In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added text for construction planner)
(refined some template translations)
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


<!-- text replacement within infoboxes --->
<!-- text replacement within infoboxes --->
| trash = Abfall
| 2 slots = 2 Plätze
| 3 slots = 3 Plätze
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Acid = Säure
| Allows = Ermöglicht
| Area of effect = Wirkungsbereich
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich
| auto trash = Automatischer Abfall
| auto trash = Automatischer Abfall
| Units = Einheiten
| Belt speed = Durchsatz
| Time = Zeit
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen
| Capsule = Kapsel
| explosive = explosiv
| Charging stations = Ladestationen
| Cluster size = Splitteranzahl
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Consumed by = Verbraucht von
| Contact damage = Kontaktschaden
| Cost = Kosten
| craft = herstellen
| crafting = Herstellung
| crafting = Herstellung
| craft = herstellen
| Crafting speed = Herstelltempo
| Heavy = schwere
| Turrets = Türme
| Map icon = Kartensymbol
| Lifespan = Lebensdauer
| Health = Trefferpunkte
| Max. energy = Maximale Energie
| Mining speed = Abbautempo
| Mining time = Abbauzeit
| Mining area = Abbaugebiet
| Pollution = Umweltverschmutzung
| Resource = Ressource
| Durability = Haltbarkeit
| Damage = Schaden
| Damage = Schaden
| Mining power = Abbaukraft
| Fuel value = Heizwert
| Required technologies = Benötigte Technologien
| Damage bonus = Schadensbonus
| Damage bonus = Schadensbonus
| Item = Gegenstand
| Dimensions = Maße
| Items = Gegenstände
| Drain = Leerlauf
| Items/s = Gegenstände/s
| Durability = Haltbarkeit
| Recipe = Rezept
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Total raw = Gesamtressourcen
| Shooting speed = Feuerrate
| Range = Reichweite
| Storage size = Lagerplätze
| Magazine size = Magazingröße
| Belt speed = Durchsatz
| Wire reach = Kabelreichweite
| fuel only = nur Brennstoff
| Weight = Gewicht
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Quickbar = Schnellleiste
| Robots = Roboter
| Produced by = Produziert von
| Processed by = Verarbeitet von
| Consumed by = Verbraucht von
| Specific = Speziell
| seconds = Sekunden
| each = jedes
| each = jedes
| None required = keine benötigt
| Edit = Bearbeiten
| physical = physisch
| Effects = Beeinflusst
| Efficiency = Effizienz
| electric = elektrisch
| electric = elektrisch
| Valid fuel = Brennstoff
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Edit = Bearbeiten
| Expensive mode = Teurer Modus
| Stack size = Stapelgröße
| explosion = explosiv
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Power output = Energieproduktion
| Crafting speed = Herstelltempo
| Module slots = Modulplätze
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Area of effect size = Effektbereichgröße
| Resistances = Resistenzen
| Acid = Säure
| Fire = Feuer
| Fire = Feuer
| fire = Feuer
| fire = Feuer
| Impact = Einschlag
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Physical = Physisch
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| fuel only = nur Brennstoff
| Fuel value = Heizwert
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen
| Grid size = Gittergröße
| Health = Trefferpunkte
| health = Trefferpunkte
| Heavy = schwere
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Impact = Aufprall
| Infinite = unbegrenzt
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Internal name = Interner Name
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Grid size = Gittergröße
| Item = Gegenstand
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Items = Gegenstände
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.
| Items/s = Gegenstände/s
| Drain = Leerlauf
| Lifespan = Lebensdauer
| 2 slots = 2 Plätze
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| 3 slots = 3 Plätze
| Machine = Maschine
| Magazine size = Magazingröße
| Map color = Farbe auf Karte
| Map icon = Kartensymbol
| Max. energy = Maximale Energie
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Maximum temperature = Höchsttemperatur
| Mining area = Abbaugebiet
| Mining power = Abbaukraft
| Mining speed = Abbautempo
| Mining time = Abbauzeit
| Module slots = Modulplätze
| None required = keine benötigt
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode = Normaler Modus
| Normal mode = Normaler Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
| physical = physisch
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Physical = Physisch
| Piercing Power = Durchschlagskraft
| Placed in = Eingesetzt in
| Pollution = Umweltverschmutzung
| Power output = Energieproduktion
| Processed by = Verarbeitet von
| Produced by = Produziert von
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Quickbar = Schnellleiste
| Range = Reichweite
| Recipe = Bauplan
| Required technologies = Benötigte Technologien
| Resistance = Widerstand
| Resistances = Widerstand
| Resource = Ressource
| Restores = Stellt wieder her
| Robot limit = Roboterlimit
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Robots = Roboter
| seconds = Sekunden
| See also = Siehe auch
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Shooting speed = Feuerrate
| slots = Plätze
| Specific = Speziell
| Speed = Geschwindigkeit
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Stack size = Stapelgröße
| Storage size = Lagerplätze
| Supply area = Versorgungsbereich
| Supply area = Versorgungsbereich
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Robot limit = Roboterlimit
| Charging stations = Ladestationen
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| tiles = Kacheln
| Efficiency = Effizienz
| Time = Zeit
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| Total raw = Gesamtressourcen
| slots = Plätze
| trash = Abfall
| Internal name = Interner Name
| Turrets = Türme
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Units = Einheiten
| Map color = Farbe auf Karte
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Added in = Hinzugefügt in
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Valid fuel = Brennstoff
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Weight = Gewicht
| Restores = Stellt wieder her
| Wire reach = Kabelreichweite
| health = Trefferpunkte
 
