwarzanie | ||
| Crafting with productivity = | | Crafting with productivity = Produktywne wytwarzanie | ||
| Crafting with quality = Wytwarzanie z jakością | | Crafting with quality = Wytwarzanie z jakością | ||
| Crafting with speed = | | Crafting with speed = Szybkie wytwarzanie | ||
| Express delivery = Ekspresowa dostawa | | Express delivery = Ekspresowa dostawa | ||
| Fusion power = Energia fuzyjna | | Fusion power = Energia fuzyjna | ||
Line 1,229: | Line 1,219: | ||
| Research with chemicals = Badania naukowe nad chemikaliami | | Research with chemicals = Badania naukowe nad chemikaliami | ||
| Research with cryogenics = Badania nad kriogeniką | | Research with cryogenics = Badania nad kriogeniką | ||
| Research with electromagnetics = Badania naukowe nad | | Research with electromagnetics = Badania naukowe nad elektromagnetyzmem | ||
| Research with logistics = Badania naukowe nad logistyką | | Research with logistics = Badania naukowe nad logistyką | ||
| Research with metallurgics = Badania naukowe nad metalurgią | | Research with metallurgics = Badania naukowe nad metalurgią | ||
Line 1,240: | Line 1,230: | ||
| Second star to the right and straight on 'till morning. = Druga gwiazda na prawo i prosto aż do rana. | | Second star to the right and straight on 'till morning. = Druga gwiazda na prawo i prosto aż do rana. | ||
| Size doesn't matter = Rozmiar nie ma znaczenia | | Size doesn't matter = Rozmiar nie ma znaczenia | ||
| Solar power = Energetyka | | Solar power = Energetyka solarna | ||
| Steam power = Pełną parą | | Steam power = Pełną parą | ||
| Terraformer = Inżynier środowiska | | Terraformer = Inżynier środowiska | ||
Line 1,275: | Line 1,265: | ||
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę. | | Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 200 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę. | ||
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę. | | Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Osiągnij produkcję 400 tys. [[iron plate/pl|żelaznych płytek]] na godzinę. | ||
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Ukończ badania nad [[space science pack/pl|kosmicznymi pakietami naukowymi]] w grze bazowej lub | | Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Ukończ badania nad [[space science pack/pl|kosmicznymi pakietami naukowymi]] w grze bazowej lub z [[planetary science pack/pl|planetarnym pakietem naukowym]] w [[Space Age/pl|Erze Kosmosu]]{{SA}} bez wybudowania skrzyń [[active provider chest/pl|aktywnego zaopatrzenia]], [[buffer chest/pl|buforowych]] lub [[requester chest/pl|zamawiania]]. | ||
| Launch a rocket to space. = Wystrzel rakietę w kosmos. | | Launch a rocket to space. = Wystrzel rakietę w kosmos. | ||
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 15 godzin. | | Launch a rocket to space within 15 hours. = Wystrzel rakietę w przestrzeń kosmiczną w ciągu 15 godzin. | ||
Line 1,301: | Line 1,291: | ||
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = Zacznij produkować energię elektryczną za pomocą [[fusion reactor/pl|reaktora fuzyjnego]]. | | Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = Zacznij produkować energię elektryczną za pomocą [[fusion reactor/pl|reaktora fuzyjnego]]. | ||
| Disturb a demolisher by building on its territory. = Zakłóć spokój dewastatora poprzez budowę na jego terytorium. | | Disturb a demolisher by building on its territory. = Zakłóć spokój dewastatora poprzez budowę na jego terytorium. | ||
