Difference between revisions of "Template:Translation/fr"

From Official Factorio Wiki
Jump to: navigation, search
(I can't either apparently...)
m (Autosorted + changed some navbar values)
Line 9: Line 9:
 
| Ammunition = Munition
 
| Ammunition = Munition
 
| Assembling machine = Machine d'assemblage
 
| Assembling machine = Machine d'assemblage
| Assembling machines = Machines d'assemblage
 
 
| Assembling machine 1 = Machine d'assemblage 1
 
| Assembling machine 1 = Machine d'assemblage 1
 
| Assembling machine 2 = Machine d'assemblage 2
 
| Assembling machine 2 = Machine d'assemblage 2
 
| Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3
 
| Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3
 +
| Assembling machines = Machines d'assemblage
 
| Automated rail transportation (research) = Transport ferroviaire automatisé (recherche)
 
| Automated rail transportation (research) = Transport ferroviaire automatisé (recherche)
 
| Basic accumulator = Accumulateur de base
 
| Basic accumulator = Accumulateur de base
Line 26: Line 26:
 
| Boosting technologies = Techonlogies bonus
 
| Boosting technologies = Techonlogies bonus
 
| burner = carburant
 
| burner = carburant
| Burner Devices and Fuels = Dispositifs de brûleur et combustibles
+
| Burner devices = Dispositifs de brûleur
 +
| Burner Devices and Fuels = Dispositifs de brûleur et carburant
 
| Burner inserter = Bras robotisé thermique
 
| Burner inserter = Bras robotisé thermique
 
| Burner mining drill = Foreuse thermique
 
| Burner mining drill = Foreuse thermique
| Chemical plant = Usine chimique
 
 
| Car = Voiture
 
| Car = Voiture
 
| Cargo wagon = Wagon de marchandises
 
| Cargo wagon = Wagon de marchandises
 
| Cars = Voitures
 
| Cars = Voitures
 +
| Chemical plant = Usine chimique
 
| Chemical plant = Usine chimique
 
| Chemical plant = Usine chimique
 
| Circuit network = Réseau de circuits
 
| Circuit network = Réseau de circuits
Line 48: Line 49:
 
| Damage = Dégât
 
| Damage = Dégât
 
| Damage bonus = Bonus de dégâts
 
| Damage bonus = Bonus de dégâts
 +
| Defender capsule = Capsule de défense
 
| Defense = Défense
 
| Defense = Défense
| Defender capsule = Capsule de défense
 
 
| Destroyer capsule = Capsule de destruction
 
| Destroyer capsule = Capsule de destruction
 
| Diesel locomotive = Locomotive à vapeur
 
| Diesel locomotive = Locomotive à vapeur
Line 62: Line 63:
 
| Electric mining drill = Foreuse électrique
 
| Electric mining drill = Foreuse électrique
 
| Electric system = Système électrique
 
| Electric system = Système électrique
 +
| Electricity = Électricité
 
| Electronic circuit = Circuit electronique
 
| Electronic circuit = Circuit electronique
 
| Empty barrel = Baril vide
 
| Empty barrel = Baril vide
 +
| Enemies = Ennemis
 
| Engine unit = Moteur
 
| Engine unit = Moteur
| Enemies = Ennemis
 
 
| Explosives = Explosif
 
| Explosives = Explosif
 
| Express belt = Convoyeur express
 
| Express belt = Convoyeur express
Line 104: Line 106:
 
| items/s = objet(s)
 
| items/s = objet(s)
 
| Lab = Laboratoire
 
| Lab = Laboratoire
 +
| Lamp = Lampe
 
| Land mine = Mine antipersonnelle
 
| Land mine = Mine antipersonnelle
| Lamp = Lampe
 
 
| Laser turret = Tourelle laser
 
| Laser turret = Tourelle laser
 
| Lifespan = durée de vie
 
| Lifespan = durée de vie
 
| Light oil = Huile légère
 
| Light oil = Huile légère
 
| Liquids = Fluides
 
| Liquids = Fluides
 +
| Liquids system = Gestion des fluides
 
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides
 
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides
| Liquids system = Gestion des fluides
+
| Logistic network = Réseau logistique
 +
| Logistic robot = Robot logistique
 
| Logistics (research) = Logistique (recherche)
 
| Logistics (research) = Logistique (recherche)
 
| Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche)
 
| Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche)
 
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche)
 
