In other languages: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/pt-br: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(119 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}


<!-- Nome dos Itens --->
<!-- text replacement within infoboxes --->
| Inserter = Insersor
| 2 slots = 2 Espaços
| Wooden chest = Baú de madeira
| 3 slots = 3 Espaços
| Inventory = Inventário
| Accepted equipment = Equipamento aceito
| Iron chest = Baú de ferro
| Acid = Ácido
| Steel chest = Baú de aço
| Allows = Permite
| Storage tank = Tanque de armazenamento
| Area of effect = Área de efeito
| Transport belt = Esteira
| Area of effect size = Tamanho da área de efeito
| Fast transport belt = Esteira rápida
| auto trash = Lixo automático
| Express transport belt = Esteira expressa
| Belt speed = Velocidade da esteira
| Underground belt = Esteira subterrânea
| Big rock = Grande rocha
| Fast underground belt = Esteira subterrânea rápida
| big sandy rock = grande rocha areiosa
| Express underground belt = Esteira subterrânea expressa
| Big sandy rock = Grande rocha areiosa
| Splitter = Divisor
| Boosting technologies = Tecnologias de impulso
| Fast splitter = Divisor rápido
| burner = combustão
| Express splitter = Divisor expresso
| Capsule = Cápsula
 
| Charging stations = Estações de carregamento
<!-- Caixa de informações --->
| Cluster size = Tamanho do agrupamento
| Main page = Pagina principal
| Construction area = Área de construção
| Machine = Maquina
| Consumed by = Consumido por
 
