Search results

Jump to navigation Jump to search
Results 1 – 18 of 18
Advanced search

Search in namespaces:

  • * [[Mining/de|Bergbau]] * [[circuit network/de|Schaltungsnetz]]
    549 bytes (60 words) - 15:32, 9 May 2021
  • * [[Mining/es|Mecánicas de minería]] * [[Circuit network/es|Red de circuitos]]
    479 bytes (69 words) - 08:04, 31 July 2018
  • * [[Circuit network/pt-pt|Rede de circuitos]] ** [[Tutorial:Combinator tutorial/pt-pt|Tutorial de combinadores]]
    622 bytes (78 words) - 08:08, 31 July 2018
  • ** [[Tutorial:Circuit network cookbook/fr|Livre de recettes du réseau logique]] * [[Debug mode/fr|Modes de débogage]]
    572 bytes (78 words) - 16:13, 19 January 2021
  • Een '''tegel''' is het kleinste deel van de wereldkaart. De hele wereld van [[Factorio]] bestaat uit ze. Een [[Chunk/nl|Chunck]] (32x32 tegels) is de volgende grootte eenheid voor oppervlakte/afstand.
    2 KB (234 words) - 13:27, 14 March 2018
  • * [[Mining/pt-br| Mecânicas de mineração]] * [[Circuit_network/pt-br| Rede de circuitos]]
    512 bytes (65 words) - 08:08, 31 July 2018
  • Une '''tuile''' est la plus petite pièce de la carte du monde. Tout le monde de {{TransLink|Factorio:About|Factorio}} en est fait. Les tuiles sont utilisé comme une {{TransLink|Units|unité de mesure}} pour mesurer la superficie et la distance.
    2 KB (260 words) - 23:12, 14 December 2017
  • ...tenstruktur''' beschreibt die Aufteilung der Spielwelt in Standard-[[Units/de|Einheiten]]: Kacheln und Chunks. Kacheln sind die Bausteine des Spiels, auf ...piele für 1×1-Objekte sind [[transport belts/de|Fließbänder]] und [[chests/de|Kisten]].
    5 KB (788 words) - 02:10, 15 January 2022
  • ...ignal sur le côté opposé va être mise en évidence en blanc. S'il n'y a pas de signal à cette position, les locomotives vont seulement être autorisées ...loc surveillé par le signal, et va donc le dépasser. L'[[debug mode|option de debug]] <code>show_train_stop_point</code> peut être utilisée pour voir l
    4 KB (652 words) - 15:19, 19 March 2021
  • ...n Erläuterungen auf dieser Seite gibt es auch das [[Tutorial:Train signals/de|Zugsignal Tutorial]]. ...überwachten Block anhalten und wird das Signal passieren. Die [[debug mode/de|Debug Option]] <code>show-train-braking-distance</code> kann dafür benutzt
    3 KB (504 words) - 12:38, 30 March 2021
  • ...é usado em vários sentidos e implementações, principalmente na fabricação de itens e no tempo do jogo. == Tempo e velocidade de fabricação ==
    4 KB (612 words) - 18:47, 11 December 2020
  • ...ualquer outra mudança na geração de mapa ou usar o [[debug mode/pt-br|mode de debug]] não desabilita conquistas. ...do multiplayer, conquistas podem ser conquistadas se o jogador gastou mais de 50% do tempo online.
    6 KB (764 words) - 11:53, 29 June 2020
  • ...enötigen, tatsächlich auch 10 Sekunden dauern. Eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine 1]] mit einem Multiplikator von 0,5 braucht 20 Sekunden. Es ...schten 0,01667 Echtzeitsekunden durchzuführen. Die "show-fps" [[Debug mode/de|Debug-Option]] erlaubt es, die aktuelle UPS zu sehen, die verwendet werden
    4 KB (556 words) - 01:01, 31 October 2021
  • ...s cintas transportadoras en largas distancias. Sin embargo, la instalación de dichas redes es realmente complicado y necesita bastantes [[Items/es#Recurs ...transportation-research|Automated rail transportation (research)/es|Parada de tren}} |-
    7 KB (1,111 words) - 09:43, 19 July 2021
  • * Item entities are now de-constructable.
    57 KB (8,673 words) - 14:46, 24 September 2023
  • * Fixed that migration to 0.16.8 which de-duplicated logistic requests wasn't doing so for offline players.
    122 KB (17,425 words) - 14:47, 24 September 2023
  • * Fixed that leaving the window while entity is selected didn't de-select the entity.
    237 KB (33,800 words) - 14:47, 24 September 2023
  • ...nslate your mod by making other language code files inside locale, such as de for German.
    34 KB (5,706 words) - 19:44, 16 January 2024