In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (syntax fix)
(achievement descriptions -> ingame terminology)
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}}


| Main Page = Hauptseite
<!-- text replacement within infoboxes --->
 
| trash = Abfall
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| auto trash = Automatischer Abfall
 
| Units = Einheiten
| Map editor = Karteneditor
| Time = Zeit
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen
| explosive = explosiv
| crafting = Herstellung
| craft = herstellen
| Heavy = schwere
| Turrets = Türme
| Map icon = Kartensymbol
| Map icon = Kartensymbol
| Lifespan = Lebensdauer
| Lifespan = Lebensdauer
| Health = Trefferpunkte
| Health = Trefferpunkte
Line 39: Line 44:
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Ghost = Geist
| Quickbar = Schnellleiste
| Quickbar = Schnellleiste
| Robots = Roboter
| Robots = Roboter
| Produced by = Produziert von
| Produced by = Produziert von
| Processed by = Verarbeitet von
| Processed by = Verarbeitet von
| Consumed by = Verbraucht von
| Consumed by = Verbraucht von
| Specific = Speziell
| Specific = Speziell
| seconds = Sekunden
| seconds = Sekunden
Line 53: Line 55:
| physical = physisch
| physical = physisch
| electric = elektrisch
| electric = elektrisch
| Valid fuel = Brennstoff
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Edit = Bearbeiten
| Stack size = Stapelgröße
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Power output = Energieproduktion
| Crafting speed = Herstelltempo
| Module slots = Modulplätze
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Area of effect size = Effektbereichgröße
| Cost = Kosten
| Allows = Ermöglicht
| Effects = Beeinflusst
| Resistances = Resistenzen
| Acid = Säure
| Fire = Feuer
| fire = Feuer
| Impact = Einschlag
| Physical = Physisch
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Grid size = Gittergröße
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.
| Drain = Leerlauf
| 2 slots = 2 Plätze
| 3 slots = 3 Plätze
| Speed = Geschwindigkeit
| Maximum temperature = Höchsttemperatur
| Normal mode = Normaler Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Supply area = Versorgungsbereich
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Robot limit = Roboterlimit
| Charging stations = Ladestationen
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| Efficiency = Effizienz
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| slots = Plätze
| Internal name = Interner Name
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Map color = Farbe auf Karte
| Added in = Hinzugefügt in
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Restores = Stellt wieder her
| health = Trefferpunkte
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| Contact damage = Kontaktschaden
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Placed in = Eingesetzt in
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Cluster size = Splitteranzahl
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.


| Pump = Pumpe
<!-- page names --->
| Lake = See
| Main Page = Hauptseite
 
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| Map editor = Karteneditor
| Map generator = Kartengenerierung
| Ghost = Geist
| Campaign = Kampagne
| Campaign = Kampagne
| Fuel = Brennstoff
| Fuel = Brennstoff
| Valid fuel = Brennstoff


| Alien artifact = Alien-Artefakt
| Coal = Kohle
| Coal = Kohle
| Copper ore = Kupfererz
| Copper ore = Kupfererz
Line 70: Line 153:
| Stone = Stein
| Stone = Stein
| Water = Wasser
| Water = Wasser
 
| Oil = Öl
| Fluid system = Flüssigkeiten


| Petroleum gas = Flüssiggas
| Petroleum gas = Flüssiggas
Line 79: Line 161:
| Lubricant = Schmiermittel
| Lubricant = Schmiermittel
| Solid fuel = Festbrennstoff
| Solid fuel = Festbrennstoff
| Intermediate products = Zwischenprodukte
| Intermediate product = Zwischenprodukt


| Wood = Holz
| Wood = Holz
Line 99: Line 178:
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Processing unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessoreinheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
| Empty barrel = Leeres Fass
| Empty barrel = Leeres Fass
| Explosives = Sprengstoff
| Explosives = Sprengstoff
Line 111: Line 189:
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Upgrade planner = Upgradeplaner
| Upgrade planner = Upgradeplan
| Rail planner = Schienenplaner
| Rail planner = Schienenplaner
| Shortcut bar = Aktionsleiste
| Shortcut bar = Aktionsleiste
Line 117: Line 195:
| Rock = Felsen
| Rock = Felsen


| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Tempomodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Tempomodul
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Tempomodul 2
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Tempomodul 3
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
Line 131: Line 209:


| Chests = Kisten
| Chests = Kisten
| Provider chest = Anbieterkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Iron chest = Eisenkiste
| Iron chest = Eisenkiste
Line 139: Line 218:
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder


| Machinery = Maschinen
| Burner devices = Befeuerte Geräte
| Burner devices = Befeuerte Geräte


Line 152: Line 236:


| Mining drill = Erzförderer
| Mining drill = Erzförderer
| Mining = Erzförderung
| Mining = Bergbau


| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Inserters = Greifarme
| Inserters = Greifarme
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
Line 167: Line 252:
| Stack = Stapel
| Stack = Stapel


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Speed = Geschwindigkeit
 
| Transport belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitters = Teilerfließbänder
| Splitters = Teilerfließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Construction robot = Bauroboter
 
| Console = Konsole


| Assembling machine = Montagemaschine
| Assembling machine = Montagemaschine
Line 193: Line 270:
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Beacon = Effektverteiler


| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
Line 203: Line 278:
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Storage tank = Lagertank
| Storage tank = Lagertank
| Pipe = Rohr
| Pipe = Rohr
| Pipes = Rohre
| Pipes = Rohre


| Pump = Pumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Boiler = Heizkessel
| Boiler = Heizkessel
Line 218: Line 293:
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
| Lamp = Lampe
| Lamp = Lampe
| Player = Spieler
| Player equipment = Spielerausrüstung
| Tool = Werkzeug
| Tools = Werkzeuge
| Repair pack = Reparaturkit
| Combat = Kampf
| Weapons = Waffen


| Pistol = Pistole
| Pistol = Pistole
Line 236: Line 299:
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Land mine = Landmine
| Tank cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone


| Ammunition = Munition
| Ammo = Munition
| Regular magazine = Normale Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatronen
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen
| Rocket = Rakete
| Rocket = Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Cannon shells = Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm


| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
Line 265: Line 314:
| Satellite = Satellit
| Satellite = Satellit


| Capsule = Kapsel
| Capsules = Kapseln
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel


| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
Line 279: Line 325:
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2


<!-- more item page names --->
| Console = Konsole
| Beacon = Effektverteiler
| Player = Spieler
| Repair pack = Reparaturkit
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Exoskeleton = Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Night vision = Nachtsichtgerät
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicles = Fahrzeuge
| Vehicles = Fahrzeuge
| Car = Auto
| Car = Auto
| Cars = Autos
| Train = Zug
| Navigation = Navigation
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Enemy = Feind
| Enemies = Feinde
| Enemies = Feinde
| Biter = Beißer
| Biters = Beißer
| Small biter = Kleiner Beißer
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer
| Large biter = Großer Beißer
| Behemoth biter = Riesiger Beißer
| Spitter = Speier
| Spitters = Speier
| Small spitter = Kleiner Speier
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier
| Large spitter = Großer Speier
| Behemoth spitter = Riesiger Speier
| Worm = Wurm
| Worms = Würmer
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator
| Small worm = Kleiner Wurm
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm
| Large worm = Großer Wurm
| Nest = Nest
| Nests = Nester
| Biter's nest = Beißernest
| Spitter's nest = Speiernest
| Tree = Baum
| Tree = Baum
 