| Contact damage = Dano por contato
| Recipe = Receita
| Cost = Custo
| Total raw = Total bruto
| craft = criação
| Storage size = Tamanho de armazenamento
| crafting = produção
| Crafting speed = Velocidade de produção
| Damage = Dano
| Damage bonus = Bônus de dano
| Dead tree = Árvore morta
| Dimensions = Dimensões
| Drain = Consumo
| Durability = Durabilidade
| each = cada
| Edit = Editar
| Effects = Efeitos
| Efficiency = Eficiência
| electric = elétrico
| Energy capacity = Capacidade de energia
| Energy consumption = Consumo
| Energy per hitpoint = Energia por ponto de vida
| Equipment grid size = Tamanho da grade de equipamentos
| Evolution = Evolução
| Expected resources = Recursos esperados
| Expensive mode = Modo caro
| explosion = explosão
| Fire = Fogo
| fire = fogo
| Fire on the ground = fogo no chão
| Fluid consumption = Consumo de fluido
| Fluid storage volume = Volume de armazenamento
| Fuel buffer = Buffer de combustível
| fuel only = apenas combustível
| Fuel value = Valor de combustão
| Game modes and options = Modos de jogo e opções
| Grid size = Tamanho da grade
| Health = Vida
| Health = Vida
| Stack size = Tamanho da pilha
| health = vida
| Dimensions = Dimensões
| Heavy = Pesado
| Fuel value = Valor do combustivel
| Huge rock = Rocha enorme
| Vehicle acceleration = Aceleração do veículo
| Ignited objects = Objetos incendiados
| Impact = Impacto
| Infinite = Infinito
| Internal buffer recharge rate = Taxa de recarga de bateria interna
| Internal name = Nome interno
| Internal name = Nome interno
| Inventory size bonus = Bônus de tamanho de inventário
| Item = Item
| Items = Itens
| Items/s = Gegenstände/s
| laser = laser
| Lifespan = Tempo de vida
| Limited 120° arc = Arco limitado de 120°
| Machine = Máquina
| Magazine size = Tamanho do cartucho
| Map color = Cor no mapa
| Map icon = Ícone no mapa
| Materials and recipes = Materiais e receitas
| Max. energy = Energia máxima
| Maximum recharge speed = Velocidade de recarga máxima
| Maximum temperature = Temperatura máxima
| Mining area = Área de mineração
| Mining power = Poder de mineração
| Mining speed = Velocidade de mineração
| Mining time = Tempo de mineração
| Module slots = Espaços de módulo
| None required = Nenhuma requerida
| Normal mode & expensive mode = Modo normal & caro
| Normal mode = Modo normal
| Pass-through pipe = Cano de passagem
| physical = físico
| Physical = Físico
| Piercing Power = Poder de Perfuração
| Placed in = Colocado em
| Pollution = Poluição
| poison = veneno
| Power input = Entrada de energia
| Power output = Saída de energia
| Processed by = Processado por
| Produced by = Produzido por
| Prototype type = Tipo do protótipo
| Prototype type = Tipo do protótipo
| Quickbar = Barra de atalho
| Quick panel = Painel rápido
| Range = Alcance
| Recipe = Receita
| Recycling results = Resultado da reciclagem
| Required technologies = Tecnologias requeridas
| Required technologies = Tecnologias requeridas
| None required = Nenhuma requerida
| Resistance = Resistência
| Produced by = Produzido por
| Resistances = Resistências
| Resource = Recurso
| Restores = Restaura
| Robot limit = Roboterlimit
| Robot recharge rate = Taxa de recarga de robôs
| Robots = Robôs
| seconds = segundos
| See also = Veja também
| Shield hitpoints = Vida do escudo
| Shooting speed = Velocidade de disparo
| slots = espaços
| Specific = Específico
| Speed = Velocidade
| Spidertron rocket launcher = Lança-foguetes Spidertron
| Stack size = Tamanho da pilha
| Storage size = Tamanho de armazenamento
| Supply area = Área de abastecimento
| tiles = blocos
| Time = Tempo
| Total raw = Total bruto
| trash = lixo
| Turrets = Torretas
| Units = Unidades
| Used as ammunition by = Usado como munição por
| Used as fuel by = Usado como combustível por
| Used as fuel by = Usado como combustível por
| Valid fuel = Combustível
| Vehicle acceleration = Aceleração do veículo
| Vehicle flamethrower = Lança-chamas do veículo
| Vehicle machine gun = Metralhadora do veículo
| Vehicle top speed = Velocidade máxima do veículo
| Walking speed = Velocidade de caminhada
| Weight = Peso
| Wire reach = Alcance do fio
| Spoil time = Prazo de validade
| Accumulators are used to store electric energy. = Acumuladores são usados para armazenar energia elétrica.
| Can be mined. = Pode ser minerado.
| Cannot craft with liquids. = Não pode ser produzido com líquidos.
| Manual crafting = Produção manual.
| Destroys cliffs. = Destrói penhascos.
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Permite a construção de estações de trem, que podem ser usadas para configurar rotas de trem automatizadas.
