Difference between revisions of "User talk:Rldml"

From Official Factorio Wiki
Jump to: navigation, search
Line 7: Line 7:
 
if you like you could help me with the translation here: [[Template:Translation/de]]
 
if you like you could help me with the translation here: [[Template:Translation/de]]
 
This is used in most Templates --[[User:Commander Keen|Commander Keen]] ([[User talk:Commander Keen|talk]]) 10:34, 30 March 2016 (UTC)
 
This is used in most Templates --[[User:Commander Keen|Commander Keen]] ([[User talk:Commander Keen|talk]]) 10:34, 30 March 2016 (UTC)
 +
 +
==Templates==
 +
Hi Ronny. The benefit of doing the translation in this file ([[Template:Translation/de]]) is that we only do it there and not in every template separate. Then we can use the same templates as on the English pages (like here [[Coal/de]]).
 +
Also we can include the key words in our German texts, so if we later decide to change the German wording we just to it in the central file.
 +
 +
Look at this code: <nowiki>{{Trans|name=Player equipment}}</nowiki> if you put this on a German page "/de" it will automatic translate into German; on the French page in to French and so on. On an English page it will just stay Englsich: {{Trans|name=Player equipment}}
 +
 +
How about we start with translating the pages about the player equipment?

Revision as of 07:11, 31 March 2016

Welcome to factorio! We hope you will contribute much and well. You will probably want to read the help pages. Again, welcome and have fun! Klonan (talk) 13:24, 11 March 2016 (UTC)

Hi Ronny, if you like you could help me with the translation here: Template:Translation/de This is used in most Templates --Commander Keen (talk) 10:34, 30 March 2016 (UTC)

Templates

Hi Ronny. The benefit of doing the translation in this file (Template:Translation/de) is that we only do it there and not in every template separate. Then we can use the same templates as on the English pages (like here Coal/de). Also we can include the key words in our German texts, so if we later decide to change the German wording we just to it in the central file.

Look at this code: {{Trans|name=Player equipment}} if you put this on a German page "/de" it will automatic translate into German; on the French page in to French and so on. On an English page it will just stay Englsich: Template:Trans

How about we start with translating the pages about the player equipment?