Template:Translation/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (fix the fallout of too much cleanup) |
(Erzförderung -> Bergbau) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | <includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| | <!-- text replacement within infoboxes ---> | ||
| trash = Abfall | |||
| | | auto trash = Automatischer Abfall | ||
| Units = Einheiten | |||
| | | Time = Zeit | ||
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen | |||
| explosive = explosiv | |||
| crafting = Herstellung | |||
| craft = herstellen | |||
| Heavy = schwere | |||
| Turrets = Türme | |||
| Map icon = Kartensymbol | | Map icon = Kartensymbol | ||
| Lifespan = Lebensdauer | | Lifespan = Lebensdauer | ||
| Health = Trefferpunkte | | Health = Trefferpunkte | ||
Line 39: | Line 44: | ||
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | | Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | ||
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | | Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | ||
| Quickbar = Schnellleiste | | Quickbar = Schnellleiste | ||
| Robots = Roboter | | Robots = Roboter | ||
| Produced by = Produziert von | | Produced by = Produziert von | ||
| Processed by = Verarbeitet von | | Processed by = Verarbeitet von | ||
| Consumed by = Verbraucht von | | Consumed by = Verbraucht von | ||
| Specific = Speziell | | Specific = Speziell | ||
| seconds = Sekunden | | seconds = Sekunden | ||
Line 53: | Line 55: | ||
| physical = physisch | | physical = physisch | ||
| electric = elektrisch | | electric = elektrisch | ||
| Valid fuel = Brennstoff | |||
| Dimensions = Maße | |||
| Energy capacity = Energiekapazität | |||
| Expected resources = Erwartete Ressourcen | |||
| Edit = Bearbeiten | |||
| Stack size = Stapelgröße | |||
| Energy consumption = Energieverbrauch | |||
| Power output = Energieproduktion | |||
| Crafting speed = Herstelltempo | |||
| Module slots = Modulplätze | |||
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt. | |||
| Area of effect size = Effektbereichgröße | |||
| Cost = Kosten | |||
| Allows = Ermöglicht | |||
| Effects = Beeinflusst | |||
| Resistances = Resistenzen | |||
| Acid = Säure | |||
| Fire = Feuer | |||
| fire = Feuer | |||
| Impact = Einschlag | |||
| Physical = Physisch | |||
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus | |||
| Grid size = Gittergröße | |||
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße | |||
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte. | |||
| Drain = Leerlauf | |||
| 2 slots = 2 Plätze | |||
| 3 slots = 3 Plätze | |||
| Speed = Geschwindigkeit | |||
| Maximum temperature = Höchsttemperatur | |||
| Normal mode = Normaler Modus | |||
| Expensive mode = Teurer Modus | |||
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus | |||
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate | |||
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers | |||
| Supply area = Versorgungsbereich | |||
| Construction area = Konstruktionsbereich | |||
| Robot limit = Roboterlimit | |||
| Charging stations = Ladestationen | |||
| Machine = Maschine | |||
| tiles = Kacheln | |||
| Efficiency = Effizienz | |||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken | |||
| slots = Plätze | |||
| Internal name = Interner Name | |||
| Prototype type = Prototyp-Typ | |||
| Map color = Farbe auf Karte | |||
| Added in = Hinzugefügt in | |||
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit | |||
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen | |||
| Restores = Stellt wieder her | |||
| health = Trefferpunkte | |||
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch | |||
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher | |||
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr | |||
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel | |||
| Contact damage = Kontaktschaden | |||
| Fire on the ground = Feuer am Boden | |||
| Ignited objects = Brennende Objekte | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | |||
| Placed in = Eingesetzt in | |||
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände | |||
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von | |||
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von | |||
| Cluster size = Splitteranzahl | |||
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte | |||
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt | |||
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden. | |||
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen. | |||
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland | |||
| Manual crafting = Herstellung von Hand | |||
| See also = Siehe auch | |||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird. | |||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler. | |||
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert. | |||
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze | |||
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen. | |||
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans. | |||
| | <!-- page names ---> | ||
| | | Main Page = Hauptseite | ||
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung | |||
| Map editor = Karteneditor | |||
| Ghost = Geist | |||
| Campaign = Kampagne | | Campaign = Kampagne | ||
| Fuel = Brennstoff | | Fuel = Brennstoff | ||
| Alien artifact = Alien-Artefakt | | Alien artifact = Alien-Artefakt | ||
Line 70: | Line 152: | ||
| Stone = Stein | | Stone = Stein | ||
| Water = Wasser | | Water = Wasser | ||
| Oil = Öl | |||
| | |||
| Petroleum gas = Flüssiggas | | Petroleum gas = Flüssiggas | ||
Line 79: | Line 160: | ||
| Lubricant = Schmiermittel | | Lubricant = Schmiermittel | ||
| Solid fuel = Festbrennstoff | | Solid fuel = Festbrennstoff | ||
| Wood = Holz | | Wood = Holz | ||
Line 111: | Line 189: | ||
| Blueprint book = Blaupausenbuch | | Blueprint book = Blaupausenbuch | ||
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek | | Blueprint library = Blaupausenbibliothek | ||
| Upgrade planner = | | Upgrade planner = Upgradeplan | ||
| Rail planner = Schienenplaner | | Rail planner = Schienenplaner | ||
| Shortcut bar = Aktionsleiste | | Shortcut bar = Aktionsleiste | ||
Line 131: | Line 209: | ||
| Chests = Kisten | | Chests = Kisten | ||
| Provider chest = Anbieterkiste | |||
| Wooden chest = Holzkiste | | Wooden chest = Holzkiste | ||
| Iron chest = Eisenkiste | | Iron chest = Eisenkiste | ||
Line 139: | Line 218: | ||
| Buffer chest = Pufferkiste | | Buffer chest = Pufferkiste | ||
| Requester chest = Anforderungskiste | | Requester chest = Anforderungskiste | ||
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch | | Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch | ||
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl | |||
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial | |||
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder | |||
| Burner devices = Befeuerte Geräte | | Burner devices = Befeuerte Geräte | ||
Line 152: | Line 234: | ||
| Mining drill = Erzförderer | | Mining drill = Erzförderer | ||
| Mining = | | Mining = Bergbau | ||
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer | | Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer | ||
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer | | Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer | ||
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem | |||
| Inserters = Greifarme | | Inserters = Greifarme | ||
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm | | Burner inserter = Befeuerter Greifarm | ||
Line 167: | Line 250: | ||
| Stack = Stapel | | Stack = Stapel | ||
| | | Balancer mechanics = Balancer Mechaniken | ||
| Transport belt = Fließband | | Transport belt = Fließband | ||
| Transport belts = Fließbänder | | Transport belts = Fließbänder | ||
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband | |||
| Fast transport belt = Schnelles Fließband | | Fast transport belt = Schnelles Fließband | ||
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband | |||
| Express splitter = Express-Teilerfließband | |||
| Express transport belt = Express-Fließband | | Express transport belt = Express-Fließband | ||
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband | | Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband | ||
| Splitter = Teilerfließband | | Splitter = Teilerfließband | ||
| Splitters = Teilerfließbänder | | Splitters = Teilerfließbänder | ||
| | | Underground belt = Unterirdisches Fließband | ||
| | | Underground belts = Unterirdische Fließbänder | ||
| Assembling machine = Montagemaschine | | Assembling machine = Montagemaschine | ||
Line 193: | Line 268: | ||
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2 | | Assembling machine 2 = Montagemaschine 2 | ||
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3 | | Assembling machine 3 = Montagemaschine 3 | ||
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung | | Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung | ||
Line 203: | Line 276: | ||
| Chemical plant = Chemiefabrik | | Chemical plant = Chemiefabrik | ||
| Storage tank = Lagertank | | Storage tank = Lagertank | ||
| Pipe = Rohr | | Pipe = Rohr | ||
| Pipes = Rohre | | Pipes = Rohre | ||
| Pump = Pumpe | |||
| Offshore pump = Gewässerpumpe | | Offshore pump = Gewässerpumpe | ||
| Boiler = Heizkessel | | Boiler = Heizkessel | ||
Line 218: | Line 291: | ||
| Accumulator = Akkumulator | | Accumulator = Akkumulator | ||
| Lamp = Lampe | | Lamp = Lampe | ||
| Pistol = Pistole | | Pistol = Pistole | ||
Line 236: | Line 297: | ||
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte | | Combat shotgun = Kampfschrotflinte | ||
| Rocket launcher = Raketenwerfer | | Rocket launcher = Raketenwerfer | ||
| Tank cannon = Panzerkanone | | Tank cannon = Panzerkanone | ||
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition | | Firearm magazine = Schusswaffen-Munition | ||
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition | | Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition | ||
| Shotgun shells = | | Shotgun shells = Schrotpatronen | ||
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende | | Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen | ||
| Rocket = Rakete | | Rocket = Rakete | ||
| Explosive rocket = Explosive Rakete | | Explosive rocket = Explosive Rakete | ||
| Weapon shooting speed = Feuerrate | | Weapon shooting speed = Feuerrate | ||
| Rocket part = Raketenbauteil | | Rocket part = Raketenbauteil | ||
Line 264: | Line 312: | ||
| Satellite = Satellit | | Satellite = Satellit | ||
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel | | Defender capsule = Verteidiger-Kapsel | ||
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel | | Distractor capsule = Ablenker-Kapsel | ||
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel | | Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel | ||
| Poison capsule = Gift-Kapsel | |||
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel | |||
| Light armor = Leichte Rüstung | | Light armor = Leichte Rüstung | ||
Line 278: | Line 323: | ||
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2 | | Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2 | ||
<!-- more item page names ---> | |||
| Console = Konsole | |||
| Beacon = Effektverteiler | |||
| Player = Spieler | |||
| Repair pack = Reparaturkit | |||
| Wall = Mauer | |||
| Turret = Geschützturm | |||
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm | |||
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm | |||
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | | Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | ||
| Exoskeleton = Exoskelett | | Exoskeleton = Exoskelett | ||
| Vehicle = Fahrzeug | | Vehicle = Fahrzeug | ||
| Vehicles = Fahrzeuge | | Vehicles = Fahrzeuge | ||
| Car = Auto | | Car = Auto | ||
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | | Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | ||
| Enemies = Feinde | | Enemies = Feinde | ||
| World generator = Weltgenerator | | World generator = Weltgenerator | ||
| Tree = Baum | | Tree = Baum | ||
| Trees = Bäume | |||
| Research = Forschung | | Research = Forschung | ||
| Technology = Technologie | | Technology = Technologie | ||
| Technologies = Technologien | | Technologies = Technologien | ||
| Fluids = Flüssigkeiten | |||
| Mining drills = Erzförderer | |||
| Electric system = Stromnetz | |||
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr | |||
| Rail = Schiene | |||
| Train stop = Zughaltestelle | |||
| Rail signal = Zugsignal | |||
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal | |||
| Locomotive = Lokomotive | |||
| Cargo wagon = Güterwaggon | |||
| Artillery wagon = Artilleriewaggon | |||
| Construction robot = Bauroboter | |||
| Logistic robot = Logistikroboter | |||
| Roboport = Roboterhangar | |||
| Red wire = Rotes Signalkabel | |||
| Green wire = Grünes Signalkabel | |||
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen | |||
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche | |||
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten | |||
| Power switch = Stromschalter | |||
| Power production = Stromproduktion | |||
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher | |||
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung | |||
| Refined concrete = Stahlbeton | |||
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung | |||
| Steam turbine = Dampfturbine | |||
| Nuclear reactor = Kernreaktor | |||
| Heat exchanger = Wärmetauscher | |||
| Heat pipe = Wärmerohr | |||
| Centrifuge = Zentrifuge | |||
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten | |||
| Steam = Dampf | |||
| Uranium ore = Uranerz | |||
| Uranium processing = Uranverarbeitung | |||
| Uranium-235 = Uran-235 | |||
| Uranium-238 = Uran-238 | |||
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement | |||
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement | |||
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | |||
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff | |||
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | |||
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | |||
| Cannon shell = Kanonengeschoss | |||
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss | |||
| Artillery shell = Artilleriegranate | |||
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss | |||
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss | |||
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer | |||
| Grenade = Granate | |||
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung | |||
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie | |||
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar | |||
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2 | |||
| Nightvision = Nachtsichtgerät | |||
| Barrel = Fass | |||
<!-- navigation template categories ---> | |||
| Ammo = Munition | |||
| Ammunition = Munition | |||
| Armor = Rüstung | |||
| Bonuses = Boni | |||
| Capsules = Kapseln | |||
| Combat = Kampf | |||
| Combat equipment = Kampfausrüstung | |||
| Combat items = Kampfausrüstung | |||
| Crafting = Herstellung | |||
| Crafting components = Herstellungskomponenten | |||
| Defense = Verteidigung | |||
| Electricity = Elektrizität | |||
| Energy & pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz | |||
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule | |||
| Fluid system = Flüssigkeiten | |||
| Furnaces = Öfen | |||
| Intermediate products = Zwischenprodukte | |||
| Machines = Maschinen | |||
| Materials = Materialien | |||
| Logistic network = Logistiknetz | |||
| Player augmentation = Spielererweiterungen | |||
| Production = Produktion | |||
| Production items = Produktionsgegenstände | |||
| Resource extraction = Ressourcengewinnung | |||
| Resources = Ressourcen | |||
| Science packs = Wissenschaftspakete | |||
| Space related = Weltraum | |||
| Storage = Lagerung | |||
| Tools = Werkzeuge | |||
| Transportation = Transport | |||
| Weapons = Waffen | |||
| Weaponry = Waffen | |||
<!-- technology names, used in page names ---> | <!-- technology names, used in page names and navigation templates ---> | ||