| Used by Lab for research. = Usado pelo Laboratório para pesquisa.
| Used to build Grass = Usado para construir Aterro
| Used by labs for research. = Usado por laboratórios para pesquisa.
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Os kits de reparo curam danos a edifícios em 300 pontos de vida.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = O fogo no chão dura 2 segundos. O tamanho da área de efeito se aplica à ignição de objetos e ao dano de contato. Os objetos ficam incendiados por 30 segundos.
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = O efeito total se acumula com vários transmissores cobrindo a mesma máquina
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Permite disparar artilharia manualmente a partir do mapa ou do mundo.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Atua como um obstáculo no mundo. Pode ser removido com [[cliff explosives/pt-br|explosivos de penhasco]].
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Permite enviar comandos simples de movimento para o spidertron a partir do mapa ou do mundo. Deve ser conectado primeiro a um spidertron clicando nele com o controle remoto.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Os robôs de combate ajudam a combater o inimigo com suas armas. Eles são gerados a partir das cápsulas e têm uma vida útil limitada. Alguns seguem o jogador.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Permite que o jogador solicite itens dos baús provedores e de armazenamento. Esses itens serão entregues pelos robôs logísticos.
| Character receives 6 more logistic slots = Jogador recebe mais 6 espaços de logística
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Usando um planejador de desconstrução sem filtro para colocar pedidos na fila de [[construction robot/pt-br|robôs construtores]].
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Key technology for large scale production. = Tecnologia essencial para a produção em larga escala.
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorve poluição. Pode ser cortada para obter [[wood/pt-br|madeira]].
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Os módulos de velocidade aumentam a velocidade de processamento de uma máquina acima do limite normal, mas também aumentam drasticamente o uso de energia da máquina.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Abre portas para as pesquisas de módulos de atualização.
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Permite a fundição de chapas de ferro em chapas de aço.
<!--achievement name--->
|Automated cleanup=Limpeza automatizada
|Automated construction=Construção automatizada
|Circuit veteran 1=Veterano de circuitos 1
|Circuit veteran 2=Veterano de circuitos 2
|Circuit veteran 3=Veterano de circuitos 3
|Computer age 1=Era dos computadores 1
|Computer age 2=Era dos computadores 2
|Computer age 3=Era dos computadores 3
|Delivery service=Serviço de entrega
|Eco unfriendly=Inimigo da natureza
|Getting on track like a pro=Mantendo se nos trilhos com maestria
|Getting on track=Mantendo se nos trilhos
|Golem=Golem
|Iron throne 1=Trono de ferro 1
|Iron throne 2=Trono de ferro 2
|Iron throne 3=Trono de ferro 3
|It stinks and they dont like it=Está fedendo e eles não gostam disso
|Lazy bastard=Desgraçado preguiçoso
|Logistic network embargo=Embargo de rede logística
|Mass production 1=Produção em massa 1
|Mass production 2=Produção em massa 2
|Mass production 3=Produção em massa 3
|Minions=Minions
|No time for chitchat=Sem tempo para conversa fiada
|Pyromaniac=Piromaníaco
|Raining bullets=Chuva de balas
|Run forrest run=Corra Forrest, corra
|Smoke me a kipper i will be back for breakfast=Faça me um banquete, estarei de volta para o café da manhã
|So long and thanks for all the fish=Até mais, e obrigado pelos peixes
|Solaris=Solaris
|Spoiler! Click to view. = Spoiler! Clique para ver.
|Steam all the way=Fumaça para sempre
|Steamrolled=Esmagado
|Tech maniac=Cientista maluco
|There is no spoon=Não existe colher
|Trans factorio express=Expresso Trans Factorio
|Watch your step=Cuidado onde pisa
|You are doing it right=Você está fazendo isso certo
|You have got a package=Você tem uma entrega
<!--achievement description--->
|Build a [[locomotive]].=Crie uma [[locomotive/pt-br|locomotiva]].
|Finish the game within 15 hours.=Termine o jogo em menos de 15 horas.
|Finish the game within 8 hours.=Termine o jogo em menos de 8 horas.
|Finish the game.=Termine o jogo
|Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produza 10k de [[electronic circuit/pt-br|Circuito eletrônico]].
|Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produza 1M de [[electronic circuit/pt-br|Circuito eletrônico]].