| Trees = Bäume
| Research = Forschung
| Research = Forschung
| Cost = Kosten
| Allows = Ermöglicht
| Effects = Beeinflusst
| Technology = Technologie
| Technology = Technologie
| Technologies = Technologien
| Technologies = Technologien
| Fluids = Flüssigkeiten
| Mining drills = Erzförderer
| Electric system = Stromnetz
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr
| Rail = Schiene
| Train stop = Zughaltestelle
| Rail signal = Zugsignal
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Construction robot = Bauroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Roboport = Roboterhangar
| Red wire = Rotes Signalkabel
| Green wire = Grünes Signalkabel
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromproduktion
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung
| Refined concrete = Stahlbeton
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung
| Steam turbine = Dampfturbine
| Nuclear reactor = Kernreaktor
| Heat exchanger = Wärmetauscher
| Heat pipe = Wärmerohr
| Centrifuge = Zentrifuge
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Uranium = Uran
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Cannon shell = Kanonengeschoss
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer
| Grenade = Granate
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsichtgerät
| Barrel = Fass
<!-- navigation template categories --->
| Ammo = Munition
| Ammunition = Munition
| Armor = Rüstung
| Bonuses = Boni
| Capsules = Kapseln
| Combat = Kampf
| Combat equipment = Kampfausrüstung
| Combat items = Kampfausrüstung
| Crafting = Herstellung
| Crafting components = Herstellungskomponenten
| Defense = Verteidigung
| Electricity = Elektrizität
| Energy & pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
| Fluid system = Flüssigkeiten
| Furnaces = Öfen
| Intermediate products = Zwischenprodukte
| Machines = Maschinen
| Materials = Materialien
| MK2 = 2
| Logistic network = Logistiknetz
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Production = Produktion
| Production items = Produktionsgegenstände
| Resource extraction = Ressourcengewinnung
| Resources = Ressourcen
| Science packs = Wissenschaftspakete
| Space related = Weltraum
| Storage = Lagerung
| Tools = Werkzeuge
| Transportation = Transport
| Weapons = Waffen
| Weaponry = Waffen


| trash = Abfall
| auto trash = Automatischer Abfall
| Units = Einheiten
| Time = Zeit
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen


<!-- technology names, used in page names --->
<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektronik (Forschung)
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektronik
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektronik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektronik 2
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
Line 357: Line 453:
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)
| Alien technology = Alien-Technologie
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery = Artillerie
| Artillery = Artillerie
Line 413: Line 507:
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine = Elektromotor
| Electric engine = Elektromotor
Line 425: Line 518:
| Energy shield MK2 = Energieschild 2
| Energy shield MK2 = Energieschild 2
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
Line 430: Line 524:
| Engine (research) = Motor (Forschung)
| Engine (research) = Motor (Forschung)
| Engine = Motor
| Engine = Motor
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)
| Explosive rocketry = Explosive Raketen
| Explosive rocketry = Explosive Raketen
Line 438: Line 532:
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)
Line 444: Line 539:
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
Line 459: Line 555:
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)
| Lab research speed = Forschungstempo
| Lab research speed = Forschungstempo
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)
| Land mine = Landminen
| Land mine = Landminen
| Landmines = Landminen
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)
Line 495: Line 592:
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Modules (research) = Module (Forschung)
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)
| Modules = Module
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear power = Kernkraft
| Nuclear power = Kernenergie
| Nuclear power (research) = Kernkraft (Forschung)
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Optics (research) = Optik (Forschung)
| Optics (research) = Optik (Forschung)
| Optics = Optik
| Personal battery (research) = Persönlicher Akku (Forschung)
| Personal battery (research) = Persönlicher Akku (Forschung)
| Personal battery = Persönlicher Akku
| Personal battery = Persönlicher Akku
Line 508: Line 608:
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektil-Schaden (Forschung)
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
Line 517: Line 617:
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor 2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
Line 539: Line 639:
| Rocketry = Raketentechnik
| Rocketry = Raketentechnik
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)
| Solar energy = Solarenergie
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Geschwindigkeitsmodul 2 (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Geschwindigkeitsmodul 3 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
Line 551: Line 652:
| Steel processing = Stahlverarbeitung
| Steel processing = Stahlverarbeitung
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)
| Stone wall = Steinmauer
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe
Line 559: Line 661:
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)
| Toolbelt = Werkzeuggürtel
| Toolbelt = Werkzeuggürtel
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)
| Uranium ammo = Uranmunition
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör
Line 568: Line 672:
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit


<!-- language selection template --->
| In other languages: = In anderen Sprachen:
| In other languages: = In anderen Sprachen:


<!-- disambiguation template --->
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
Line 576: Line 682:
| internal link = interner Link
| internal link = interner Link
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.