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche)
| Logistic network = Réseau logistique
 
| Logistic robot = Robot logistique
 
 
| Long handed inserter = Bras robotisé long
 
| Long handed inserter = Bras robotisé long
 
| Lubricant = Lubrifiant
 
| Lubricant = Lubrifiant
Line 155: Line 157:
 
| Processing unit = Unité de processeur
 
| Processing unit = Unité de processeur
 
| Produced by = Produit par
 
| Produced by = Produit par
| Production items = Objets pour production
+
| Production items = Objets de production
 
| Productivity module = Module de productivité
 
| Productivity module = Module de productivité
 
| Pump = Pompe
 
| Pump = Pompe
Line 165: Line 167:
 
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche)
 
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche)
 
| Range = Porté
 
| Range = Porté
 +
| Raw fish = Poisson
 
| Raw resources = Ressources brutes
 
| Raw resources = Ressources brutes
| Raw fish = Poisson
 
 
| Raw wood = Bois brut
 
| Raw wood = Bois brut
 
| Recipe = Recette
 
| Recipe = Recette
Line 172: Line 174:
 
| Refined liquids = Liquides transformés
 
| Refined liquids = Liquides transformés
 
| Refined resources = Ressources transformées
 
| Refined resources = Ressources transformées
 +
| Requester chest = Coffre demandeur
 
| Required technologies = Technologies nécessaires
 
| Required technologies = Technologies nécessaires
| Requester chest = Coffre demandeur
 
 
| Research = Recherche
 
| Research = Recherche
 
| research = recherche
 
| research = recherche
 
| Resource = Ressource
 
| Resource = Ressource
 +
| Resource extraction = Extraction de ressources
 
| Resources = Ressources
 
| Resources = Ressources
 
| Restores = Rend
 
| Restores = Rend
Line 185: Line 188:
 
| Rocket silo = Silo de fusée
 
| Rocket silo = Silo de fusée
 
| Science pack = Fourniture de recherche
 
| Science pack = Fourniture de recherche
| Science packs = Fournitures de recherche
 
 
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1
 
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1
 
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2
 
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2
 
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3
 
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3
 +
| Science packs = Fournitures de recherche
 
| seconds = secondes
 
| seconds = secondes
 
| Shooting speed = Cadence de tir
 
| Shooting speed = Cadence de tir
Line 201: Line 204:
 
| Speed module = Module de rapidité
 
| Speed module = Module de rapidité
 
| Splitter = Répartiteur
 
| Splitter = Répartiteur
 +
| Stack filter inserter = Bras robotisé filtrable pour tas
 +
| Stack inserter = Bras robotisé pour tas
 
| Steam engine = Turbine à vapeur
 
| Steam engine = Turbine à vapeur
 
| Steel axe = Hache en acier
 
| Steel axe = Hache en acier
Line 206: Line 211:
 
| Steel furnace = Four en acier
 
| Steel furnace = Four en acier
 
| Steel plate = Plaque d'acier
 
| Steel plate = Plaque d'acier
| Stack filter inserter = Bras robotisé filtrable pour tas
 
| Stack inserter = Bras robotisé pour tas
 
 
| Stone = Pierre
 
| Stone = Pierre
| stones = pierres
 
 
| Stone brick = Brique de pierre
 
| Stone brick = Brique de pierre
 
| Stone furnace = Four en pierre
 
| Stone furnace = Four en pierre
 +
| stones = pierres
 
| Storage chest = Coffre de stockage
 
| Storage chest = Coffre de stockage
 
| Storage tank = Réservoir de stockage
 
| Storage tank = Réservoir de stockage
Line 222: Line 225:
 
| Tools = Outils
 
| Tools = Outils
 
| Total raw = Ressource totale
 
| Total raw = Ressource totale
 +
| Train stop = Arrêt de train
 
| Transport belt = Convoyeur
 
| Transport belt = Convoyeur
| Train stop = Arrêt de train
 
 
| Tree = Arbre
 
| Tree = Arbre
 
| Underground belt = Convoyeur souterrain
 
| Underground belt = Convoyeur souterrain

Revision as of 07:33, 9 September 2017

{{{1}}}

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

(English below)

Le template Translation/fr contient la liste des traductions qui sont utilisées par les templates de localisation.

Ces traductions sont ainsi utilisées pour :

  • la traduction automatique des titres de pages */fr
  • la traduction des libellés dans les Infobox
  • la traduction des libellés et des liens dans les barres de navigation

Afin de faciliter la maintenance de cette liste, merci de la maintenir triée dans l'ordre alphabétique des forme anglaise.


The Translation/fr template contains the list of the translation in French used by the localization templates.

These translations are used:

  • To translate the titles of the pages in French */fr
  • To translate the labels in the Infoboxes
  • To translate the labels and links in the navigation bars.
List of all templates