|Produce 200k iron plates per hour. = Produza 200k de Chapas de ferro por hora.
|Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produza 20M de [[electronic circuit/pt-br|Circuito eletrônico]].
|Produce 20k iron plates per hour. = Produza 20k de Chapas de ferro por hora.
|Produce 400k iron plates per hour. = Produza 400k de Chapas de ferro por hora.
|Win the game by crafting no more than 111 items manually.=Vença o jogo criando não mais que 111 items manualmente.
|Win the game without building any solar panels.=Vença o jogo sem construir painel solar.
<!-- Bonus -->
|Artillery shell range = Alcance da munição de artilharia
|Artillery shell shooting speed = Velocidade de tiro da munição de artilharia
|Braking force = Força dos freios
|Energy weapons damage = Dando das armas de energia
|Follower robot count = Quantidade de robôs seguidores
|Inserter capacity bonus = Bônus de capacidade do insersor
|Lab research speed = Velocidade de pesquisa dos laboratórios
|Laser turret shooting speed = Velocidade de tiro da torre de tiro a laser
|Mining productivity = Produtividade da mineração
|Physical projectile damage = Dando dos projéteis físicos
|Refined flammables = Refinamento de inflamáveis
|Stronger explosives = Explosivos mais fortes
|Weapon shooting speed = Velocidade de tiro das armas
|Worker robot cargo size = Tamaho da carga do robô trabalhador
|Worker robot speed = Velocidade do robô trabalhador
<!--fluid name--->
|Crude oil=Petróleo
|Fluid system=Sistema de flúidos
|Heavy oil=Petróleo pesado
|Light oil=Petróleo leve
|Lubricant=Lubrificante
|Petroleum gas=Gás de petróleo
|Steam=Vapor
|Sulfuric acid=Ácido sulfúrico
|Water=Água
<!--item group name--->
|Combat=Combate
|Enemies=Inimigos
|Energy=Energia
|Environment=Ambiente
|Fluids=Fluidos
|Logistics=Logística
|Other=Variados
|Production=Produção
|Research = Pesquisas
|Signals=Sinais
<!--- Researchs --->
|Artillery (research) = Artilharia pesquisa
|Atomic bomb (research) = Bomba atômica (pesquisa)
|Construction robotics (research) = Construção de robôs (pesquisa)
|Gates (research) = Portão (pesquisa)
|Grenade damage (research) = Dano de granada (pesquisa)
|Heavy armor (research)= Armadura pesada (pesquisa)
|Kovarex enrichment process (research) = Processo de enriquecimento Kovarex (pesquisa)
|Modular armor (research) = Armadura modular (pesquisa)
|Nuclear power (research) = Energia nuclear (pesquisa)
|Personal battery MK2 (research)= Bateria pessoal MK2 (pesquisa)
|Portable solar panel (research) = Panel solar portátil (pesquisa)
|Rocketry (research)=Foguetes (pesquisa)
|Steel axe (research) = Picareta de aço (pesquisa)
|Steel processing (research) = Processamento de aço (pesquisa)
|Uranium ammo (research) = Munição de urânio (pesquisa)
|Uranium processing (research) = Processamento de urânio (pesquisa)
|Worker robot cargo size (research)= Capacidade de carga do robô trabalhador (pesquisa)
<!-- Template:Archive -->
| has been <u>archived</u> = foi <u>arquivado</u>
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = A informação nesta página pertence a uma versão anterior do jogo. <br/>Pode estar incorreta, ou se referir a funcionalidades removidas/alteradas.
|Wood (archived)= Madeira (arquivado)
<!--item name--->
|Advanced circuit=Circuito avançado
|Artillery shell=Munição de artilharia
|Artillery targeting remote=Controle remoto de direcionamento de artilharia
|Artillery turret=Torre de artilharia
|Artillery wagon cannon=Canhão de artilharia
|Atomic bomb=Bomba atômica
|Automation science pack=Pacote científico de automação
|Battery=Bateria
|Belt immunity equipment=Equipamento de imunidade de esteira
|Blueprint book=Livro de plantas
|Blueprint=Planta
|Cannon shell=Balas de canhão
|Chemical science pack=Pacote científico de química
|Cliff explosives=Explosivos de penhascos
|Cluster grenade=Granada de feixe
|Coal=Carvão
|Coin=Moeda
|Combat shotgun=Espingarda de combate
|Concrete=Concreto
|Copper cable=Cabo de cobre
|Copper ore=Minério de cobre
|Copper plate=Chapa de cobre
|Crude oil barrel=Barril de petróleo bruto
|Deconstruction planner=Planejador de descontrução
|Defender capsule=Cápsula defensora
|Destroyer capsule=Cápsula destruidora
|Discharge defense remote=Defesa de descarga remota
|Distractor capsule=Cápsula de distração
|Effectivity module 2=Módulo de eficiência 2
|Effectivity module 3=Módulo de eficiência 3
|Effectivity module=Módulo de eficiência
|Electric engine unit=Unidade motora elétrica
|Electric system=Sistema elétrico
|Electronic circuit=Circuito Eletrônico
|Empty barrel=Barril vazio
|Engine unit=Unidade motora
|Explosive cannon shell=Balas de canhão explosivas
|Explosive rocket=Foguete explosivo
|Explosive uranium cannon shell=Bala de canhão de urânio explosiva
|Explosives=Explosivos
|Firearm magazine=Cartucho padrão
|Fish=Peixe
|Flamethrower ammo=Munição de lança chamas
|Flamethrower turret=Torre lança chamas
|Flamethrower=Lança chamas
|Flying robot frame=Chassi de robô voador
|Green wire=Fio verde
|Grenade=Granada
|Grenade damage= Dano de granada
|Hazard concrete=Concreto de perigo
|Heavy armor=Armadura pesada
|High tech science pack=Pacote cientifico de alta tecnologia
|Iron axe=Picareta de ferro
|Iron gear wheel=Engrenagem de ferro
|Iron ore=Minério de ferro
|Iron plate=Chapa de Ferro
|Iron stick=Bastão de ferro
|Lab=Laboratório
|Landfill=Aterro
|Laser turret=Torre laser
|Light armor=Armadura leve
|Logistic science pack=Pacote científico de logística
|Low density structure=Estrutura de baixa densidade
|Military science pack=Pacote científico militar
|Modular armor=Armadura modular
|Nuclear fuel=Combustível nuclear
|Piercing rounds magazine=Cartucho de balas perfurantes
|Piercing shotgun shell=Cartuchos perfurantes de espingarda
|Pistol=Pistola
|Plastic bar=Barra de plástico
|Poison capsule=Cápsula de veneno
|Power armor MK2=Armadura de Combate Motorizada MK2
|Power armor=Armadura de Combate Motorizada
|Processing unit=Unidade de processamento
|Production science pack=Pacote científico de produção
|Productivity module 2=Módulo de produtividade 2
|Productivity module 3=Módulo de produtividade 3
|Productivity module=Módulo de produtividade
|Rail planner=Planejador de trilho
|Rail=Trilho
|Railgun dart=Dardos de canhão elétrico
|Railgun=Canhão elétrico
|Raw fish=Peixe cru
|Raw wood=Madeira bruta
|Red wire=Fio vermelho
|Refined concrete=Concreto refinado
|Refined hazard concrete=Cimento refinado com marca de perigo
|Repair pack=Kit de reparo
|Rocket capacity = Capacidade no foguete
|Rocket control unit=Unidade de controle do foguete
|Rocket fuel=Combustível de foguete
|Rocket launcher=Lança foguetes
|Rocket part=Partes do foguete
|Rocket=Foguete
|Satellite=Satélite
|Science pack 1=Kit científico 1
|Science pack 2=Kit científico 2
|Science pack 3=Kit científico 3
|Shotgun shell=Cartuchos de espingarda
|Shotgun=Espingarda
|Slowdown capsule=Cápsula de desaceleração
|Solar panel=Painel Solar
|Solid fuel=Combustível sólido
|Space science pack=Pacote de ciência espacial
|Speed module 2=Módulo de velocidade 2
|Speed module 3=Módulo de velocidade 3
|Speed module=Módulo de velocidade
|Steel axe=Picareta de aço
|Steel plate=Chapa de aço
|Steel processing = Processamento de aço
|Stone = Pedra
|Stone brick=Tijolo de pedra
|Stone path=Caminho de pedra
|Submachine gun=Submetralhadora
|Sulfur=Enxofre
|Tank cannon=Canhão para tanque
|Tank flamethrower=Lança chamas móvel
|Tank machine gun=Metralhadora do veículo
|Turret = Torre de tiro
|Uranium cannon shell=Munição de canhão de urânio
|Utility science pack=Pacote científico de utilidade
|Wood=Madeira
|Wall=Muro
|Accumulator=Acumulador
|Arithmetic combinator=Combinador de aritmética
|Artillery turret=Torre de artilharia
|Artillery wagon=Vagão de artilharia
|Assembling machine=Máquina de montagem
|Assembling machine 1=Máquina de montagem 1
|Assembling machine 2=Máquina de montagem 2
|Assembling machine 3=Máquina de montagem 3
|Beacon=Transmissor
|Blue chest=Baú azul
|Boiler=Caldeira
|Burner inserter=Inseridor a combustão
|Burner mining drill=Mineradora a combustão
|Car=Carro
|Cargo wagon=Vagão de carga
|Centrifuge=Centrífuga
|Character corpse=Cadáver do personagem
|Chemical plant=Usina química
|Chest=Baú
|Chests=Baús
|Constant combinator=Combinador constante
|Construction robot=Robô construtor
|Copper cable=Cabo de cobre
|Decider combinator=Combinador de Decisão
|Electric furnace=Fornalha elétrica
|Electric mining drill=Mineradora elétrica
|Express loader=Carregador expresso
|Express splitter=Divisor expresso
|Express transport belt=Esteira expressa
|Express underground belt=Esteira subterrânea expressa
|Fast inserter=Insersor rápido
|Fast loader=Carregador rápido
|Fast splitter=Divisor rápido
|Fast transport belt=Esteira rápida
|Fast underground belt=Esteira subterrânea rápida
|Filter inserter=Insersor com filtro
|Fish=Peixe
|Flamethrower turret=Torre lança chamas
|Fluid wagon=Vagão de fluido
|Gate=Portão
|Gates=Portões
|Gun turret=Torre balística
|Heat exchanger=Trocador de calor
|Heat pipe=Tubulação de calor
|Infinity chest=Baú do Infinito
|Inserter=Insersor
|Iron chest=Baú de Ferro
|Lab=Laboratório
|Lamp=Lâmpada
|Land mine=Mina terrestre
|Laser turret=Torre laser
|Loader=Carregador
|Locomotive=Locomotiva
|Logistic chest active provider=Baú provedor ativo