<!-- main page --->
<!-- main page --->
Line 583: Line 690:
| Planned releases = Geplante Versionen
| Planned releases = Geplante Versionen
| Planned features = Geplante Neuerungen
| Planned features = Geplante Neuerungen
<!-- text replacement within infoboxes --->
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Edit = Bearbeiten
| Stack size = Stapelgröße
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Power output = Energieproduktion
| Crafting speed = Herstelltempo
| Module slots = Modulplätze
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Area of effect size = Effektbereichgröße
| Resistances = Resistenzen
| Acid = Säure
| Fire = Feuer
| fire = Feuer
| Impact = Einschlag
| Physical = Physisch
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Grid size = Gittergröße
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Trefferpunkte.
| Drain = Leerlauf
| 2 slots = 2 Plätze
| 3 slots = 3 Plätze
| Normal mode = Normaler Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Supply area = Versorgungsbereich
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Robot limit = Roboterlimit
| Charging stations = Ladestationen
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| Efficiency = Effizienz
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| slots = Plätze
| Internal name = Interner Name
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Map color = Farbe auf Karte
| Added in = Hinzugefügt in
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Restores = Stellt wieder her
| health = Trefferpunkte
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| Contact damage = Kontaktschaden
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Placed in = Eingesetzt in
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Cluster size = Splitteranzahl
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze
<!-- missing translation for navigation templates --->
| Storage = Lagerung
| Mining drills = Erzförderer
| Electric system = Stromnetz
| Energy & pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr
| Rail = Schiene
| Train stop = Zughaltestelle
| Rail signal = Zugsignal
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Logistic network = Logistiknetz
| Logistic robot = Logistikroboter
| Roboport = Roboterhangar
| Red wire = Rotes Signalkabel
| Green wire = Grünes Signalkabel
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromproduktion
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung
| Refined concrete = Stahlbeton
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung
| Production = Produktion
| Production items = Produktionsgegenstände
| Electricity = Elektrizität
| Steam turbine = Dampfturbine
| Nuclear reactor = Kernreaktor
| Heat exchanger = Wärmetauscher
| Heat pipe = Wärmerohr
| Resource extraction = Ressourcengewinnung
| Centrifuge = Zentrifuge
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Fluids = Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Materials = Materialien
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Crafting components = Herstellungskomponenten
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Science packs = Wissenschaftspakete
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Cannon shell = Kanonengeschoss
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Uranium cannon shell = Uranversetzte Kanonenmunition
| Explosive uranium cannon shell = Explosive Uran-Panzergranate
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition
| Grenade = Granate
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsicht
| Defense = Verteidigung
| Barrel = Fass
| Machines = Maschinen
| Weaponry = Waffen
| explosive = explosiv
| Uranium ammo = Uranmunition
| Bonuses = Boni
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Armor = Rüstung
| crafting = Herstellung
| craft = herstellen
| Heavy = schwere
| Turrets = Türme
| Crafting = Herstellung
| Transportation = Transport




Line 743: Line 697:


<!-- Template:About -->
<!-- Template:About -->
| This article is about = Dieser Artikel ist über
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit
| For = Für
| For = Für
| see = siehe
| see = siehe
Line 806: Line 760:
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 2,5x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Versorge den Spieler mit 10k Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Rohölaufbereitung]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^4 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Erreiche eine Gesamtproduktion von 4x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Puffer-]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]] zu platzieren.
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen.
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Finish the game. = Beende das Spiel.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden.
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].



Revision as of 16:33, 8 June 2021

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates