In andere talen: Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/nl: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Added difference between singular and plural (to fix the translation of an infobox))
No edit summary
(24 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
{{#switch:{{{1|}}}


<!-- Template message -->
<!-- Template messages -->
<!-- Disambiguation -->
 
| Multiple pages share the title or description of = Meerdere pagina's delen de titel of beschrijving van  
| Multiple pages share the title or description of = Meerdere pagina's delen de titel of beschrijving van  
| They are listed below. = Deze staan hieronder weergegeven.
| They are listed below. = Deze staan hieronder weergegeven.
Line 8: Line 10:
| internal link = interne link
| internal link = interne link
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = je hier naartoe leidde, zou je de link kunnen aanpassen, zodat deze direct naar het bedoelde artikel leidt.
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = je hier naartoe leidde, zou je de link kunnen aanpassen, zodat deze direct naar het bedoelde artikel leidt.
| This article is about = Dit artikel gaat over
| For = Voor
| see = zie
<!-- Stub -->
| This article is a = Dit artikel is een
| stub = beginnetje
| , and not comprehensive = , en niet uitgebreid
| You can help this wiki by = Je kunt deze wiki help door
| expanding it = dit artikel uit te breiden
<!-- Upcoming -->
| This article contains content on features that will be included in = Dit artikel bevat informatie over toevoegingen die zullen worden toegevoegd in
| a future update = een toekomstige update
| These features are confirmed, but not yet added to the game = Deze toevoegingen zijn bevestigd, maar nog niet toegevoegd aan het spel
| This article's title is not final. Either an official title has not been given, or the title is under debate. = De titel van dit artikel is not niet zeker. Mogelijk is de officiële titel nog niet bekend gemaakt, of de titel word nog besproken.
| The images used in this article may be placeholders or may not be considered final. = De afbeeldingen in dit artikel zijn mogelijk tijdelijk en kunnen nog veranderd worden.


| acid = zuur
| acid = zuur
Line 22: Line 42:
| Automation = Automatisering
| Automation = Automatisering
| Basic = Basis
| Basic = Basis
| Belt transport system = Lopende band transportsysteem
| balancer = balanceerder
| balancers = balanceerders
| Belt transport system = Transportbandensysteem
| Blueprint = Blauwdruk
| Blueprint = Blauwdruk
| Blueprint book = Boek met blauwdrukken
| Blueprint book = Boek met blauwdrukken
Line 48: Line 70:
| Defense = Verdediging
| Defense = Verdediging
| Drain = Afvoer
| Drain = Afvoer
| expensive mode = dure modus
| Expensive mode = Dure modus
| explosion = explosie
| explosion = explosie
| Explosion = Explosie
| Explosion = Explosie
Line 79: Line 103:
| Intermediate product = Tussenproduct
| Intermediate product = Tussenproduct
| Intermediate products = Tussenproducten
| Intermediate products = Tussenproducten
| Internal name = Interne naam
| Iron axe = IJzeren bijl
| Iron axe = IJzeren bijl
| Iron gear wheel = IJzeren tandwiel
| Iron gear wheel = IJzeren tandwiel
Line 89: Line 114:
| laser = laser
| laser = laser
| Laser = Laser
| Laser = Laser
| Lifespan = Levenstijd
| Light oil = Benzine
| Light oil = Benzine
| Liquid = Vloeistof
| Liquid = Vloeistof
Line 115: Line 141:
| None required = Geen vereist
| None required = Geen vereist
| none required = geen vereist
| none required = geen vereist
| normal mode = normale modus
| Normal mode = Normale modus
| Normal mode & expensive mode = Normale en dure modus
| normal mode & expensive mode = normale en dure modus
| No following technologies = Geen volgende technologieën
| No following technologies = Geen volgende technologieën
| Oil processing = Olieverwerking
| Oil processing = Olieverwerking
Line 154: Line 184:
| Resource = Grondstof
| Resource = Grondstof
| Restores = Herstelt
| Restores = Herstelt
| Resistance = Weerstand
| Robots = Robots
| Robots = Robots
| Rocket launcher = Raketwerper
| Rocket launcher = Raketwerper
Line 170: Line 201:
| Speed module = Snelheidsmodule
| Speed module = Snelheidsmodule
| Solid fuel = Vaste brandstof
| Solid fuel = Vaste brandstof
| Stack = Stapel
| Stack size = Stapelgrootte
| Stack size = Stapelgrootte
| Steel plate = Stalen plaat
| Steel plate = Stalen plaat
Line 183: Line 215:
| Technologies = Technologieën
| Technologies = Technologieën
| Technology = Technologie
| Technology = Technologie
| tiles = vakjes
| tiles = tegels
| tiles/s = vakjes/s
| tile = tegel
| tiles/s = tegels/s
| Train = Trein
| Train = Trein
| Transport Belt = Transportband
| Transport Belt = Transportband
Line 293: Line 326:
| Cluster grenade=Clustergranaat
| Cluster grenade=Clustergranaat
| Grenade damage=Granaat schade
| Grenade damage=Granaat schade
| Stack inserter=Stapelaar
| Stack inserter=Stapelrobotarm


   <!--  Equipment names  -->
   <!--  Equipment names  -->
Line 319: Line 352:
| Electric furnace = Elektrische oven
| Electric furnace = Elektrische oven
| Transport belt = Transportband
| Transport belt = Transportband
| Transport belts = Transportbanden
| Fast transport belt = Snelle transportband
| Fast transport belt = Snelle transportband
| Express transport belt = Expresstransportband
| Express transport belt = Expresstransportband
| Underground belt = Ondergrondse transportband
| Underground belt = Ondergrondse transportband
| Underground belts = Ondergrondse transportbanden
| Fast underground belt = Snelle ondergrondse transportband
| Fast underground belt = Snelle ondergrondse transportband
| Express underground belt = Ondergrondse expresstransportband
| Express underground belt = Ondergrondse expresstransportband
Line 361: Line 396:
| Pipe to ground = Koppeling ondergrondse pijplijn
| Pipe to ground = Koppeling ondergrondse pijplijn
| Diesel locomotive = Diesellocomotief
| Diesel locomotive = Diesellocomotief
| Locomotive = Locomotief <noinclude><!-- All mentions of Diesel locomotive are old and should be updated, I left it in just in case --></noinclude>
| Boiler = Ketel
| Boiler = Ketel
| Copper cable = Koperdraad
| Copper cable = Koperdraad
Line 406: Line 442:
| Roboport = Robothaven
| Roboport = Robothaven
| Splitter = Verdeler
| Splitter = Verdeler
| Splitters = Verdelers
| Fast splitter = Snelle verdeler
| Fast splitter = Snelle verdeler
| Express splitter = Expressverdeler
| Express splitter = Expressverdeler
Line 541: Line 578:
| Rail=Spoor
| Rail=Spoor
| Landfill=Grondstort
| Landfill=Grondstort
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Zorg ervoor dat [[enemies/nl|aliens]] je aanvallen vanwege de [[pollution/nl|vervuiling]].
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Plet 10 [[Enemies/nl#Spawners|spawners]] met een [[tank/nl|tank]].


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}

Revision as of 20:43, 15 March 2018

{{{1}}}