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 10 000 km, aby zbliżyć się do | | Travel 10 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 10 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety. | ||
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 30 000 km, aby zbliżyć się do | | Travel 30 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 30 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety. | ||
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 60 000 km, aby zbliżyć się do | | Travel 60 000 km towards the shattered planet. = Przemierz 60 000 km, aby zbliżyć się do zniszczonej planety. | ||
| Use an [[atomic bomb]]. = Użyj [[atomic bomb/pl|bomby atomowej]]. | | Use an [[atomic bomb]]. = Użyj [[atomic bomb/pl|bomby atomowej]]. | ||
| Kill a small [[demolisher]]. = Zabij małego [[demolisher/pl|dewastatora]]. | | Kill a small [[demolisher]]. = Zabij małego [[demolisher/pl|dewastatora]]. | ||
Line 1,331: | Line 1,321: | ||
| Finish the game. = Ukończ grę. | | Finish the game. = Ukończ grę. | ||
| Kill a big demolisher. = Zabij dużego dewastatora. | | Kill a big demolisher. = Zabij dużego dewastatora. | ||
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[solar panel/pl|panele | | Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Rozpoczęcie produkcji energii elektrycznej przez [[solar panel/pl|panele fotowoltaiczne]]. | ||
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = | | Start producing electric power by [[steam engine]]. = Rozpocznij produkcję energii elektrycznej przez [[steam engine/pl|silnik parowy]]. | ||
| Destroy a [[cliff]]. = Zniszcz [[cliff/pl|urwisko]]. | | Destroy a [[cliff]]. = Zniszcz [[cliff/pl|urwisko]]. | ||
| Eat a legendary fish. = Zjedz rybę fenomenalnej jakości. | | Eat a legendary fish. = Zjedz rybę fenomenalnej jakości. | ||
Line 1,348: | Line 1,338: | ||
| space age = era kosmosu | | space age = era kosmosu | ||
| Planetside buildings = Planetarne struktury | |||
| planetside buildings = planetarne struktury | |||
| Space platform = Platforma kosmiczna | |||
| space platform = platforma kosmiczna | |||
| Rocket cargo = Ładunek rakiety | |||
| rocket cargo = ładunek rakiety | |||
| Asteroids = Asteroidy | |||
| asteroids = asteroidy | |||
| Locations = Lokalizacje | |||
| locations = lokalizacje | |||
| Space = Kosmos | | Space = Kosmos | ||
| space = kosmos | | space = kosmos | ||
Line 1,357: | Line 1,358: | ||
| Nauvis = Nauvis | | Nauvis = Nauvis | ||
| nauvis = nauvis | | nauvis = nauvis | ||
| Vulcanus = | | Vulcanus = Wulkanus | ||
| vulcanus = | | vulcanus = wulkanus | ||
| Gleba = Gleba | | Gleba = Gleba | ||
| gleba = gleba | | gleba = gleba | ||
| Fulgora = Fulgora | | Fulgora = Fulgora | ||
| fulgora = fulgora | | fulgora = fulgora | ||
| Aquilo = | | Aquilo = Akwilo | ||
| aquilo = | | aquilo = akwilo | ||
| Solar system edge = Krawędź układu gwiezdnego | |||
| solar system edge = krawędź układu gwiezdnego | |||
| Shattered planet = Zniszczona planeta | |||
| shattered planet = zniszczona planeta | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
Line 1,422: | Line 1,416: | ||
| Captive biter spawner = Ujęte lęgowisko kąsacza | | Captive biter spawner = Ujęte lęgowisko kąsacza | ||
| captive biter spawner = ujęte lęgowisko kąsacza | | captive biter spawner = ujęte lęgowisko kąsacza | ||
| Electromagnetic plant = | | Electromagnetic plant = Montownia elektromagnetyczna | ||
| electromagnetic plant = | | electromagnetic plant = montownia elektromagnetyczna | ||
| Cryogenic plant = Zakład kriogeniczny | | Cryogenic plant = Zakład kriogeniczny | ||
| cryogenic plant = zakład kriogeniczny | | cryogenic plant = zakład kriogeniczny | ||
