Template:Translation/pl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tu są tłumaczenia wszystkich tytułów. Możesz jakieś dodać, używane są przez {{Languages}} i {{L|nazwa}}. Jest to praktycznie podstawa wszystkich stron. Gdy wpiszesz na górze strony {{Languages}} to wszystkie infoboxy, imagelinki, nawigacje i translinki zostaną automatycznie przetłumaczone zgodnie z aktualnym tłumaczeniem na tej stronie.
List of all templates
Mefisto1029 (talk | contribs) (Lower case for belts) |
Mefisto1029 (talk | contribs) (Added more missing and updated some.) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
| Lifespan = Życie | | Lifespan = Życie | ||
| Lifespan = życie | |||
| Health = Zdrowie | | Health = Zdrowie | ||
| health = zdrowie | |||
| Restores = Przywraca | |||
| restores = przywraca | |||
| Max. energy = Maksymalna energia | | Max. energy = Maksymalna energia | ||
| Mining = Wydobycie | | Mining = Wydobycie | ||
Line 41: | Line 45: | ||
| Smelting speed = Tempo przetopu | | Smelting speed = Tempo przetopu | ||
| Craftingspeed = Tempo produkcji | | Craftingspeed = Tempo produkcji | ||
| Productivity = Wydajność | |||
| Belt speed = Prędkość taśmociągu | |||
| Required technologies = Wymagane technologie | | Required technologies = Wymagane technologie | ||
| Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń | | Damage bonus = Premia do zadawanych obrażeń | ||
Line 51: | Line 57: | ||
| Boosting technologies = Polepszanie technologii | | Boosting technologies = Polepszanie technologii | ||
| Resource = Surowce | | Resource = Surowce | ||
| Fluids = Płyny | |||
| fluids = płyny | |||
| Total raw = Łącznie surowce | | Total raw = Łącznie surowce | ||
| Shooting speed = Szybkostrzelność | | Shooting speed = Szybkostrzelność | ||
| Area of effect size = Wielkość obszaru efektu | |||
| Range = Zasięg | | Range = Zasięg | ||
| Storage Size = Wielkość składu | | Storage Size = Wielkość składu | ||
Line 59: | Line 68: | ||
| Magazine size = Wielkość magazynka | | Magazine size = Wielkość magazynka | ||
| Stack size = Wielkość stosu | | Stack size = Wielkość stosu | ||
| Fluid storage volume = Objętość magazynowa płynu | |||
| Internal name = Nazwa wewnętrzna | | Internal name = Nazwa wewnętrzna | ||
| Prototype type = Rodzaj prototypu | | Prototype type = Rodzaj prototypu | ||
| Dimensions = Rozmiar po postawieniu | | Dimensions = Rozmiar po postawieniu | ||
| Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu | | Vehicle acceleration = Przyspieszenie pojazdu | ||
| | | Vehicle top speed = Maksymalna prędkość pojazdu | ||
| Valid fuel = Akceptowane paliwo | | Valid fuel = Akceptowane paliwo | ||
| Efficiency = Wydajność | | Efficiency = Wydajność | ||
Line 73: | Line 83: | ||
| Processed by = Przetworzone w | | Processed by = Przetworzone w | ||
| Consumed by = Wykorzystywane w | | Consumed by = Wykorzystywane w | ||
| Used as fuel by = Używane jako paliwo przez | |||
| Used as ammunition by = Używany jako amunicja przez | |||
| Used by Lab for research. = Używany przez laboratorium do badań. | |||
| Placed in = Umieszczane w | |||
| Map color = Kolor na mapie | |||
| Resistances = Odporności | |||
| Specific = Konkretny | | Specific = Konkretny | ||
Line 79: | Line 96: | ||
| None required = Nie wymagany | | None required = Nie wymagany | ||
| none required = nie potrzeba | | none required = nie potrzeba | ||
| physical = Uszkodzenia | | Physical = Uszkodzenia fizyczne | ||
| physical = uszkodzenia fizyczne | |||