|Logistic chest buffer=Baú buffer
|Logistic chest passive provider=Baú provedor passivo
|Logistic chest requester=Baú solicitador
|Logistic chest storage=Baú de armazenagem
|Logistic robot=Robô logístico
|Long handed inserter=Insersor de longo alcance
|Market=Mercado
|Nuclear reactor=Reator nuclear
|Offshore pump=Bomba d'água
|Oil processing= Processamento de petróleo
|Oil refinery=Refinaria de petróleo
|Pipe to ground=Cano Subterrâneo
|Pipe=Cano
|Power switch=Interruptor
|Programmable speaker=Alto falante programável
|Pump=Bomba
|Pumpjack=Bomba de petróleo
|Rail chain signal=Sinal ferroviário em cadeia
|Rail signal=Sinal ferroviário
|Red chest=Baú vermelho
|Roboport=Roboport
|Rocket silo=Torre de Foguete
|Rocket turret=Torre de foguetes
|Rocket=Foguete
|Small biter corpse=Cadáver de mordedor pequeno
|Small biter=Mordedor pequeno
|Small cliff=Penhasco pequeno
|Small electric pole=Poste pequeno
|Medium electric pole=Poste médio
|Big electric pole=Poste grande
|Splitter=Divisor
|Splitters=Divisores
|Stack filter inserter=Insersor de pilha com filtro
|Stack inserter=Insersor de pilha
|Steam engine=Gerador a vapor
|Steam turbine=Turbina a vapor
|Steel chest=Baú de Aço
|Steel furnace=Fornalha de aço
|Stone furnace=Fornalha de pedra
|Stone wall=Muro de pedra
|Storage tank=Tanque de armazenamento
|Substation=Subestação
|Tank=Tanque
|Train stop=Parada de trem
|Transport belt=Esteira
|Transport belts=Esteiras
|Underground belt=Esteira subterrânea
|Uranium ore=Minério de urânio
|Uranium-235=Urânio-235
|Uranium-238=Urânio-238
|Uranium fuel cell= Célula combustível de urânio
|Used up uranium fuel cell=Célula combustível de urânio usada
|Water well pump=Bomba de poço d'água
|Wooden chest=Baú de madeira
|dead tree = arvore morta
|tree = arvore
<!--equipment name--->
|Battery equipment=Bateria
|Battery mk2 equipment=Bateria MK2
|Belt immunity equipment=Equipamento de imunidade de esteira
|Discharge defense equipment=Defesa de descarga
|Energy shield equipment=Escudo de energia
|Energy shield mk2 equipment=Escudo de energia MK2
|Exoskeleton equipment=Exoesqueleto
|Fusion reactor equipment=Reator de fusão portátil
|Night vision equipment=Visão noturna
|Personal battery = Bateria pessoal
|Personal battery MK2= Bateria pessoal MK2
|Personal laser defense equipment=Laser de defesa pessoal
|Personal roboport equipment=Roboport pessoal
|Personal roboport mk2 equipment=Roboport pessoal MK2
|Solar panel equipment=Painel solar portátil
<!--recipe name--->
|Advanced oil processing=Refinamento avançado de petróleo
|Basic oil processing=Refinamento básico de petróleo
|Coal liquefaction=Liquidificação de carvão
|Empty crude oil barrel=Esvaziar barril de petróleo
|Fill crude oil barrel=Encher barril de petróleo
|Heavy oil cracking=Refinar petróleo pesado em petróleo leve
|Kovarex enrichment process=Processo de enriquecimento Kovarex
|Light oil cracking=Refinar petróleo leve em gás de petróleo
|Nuclear fuel reprocessing=Reprocessamento de combustível nuclear
|Uranium processing=Enriquecimento de urânio
<!-- Caixas --->
| Ammo = Munição
| Armor = Armadura
| Armor modules = Módulos de armadura
| Belt transport system = Sistema de esteiras de transporte
| Bonuses = Bônus
| Capsules = Capsulas
| Circuit network = Rede de circuito
| Combat = Combate
| Combat items = Itens de combate
| Crafting = Fabricação
| Crafting components = Componentes de fabricação
| Defense = Defesa
| Electricity = Eletricidade
| Energy & pipe distribution = Energia & distribuição de postes
| Equipment modules = Módulos de equipamento
| Fuel = Combustível
| Furnaces = Fornalhas
| Inserters = Insersores
| Intermediate product = Produto intermediário
| Intermediate products = Produtos intermediários
| Liquid = Liquido
| Logistic network = Rede logística
| Machines = Maquinas
| Materials = Materiais
| Military = Militar
| Modules = Módulos
| Navigation = Navegação
| Player  = Jogador
| Player augmentation = Jogador melhorado
| Power production = Produzindo energia
| Production = Produção
| Production items = Itens de produção
| Resource extraction = Extração de recurso
| Resources and fluids = Recursos e fluidos
| Science pack = Pacote cientifico
| Science packs = Pacotes científicos
| Stack size = Tamanho da pilha
| Storage = Armazenamento
| Storage size = Tamanho de armazenamento
| Technologies = Tecnologias
| Technology = Tecnologia
| Terrain = Terreno
| Tools = Ferramentas
| Transport = Transporte
| Transportation = Transporte
| Weaponry = Armamento
| Weapons = Armas
| intermediate product = produto intermediário
| intermediate products = produtos intermediários
| the intermediate product = o produto intermediário