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung) | | Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung) | ||
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik | | Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik | ||
Line 424: | Line 517: | ||
| Energy shield MK2 = Energieschild 2 | | Energy shield MK2 = Energieschild 2 | ||
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung) | | Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung) | ||
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung | |||
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung) | | Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung) | ||
| Energy weapons damage = Energiewaffenschaden | | Energy weapons damage = Energiewaffenschaden | ||
Line 429: | Line 523: | ||
| Engine (research) = Motor (Forschung) | | Engine (research) = Motor (Forschung) | ||
| Engine = Motor | | Engine = Motor | ||
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung) | | Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung) | ||
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung | |||
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung) | | Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung) | ||
| Explosive rocketry = Explosive Raketen | | Explosive rocketry = Explosive Raketen | ||
Line 444: | Line 538: | ||
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung | | Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung | ||
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung) | | Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung) | ||
| Fluid wagon = Tankwaggon | |||
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung) | | Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung) | ||
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl | | Follower robot count = Begleitroboteranzahl | ||
Line 459: | Line 554: | ||
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung) | | Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung) | ||
| Lab research speed = Forschungstempo | | Lab research speed = Forschungstempo | ||
| Land | | Land mines (research) = Landminen (Forschung) | ||
| Land mine = Landminen | | Land mine = Landminen | ||
| Landmines = Landminen | | Landmines = Landminen | ||
Line 496: | Line 591: | ||
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung) | | Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung) | ||
| Modules (research) = Module (Forschung) | | Modules (research) = Module (Forschung) | ||
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht- | | Modules = Module | ||
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung) | |||
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung | |||
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung) | | Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung) | ||
| Nuclear power = Kernkraft | | Nuclear power = Kernkraft | ||
Line 563: | Line 660: | ||
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung) | | Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung) | ||
| Toolbelt = Werkzeuggürtel | | Toolbelt = Werkzeuggürtel | ||
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung) | |||
| Uranium ammo = Uranmunition | |||
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | | Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | ||
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | | Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | ||
Line 572: | Line 671: | ||
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | | Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | ||
<!-- language selection template ---> | |||
| In other languages: = In anderen Sprachen: | | In other languages: = In anderen Sprachen: | ||
<!-- disambiguation template ---> | |||
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | | Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | ||
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | | They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | ||
Line 580: | Line 681: | ||
| internal link = interner Link | | internal link = interner Link | ||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | | led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | ||
<!-- main page ---> | <!-- main page ---> | ||
Line 587: | Line 689: | ||
| Planned releases = Geplante Versionen | | Planned releases = Geplante Versionen | ||
| Planned features = Geplante Neuerungen | | Planned features = Geplante Neuerungen | ||
Line 830: | Line 779: | ||
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | | Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | ||
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | | Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]]. | ||
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen. | | Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die dir folgen. | ||
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab. | | Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab. | ||
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer. | | Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer. |
Revision as of 19:14, 30 April 2021
[View] [Edit] [Page history]
DocumentationDeutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.
Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.
Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten). List of all templates