| Piercing Power = Moc przebicia | |||
| Piercing power = Moc przebicia | |||
| piercing power = moc przebicia | |||
| Contact damage = Uszkodzenia kontaktowe | |||
| contact damage = Uszkodzenia kontaktowe | |||
| Acid = Kwas | |||
| acid = kwas | |||
| Explosion = Wybuch | |||
| explosion = wybuch | |||
| Impact = Zderzenie | |||
| impact = zderzenie | |||
| Fire = Ogień | |||
| fire = ogień | |||
| Fire on the ground = Ogień na ziemi | |||
| fire on the ground = ogień na ziemi | |||
| Ignited objects = Zapalone przedmioty | |||
| ignited objects = zapalone przedmioty | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Ogień na ziemi trwa 2 sekundy. Obszar działania dotyczy zapalających się obiektów i uszkodzeń kontaktowych. Przedmioty palą się przez 30 sekund. | |||
| electric = elektryczny | | electric = elektryczny | ||
Line 462: | Line 501: | ||
| Tank Cannon = Armata czołgowa | | Tank Cannon = Armata czołgowa | ||
| Tank cannon = Armata czołgowa | | Tank cannon = Armata czołgowa | ||
| Vehicle machine gun = Karabin maszynowy | |||
| Vehicle Flamethrower = Miotacz ognia | |||
| Vehicle flamethrower = Miotacz ognia | |||
| Ammunition = Amunicja | | Ammunition = Amunicja | ||
Line 557: | Line 599: | ||
| Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2 | | Energy Shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2 | ||
| Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2 | | Energy shield MK2 = Tarcza energetyczna Wz. 2 | ||
| Personal Battery | | Personal Battery = Przenośny akumulator | ||
| Personal Battery MK2 = | | Personal battery = Przenośny akumulator | ||
| Personal Battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2 | |||
| Personal battery MK2 = Przenośny akumulator Wz. 2 | |||
| Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa | | Personal Laser Defense = Osobista obrona laserowa | ||
| Personal laser defense = Osobista obrona laserowa | | Personal laser defense = Osobista obrona laserowa | ||
| Belt immunity equipment = | | Belt immunity equipment = Kompensator taśmociągowy | ||
| Exoskeleton = Egzoszkielet | | Exoskeleton = Egzoszkielet | ||
| Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet | | Basic Exoskeleton Equipment = Egzoszkielet | ||
Line 998: | Line 1,042: | ||
| Module slots = Pola dla modułów | | Module slots = Pola dla modułów | ||
| Crafting speed = Tempo wytwarzania | | Crafting speed = Tempo wytwarzania | ||
| Walking speed = Prędkość chodzenia | |||
| Supply area = Obszar zasilania | | Supply area = Obszar zasilania | ||
| Wire reach = Zasięgu przewodu | |||
| liquid heat = rozgrzana ciecz | | liquid heat = rozgrzana ciecz | ||
| Electric network = Sieć elektryczna | | Electric network = Sieć elektryczna | ||
| Tiles = Kafelki | | Tiles = Kafelki | ||
| tiles = kafelki | | tiles = kafelki | ||
| Used to build Grass = Używany do budowy trawy | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Zestaw naprawczy leczą uszkodzenia budynków za 300 punktów zdrowia. | |||
| Input = Wejście | |||
| input = wejście | |||
| Output = Wyjście | |||
| output = wyjście | |||
| Fluid consumption = Zużycie płynów | |||
| Maximum temperature = Maksymalna temperatura | |||
| full daylight = pełne światło dzienne | |||
| average = średnio | |||
| Energy capacity = Pojemność energetyczna | |||
| Power input = Wejście zasilania | |||
| slots = miejsca | |||
| Cannot craft with liquids. = Nie można tworzyć przy użyciu płynów. | |||
Revision as of 16:03, 10 February 2024
[View] [Edit] [Page history]
Documentation