Line 1,437: | Line 1,431: | ||
<!-- Intermediate products --> | <!-- Intermediate products --> | ||
| Thruster fuel = Paliwo odrzutowe | |||
| thruster fuel = paliwo odrzutowe | |||
| Thruster oxidizer = Utleniacz napędu | |||
| thruster oxidizer = utleniacz napędu | |||
| Lava = Lawa | |||
| lava = lawa | |||
| Molten iron = Roztopione żelazo | |||
| molten iron = roztopione żelazo | |||
| Molten copper = Roztopiona miedź | |||
| molten copper = roztopiona miedź | |||
| Holmium solution = Roztwór holmu | |||
| holmium solution = roztwór holmu | |||
| Electrolyte = Elektrolit | |||
| electrolyte = elektrolit | |||
| Ammoniacal solution = Roztwór amonowy | |||
| ammoniacal solution = roztwór amonowy | |||
| Ammonia = Amoniak | |||
| ammonia = amoniak | |||
| Fluorine = Fluor | |||
| fluorine = fluor | |||
| Fluoroketone (Hot) = Fluoroketon (Gorący) | |||
| fluoroketone (Hot) = fluoroketon (Gorący) | |||
| Fluoroketone (hot) = Fluoroketon (gorący) | |||
| fluoroketone (hot) = fluoroketon (gorący) | |||
| Fluoroketone (Cold) = Fluoroketon (Zimny) | |||
| fluoroketone (Cold) = fluoroketon (Zimny) | |||
| Fluoroketone (cold) = Fluoroketon (zimny) | |||
| fluoroketone (cold) = fluoroketon (zimny) | |||
| Lithium brine = Solanka litowa | |||
| lithium brine = solanka litowa | |||
| Plasma = Plazma | |||
| plasma = plazma | |||
| Ice = Lód | | Ice = Lód | ||
| ice = lód | | ice = lód | ||
Line 1,462: | Line 1,489: | ||
| supercapacitor = superkondensator | | supercapacitor = superkondensator | ||
| Yumako seed = | | Yumako seed = Nasiona pychotki | ||
| yumako seed = | | yumako seed = nasiona pychotki | ||
| Jellynut seed = | | Jellynut seed = Nasiona żelorzecha | ||
| jellynut seed = | | jellynut seed = nasiona żelorzecha | ||
| Tree seed = | | Tree seed = Nasiona drzewa | ||
| tree seed = | | tree seed = nasiona drzewa | ||
| Yumako = Pychotka | | Yumako = Pychotka | ||
| yumako = pychotka | | yumako = pychotka | ||
Line 1,512: | Line 1,539: | ||
| Promethium science pack = Prometowy pakiet naukowy | | Promethium science pack = Prometowy pakiet naukowy | ||
| promethium science pack = prometowy pakiet naukowy | | promethium science pack = prometowy pakiet naukowy | ||
<!-- Space --> | |||
| Cargo landing pad = Lądowisko towarowe | |||
| cargo landing pad = lądowisko towarowe | |||
| Space platform foundation = Fundament platformy kosmicznej | |||
| space platform foundation = fundament platformy kosmicznej | |||
| Cargo bay = Ładownia | |||
| cargo bay = ładownia | |||
| Asteroid collector = Zbieracz asteroid | |||
| asteroid collector = zbieracz asteroid | |||
| Crusher = Kruszarka | |||
| crusher = kruszarka | |||
| Thruster = Silnik odrzutowy | |||
| thruster = silnik odrzutowy | |||
| Space platform hub = Węzeł platformy kosmicznej | |||
| space platform hub = węzeł platformy kosmicznej | |||
| Space platform starter pack = Moduł inicjalny platformy kosmicznej | |||
| space platform starter pack = moduł inicjalny platformy kosmicznej | |||
| Metallic asteroid chunk = Odłamek metalicznej asteroidy | |||
| metallic asteroid chunk = odłamek metalicznej asteroidy | |||
| Carbonic asteroid chunk = Odłamek węglowej asteroidy | |||
| carbonic asteroid chunk = odłamek węglowej asteroidy | |||
| Oxide asteroid chunk = Odłamek lodowej asteroidy | |||
| oxide asteroid chunk = odłamek lodowej asteroidy | |||
| Promethium asteroid chunk = Fragment prometowej asteroidy | |||
| promethium asteroid chunk = fragment prometowej asteroidy | |||
Line 1,517: | Line 1,571: | ||
| Railgun = Działko kinetyczne | | Railgun = Działko kinetyczne | ||
| railgun = działko kinetyczne | | railgun = działko kinetyczne | ||
| | | Tesla gun = Działko wyładowcze Tesli | ||
| tesla gun = | | tesla gun = działko wyładowcze Tesli | ||
| Capture bot rocket = Rakieta z botem przechwytującym | | Capture bot rocket = Rakieta z botem przechwytującym | ||
| capture bot rocket = rakieta z botem przechwytującym | | capture bot rocket = rakieta z botem przechwytującym | ||
Line 1,536: | Line 1,590: | ||
| Rocket turret = Działo rakietowe | | Rocket turret = Działo rakietowe | ||
| rocket turret = działo rakietowe | | rocket turret = działo rakietowe | ||
| Tesla turret = Wieżyczka Tesli | | Tesla turret = Wieżyczka wyładowcza Tesli | ||
| tesla turret = wieżyczka | | tesla turret = wieżyczka wyładowcza Tesli | ||
| Railgun turret = Działo elektromagnetyczne | | Railgun turret = Działo elektromagnetyczne | ||
| railgun turret = działo elektromagnetyczne | | railgun turret = działo elektromagnetyczne | ||
Line 1,580: | Line 1,634: | ||
| Rail ramp = Najazd estakady kolejowej | | Rail ramp = Najazd estakady kolejowej | ||
| rail ramp = najazd estakady kolejowej | | rail ramp = najazd estakady kolejowej | ||
| Rail support = Podpora estakady | | Rail support = Podpora estakady kolejowej | ||
| rail support = podpora estakady | | rail support = podpora estakady kolejowej | ||
Line 1,587: | Line 1,641: | ||
<!-- Other --> | <!-- Other --> | ||
| Edit = Edytuj | | Edit = Edytuj | ||
<!-- Template:Infobox --> | |||
| Internal name = Nazwa wewnętrzna | |||
| Prototype type = Rodzaj prototypu | |||
| Map color = Kolor na mapie | |||
| Map icon = Ikona na mapie | |||
| Produced by = Produkowane w | |||
| Processed by = Przetworzone w | |||
| Consumed by = Wykorzystywane w | |||
| Placed in = Umieszczane w | |||
| Crafted only on = Wytwarzane na | |||
| Buildable only on = Budowlane na | |||
| Required technologies = Wymagane technologie | |||
| Boosting technologies = Ulepszające technologie | |||
| Valid fuel = Akceptowane paliwo | |||
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez | |||
| Weight = Waga | |||
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu | |||
| Vehicle top speed = Maksymalna prędkość pojazdu | |||
| Storage Size = Wielkość składu | |||
| Storage size = Wielkość składu | |||
| Magazine Size = Wielkość magazynka | |||
| Magazine size = Wielkość magazynka | |||
| Stack size = Wielkość stosu | |||
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu | |||
| Used as ammunition by = Używany jako amunicja przez | |||
| Rocket capacity = Pojemność rakiety | |||
| Spoil time = Efekt rozkładu | |||
| Spoil result = Czas do zepsucia | |||
| Used by labs for research. = Używany przez laboratoria do badań. | |||
| fuel only = paliwo | |||
<!-- Template:About --> | <!-- Template:About --> | ||
Line 1,625: | Line 1,710: | ||
| Stack filter inserter = Masowy podajnik filtrujący | | Stack filter inserter = Masowy podajnik filtrujący | ||
| stack filter inserter = masowy podajnik filtrujący | | stack filter inserter = masowy podajnik filtrujący | ||
| Used up uranium fuel cell = Zużyte uranowe ogniwo paliwowe | |||
| used up uranium fuel cell = zużyte uranowe ogniwo paliwowe | |||
| Advanced electronics (research) = Zaawansowana elektronika (Badanie) | |||
| Advanced electronics 2 (research) = Zaawansowana elektronika 2 (Badanie) | |||
| Advanced electronics = Zaawansowana elektronika | |||
| Advanced electronics 2 = Zaawansowana elektronika 2 | |||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} |
Latest revision as of 09:25, 13 November 2024
[View] [Edit] [Page history]
Documentation