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Contact damage = Kontaktschaden
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Placed in = Eingesetzt in
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Cluster size = Splitteranzahl
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de]] in die Warteschlange zu stellen.
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.


<!-- page names --->
<!-- page names --->
| Main Page = Hauptseite
| Main Page = Hauptseite
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| Map editor = Karteneditor
| Map editor = Karteneditor
| Map generator = Kartengenerierung
| Map structure = Kartenstruktur
| Ghost = Geist
| Ghost = Geist
| Pump = Pumpe
| Campaign = Kampagne
| Campaign = Kampagne
| Fuel = Brennstoff
| Fuel = Brennstoff


| Alien artifact = Alien-Artefakt
| Coal = Kohle
| Coal = Kohle
| Copper ore = Kupfererz
| Copper ore = Kupfererz
Line 148: Line 165:
| Stone = Stein
| Stone = Stein
| Water = Wasser
| Water = Wasser
| Oil = Öl


| Petroleum gas = Flüssiggas
| Petroleum gas = Flüssiggas
Line 155: Line 173:
| Lubricant = Schmiermittel
| Lubricant = Schmiermittel
| Solid fuel = Festbrennstoff
| Solid fuel = Festbrennstoff


| Wood = Holz
| Wood = Holz
Line 173: Line 190:
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Processing unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessoreinheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
| Empty barrel = Leeres Fass
| Empty barrel = Leeres Fass
| Explosives = Sprengstoff
| Explosives = Sprengstoff
Line 185: Line 201:
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Upgrade planner = Upgradeplaner
| Upgrade planner = Upgradeplan
| Rail planner = Schienenplaner
| Rail planner = Schienenplaner
| Shortcut bar = Aktionsleiste
| Shortcut bar = Aktionsleiste
Line 191: Line 207:
| Rock = Felsen
| Rock = Felsen


| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Tempomodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Tempomodul
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Tempomodul 2
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Tempomodul 3
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
Line 214: Line 230:
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder


| Burner devices = Befeuerte Geräte
| Burner devices = Befeuerte Geräte
Line 226: Line 249:


| Mining drill = Erzförderer
| Mining drill = Erzförderer
| Mining = Erzförderung
| Mining = Bergbau


| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Inserters = Greifarme
| Inserters = Greifarme
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
Line 241: Line 265:
| Stack = Stapel
| Stack = Stapel


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Speed = Geschwindigkeit
 
| Transport belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitters = Teilerfließbänder
| Splitters = Teilerfließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Construction robot = Bauroboter
 
| Console = Konsole


| Assembling machine = Montagemaschine
| Assembling machine = Montagemaschine
Line 267: Line 283:
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Beacon = Effektverteiler


| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
Line 277: Line 291:
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Storage tank = Lagertank
| Storage tank = Lagertank
| Pipe = Rohr
| Pipe = Rohr
| Pipes = Rohre
| Pipes = Rohre


| Pump = Pumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Boiler = Heizkessel
| Boiler = Heizkessel
Line 292: Line 306:
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
| Lamp = Lampe
| Lamp = Lampe
| Player = Spieler
| Repair pack = Reparaturkit


| Pistol = Pistole
| Pistol = Pistole
Line 302: Line 312:
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Tank cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone


| Regular magazine = Normale Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatronen
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen
| Rocket = Rakete
| Rocket = Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Cannon shells = Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm


| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
Line 327: Line 327:
| Satellite = Satellit
| Satellite = Satellit


| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel


| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
Line 338: Line 338:
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2