| Burner Devices and Fuels = Queimadores e Combustíveis
| Burner Devices and Fuels = Queimadores e Combustíveis
| Logistics = Logística
| Logistics = Logística


| News = Novidades‎
<!-- Página principal --->
 
| News = Novidades
<!-- latest versions box on main page --->
<!-- latest versions box on main page --->
| Latest stable version = Última verção estável
| Latest stable version = Última versão estável
| Latest experimental version = Última versão experimental
| Latest experimental version = Última versão experimental
| The wiki is based on version = A wiki é baseada na verção
| The wiki is based on version = A wiki é baseada na versão
| Electric mining drill = Mineradora Elétrica
 
| Burner mining drill = Mineradora a Combustão
 
<!-- Other things --->
|Achievements = Conquistas
|Category = Categoria
|Latest stable version = Última versão estável
|Official Factorio Wiki = Wiki Oficial do Factorio
|Page = Página
|Planned features = Funcionalidades planejados
|Planned releases = Lançamentos planejados
|allows = permite
 
<!-- Sidebar --->
| Admin noticeboard = Noticias do admin
| Editor noticeboard = Noticias do editor
| Main page = Pagina principal
| Official Forum = Fórum oficial
| Official Mod Portal = Portal de mod oficial
| Official Subreddit = Subreddit oficial
| Official Website = Site oficial
| Random page = Página aleatória
| Shortcut bar = Barra de atalhos
| Wiki rules = Regras da wiki
| Wiki style guide = Guia de estilo
 
<!-- Tutorial -->
|Balancer mechanics = Mecânica de balanceamento


| Planned releases = Releases futuros
<!-- Templates --->
| Planned features = Futuras implementações
|Artillery = Artilharia
| Category = Categoria
|For = Para
|Furnace=Fornalha
|If an=Se um
|If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].'''=Se você não encontrou a página designada, você pode fazer uma '''[[Special:Search|nova pesquisa]].'''
|Multiple pages share the title or description of= Múltiplas páginas compartilham o titulo ou a descrição de
|They are listed below.= Eles são listados abaixo.
|This article is about = Este artigo é sobre
|internal link=link interno
|led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article.=trouxe você aqui, você pode trocar o link para apontar diretamente ao artigo.
|see = veja


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}<noinclude>
}}</includeonly><noinclude>
{{Languages}}
{{Languages}}
{{Category|Localisation templates|lang=none}}
{{documentation}}
</noinclude>
</noinclude>

Latest revision as of 04:21, 10 November 2024