<!-- more item page names --->
| Console = Konsole
| Beacon = Effektverteiler
| Player = Spieler
| Repair pack = Reparaturkit
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Exoskeleton = Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicles = Fahrzeuge
| Vehicles = Fahrzeuge
| Car = Auto
| Car = Auto
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Enemies = Feinde
| Enemies = Feinde
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator
| Tree = Baum
| Tree = Baum
| Trees = Bäume
| Trees = Bäume
| Research = Forschung
| Research = Forschung
| Cost = Kosten
| Allows = Ermöglicht
| Effects = Beeinflusst
| Technology = Technologie
| Technology = Technologie
| Technologies = Technologien
| Technologies = Technologien
| Fluids = Flüssigkeiten
| Fluids = Flüssigkeiten
<!-- more item page names --->
| Mining drills = Erzförderer
| Mining drills = Erzförderer
| Electric system = Stromnetz
| Electric system = Stromnetz
Line 375: Line 371:
| Locomotive = Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Construction robot = Bauroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Roboport = Roboterhangar
| Roboport = Roboterhangar
Line 397: Line 393:
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Steam = Dampf
| Uranium = Uran
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
Line 409: Line 407:
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Uranium cannon shell = Uranversetzte Kanonenmunition
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss
| Explosive uranium cannon shell = Explosive Uran-Panzergranate
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer
| Grenade = Granate
| Grenade = Granate
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsicht
| Nightvision = Nachtsichtgerät
| Barrel = Fass
| Barrel = Fass
 
| Wagon = Waggon


<!-- navigation template categories --->
<!-- navigation template categories --->
Line 441: Line 441:
| Machines = Maschinen
| Machines = Maschinen
| Materials = Materialien
| Materials = Materialien
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne
| MK2 = 2
| Logistic network = Logistiknetz
| Logistic network = Logistiknetz
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Player augmentation = Spielererweiterungen
Line 454: Line 456:
| Weapons = Waffen
| Weapons = Waffen
| Weaponry = Waffen
| Weaponry = Waffen


<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektronik (Forschung)
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektronik
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektronik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektronik 2
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
Line 467: Line 468:
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)
| Alien technology = Alien-Technologie
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery = Artillerie
| Artillery = Artillerie
Line 489: Line 488:
| Automobilism = Automobilität
| Automobilism = Automobilität
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Battery (research) = Batterie (Forschung)
| Battery = Batterie
| Battery = Batterie
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
Line 523: Line 523:
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine = Elektromotor
| Electric engine = Elektromotor
Line 556: Line 555:
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
Line 594: Line 594:
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)
| Logistics 3 = Logistik 3
| Logistics 3 = Logistik 3
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)
| Military (research) = Militär (Forschung)
| Military (research) = Militär (Forschung)
Line 612: Line 613:
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear power = Kernkraft
| Nuclear power = Kernenergie
| Nuclear power (research) = Kernkraft (Forschung)
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung
Line 624: Line 625:
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektil-Schaden (Forschung)
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
Line 633: Line 634:
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor 2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
Line 658: Line 659:
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Geschwindigkeitsmodul 2 (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Geschwindigkeitsmodul 3 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
Line 694: Line 695:
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].'''
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].'''
| If an = Falls ein
| If an = Falls ein
| internal link = interner Link
| internal link = interner Link
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.




Line 713: Line 714:


<!-- Template:About -->
<!-- Template:About -->
| This article is about = Dieser Artikel ist über
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit
| For = Für
| For = Für
| see = siehe
| see = siehe
Line 776: Line 777:
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 2,5x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Versorge den Spieler mit 10k Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Rohölaufbereitung]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^4 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Erreiche eine Gesamtproduktion von 4x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Puffer-]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]] zu platzieren.
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen.
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Finish the game. = Beende das Spiel.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden.
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].



Revision as of 18:59, 19 October 2021

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates