In anderen Sprachen: Čeština Dansk English Español Français Magyar Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polski Português, Brasil Português Русский Svenska Türkçe Українська Tiếng Việt Nam 简体中文 繁體中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(added circuit tutorial translation)
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 41: Line 41:
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Ghost = Geist
| Quickbar = Schnellleiste
| Robots = Roboter


| Produced by = Produziert von
| Produced by = Produziert von
Line 78: Line 81:
| Fluid system = Flüssigkeiten
| Fluid system = Flüssigkeiten


| Petroleum gas = Petroleum
| Petroleum gas = Flüssiggas
| Light oil = Leichtöl
| Light oil = Leichtöl
| Heavy oil = Schweröl
| Heavy oil = Schweröl
Line 91: Line 94:


| Wood = Holz
| Wood = Holz
| Iron Plate = Eisenplatte
| Iron plate = Eisenplatte
| Iron plate = Eisenplatte
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad
| Iron Stick = Eisenstange
| Iron stick = Eisenstange
| Iron stick = Eisenstange
| Copper Plate = Kupferplatte
| Copper plate = Kupferplatte
| Copper plate = Kupferplatte
| Copper Cable = Kupferkabel
| Copper cable = Kupferkabel
| Copper cable = Kupferkabel
| Steel Plate = Stahlträger
| Steel plate = Stahlträger
| Steel plate = Stahlträger
| Stone Brick = Ziegelstein
| Stone brick = Ziegelstein
| Stone brick = Ziegelstein
| Concrete = Beton
| Concrete = Beton
Line 109: Line 105:
| Cliff = Klippen
| Cliff = Klippen
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| cliff explosives = Klippensprengstoff
| Sulfur = Schwefel
| Sulfur = Schwefel
| Plastic Bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Battery = Batterie
| Battery = Batterie
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Processing Unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessor
| Engine Unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
Line 139: Line 124:
| Blueprint = Blaupause
| Blueprint = Blaupause
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint book = Blaupausenbuch
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek
| Upgrade planner = Upgradeplaner
| Upgrade planner = Upgradeplaner
 
| Rail planner = Schienenplaner
| Shortcut bar = Aktionsleiste
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format
| Rock = Felsen


| Modules = Module
| Modules = Module


| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Efficiency Module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency Module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency Module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2
| Efficiency Module 3 = Effizienzmodul 3
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3
| Productivity Module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3


Line 172: Line 149:
| Chests = Kisten
| Chests = Kisten


| Wooden Chest = Holzkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Wooden chest = Holzkiste
| Iron Chest = Eisenkiste
| Iron chest = Eisenkiste
| Iron chest = Eisenkiste
| Steel Chest = Stahlkiste
| Steel chest = Stahlkiste
| Steel chest = Stahlkiste
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste
| Storage Chest = Lagerkiste
| Storage chest = Lagerkiste
| Storage chest = Lagerkiste
| Buffer Chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester Chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
 
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch


| Machinery = Maschinen
| Machinery = Maschinen
| Burner devices = Befeuerte Geräte


| Lab = Labor
| Lab = Labor
Line 197: Line 167:
| Furnaces = Öfen
| Furnaces = Öfen


| Stone Furnace = Schmelzofen
| Stone furnace = Schmelzofen
| Stone furnace = Schmelzofen
| Steel Furnace = Hochofen
| Steel furnace = Hochofen
| Steel furnace = Hochofen
| Electric Furnace = Lichtbogenofen
| Electric furnace = Lichtbogenofen
| Electric furnace = Lichtbogenofen


Line 225: Line 192:
| Speed = Geschwindigkeit
| Speed = Geschwindigkeit


| Transport Belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport Belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
Line 263: Line 228:
| Pipe = Rohr
| Pipe = Rohr
| Pipes = Rohre
| Pipes = Rohre
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr
| Power production = Stromerzeugung
| Power generation = Stromerzeugung


| Offshore pump = Offshore-Pumpe
| Offshore pump = Offshore-Pumpe
Line 277: Line 238:
| Big electric pole = Großer Strommast
| Big electric pole = Großer Strommast
| Substation = Umspannwerk
| Substation = Umspannwerk
| Solar Panel = Solarpanel
| Solar panel = Solarpanel
| Solar panel = Solarpanel
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
Line 303: Line 263:
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flamethrower = Flammenwerfer
| Flame Thrower = Flammenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Land Mine = Landmine
| Land mine = Landmine
| Land mine = Landmine
| Tank Cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone


Line 316: Line 273:
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Shotgun Shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Rocket = Rakete
| Rocket = Rakete
| Explosive Rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Cannon Shells = Panzergranate
| Cannon shells = Panzergranate
| Cannon shells = Panzergranate
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
Line 332: Line 284:
| Wall = Steinmauer
| Wall = Steinmauer
| Gate = Tor
| Gate = Tor
| Gun Turret = Geschützturm
| Turret = Geschützturm
| Gun turret = Geschützturm
| Gun turret = Geschützturm
| Laser Turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Laser turret = Laser-Geschützturm
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery Turret = Artillerie-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm


| Rocket Part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket Fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit
| Low Density Structure = Leichtbauteil
| Low density structure = Leichtbauteil
| Low density structure = Leichtbauteil
| Satellite = Satellit
| Satellite = Satellit
Line 354: Line 299:
| Capsules = Kapseln
| Capsules = Kapseln


| Poison Capsule = Gift-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer Capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel


Line 368: Line 308:
| Armors = Rüstungen
| Armors = Rüstungen


| Light Armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
| Iron Armor = Eisenrüstung
| Iron armor = Eisenrüstung
| Iron armor = Eisenrüstung
| Heavy Armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor = Schwere Rüstung
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)
| Modular Armor = Modulare Rüstung
| Modular armor = Modulare Rüstung
| Modular armor = Modulare Rüstung
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug
| Heavy modular armor = Kampfanzug
| Heavy modular armor = Kampfanzug
| Power armor = Kampfanzug
| Power armor = Kampfanzug
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2


| Armor Module = Rüstungsmodul
| Armor module = Rüstungsmodul
| Armor module = Rüstungsmodul
| Armor Modules = Rüstungsmodule
| Armor modules = Rüstungsmodule
| Armor modules = Rüstungsmodule


| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)
| Portable Fusion Reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Energy Shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2
| Energy shield MK2 = Energieschild 2
| Belt immunity equipment= Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Belt immunity equipment= Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Personal battery = Persönlicher Akku
| Personal battery = Persönlicher Akku
Line 402: Line 332:
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Exoskeleton = Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Night Vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät




| Dimensions = Abmessungen
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy Capacity = Energiekapazität
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear Fuel = Kernbrennstoff


| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
Line 420: Line 347:
| Train = Zug
| Train = Zug
| Navigation = Navigation
| Navigation = Navigation
| spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung  
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung




Line 446: Line 373:
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator


| Small Worm = Kleiner Wurm
| Small worm = Kleiner Wurm
| Small worm = Kleiner Wurm
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm
| Large Worm = Großer Wurm
| Large worm = Großer Wurm
| Large worm = Großer Wurm


Line 468: Line 392:
| Technologies = Technologien
| Technologies = Technologien


| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Battery MK2 equipment (research) = Persönlicher Akku 2 (Forschung)
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2
| Battery MK2 equipment = Persönlicher Akku 2
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)
| Battery equipment (research) = Persönlicher Akku (Forschung)
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Battery equipment = Persönlicher Akku
 


| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie
Line 480: Line 403:
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten
| Alien technology = Alien-Technologie
| Alien technology = Alien-Technologie
| Armor crafting = Rüstungsfertigung
| Armor crafting = Rüstungsfertigung
Line 494: Line 419:
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automation 3 = Automatisierung 3
| Automobilism = Automobilität
| Automobilism = Automobilität
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung
| Braking force = Bremskraft
| Braking force = Bremskraft
Line 524: Line 450:
| Electronics = Elektrotechnik
| Electronics = Elektrotechnik
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung 2
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung MK2
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule
Line 568: Line 493:
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
| Power armor 2 = Kampfanzug MK2
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Rail signals = Zugsignale
| Rail signals = Zugsignale
Line 650: Line 574:
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)
| Engine (research) = Motor (Forschung)
| Engine (research) = Motor (Forschung)
Line 798: Line 721:
| Expensive mode = Teurer Modus
| Expensive mode = Teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Supply area = Versorgungsgebiet
| Supply area = Versorgungsbereich
| Construction area = Baugebiet
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Robot limit = Roboterlimit
| Charging stations = Ladestationen
| Machine = Maschine
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| tiles = Kacheln
Line 812: Line 737:
| Added in = Hinzugefügt in
| Added in = Hinzugefügt in
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Fluid storage volume = Flüssigkeitskapazität
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Restores = Stellt wieder her
| Restores = Stellt wieder her
| health = Trefferpunkte
| health = Trefferpunkte
Line 837: Line 762:
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.




Line 862: Line 788:
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten
| Power switch = Stromschalter
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromerzeugung
| Power production = Stromproduktion
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
Line 877: Line 803:
| Centrifuge = Zentrifuge
| Centrifuge = Zentrifuge
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Fluids = Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Steam = Dampf
| Materials = Materialien
| Materials = Materialien
Line 917: Line 844:
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsicht
| Nightvision = Nachtsicht
| Defense = Verteidigung
| Defense = Verteidigung
Line 946: Line 873:


<! -- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -> "Kohleverflüssigung (Forschung)" -->
<! -- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -> "Kohleverflüssigung (Forschung)" -->
| Tile = Kachel


<!-- Template:About -->
<!-- Template:About -->

Revision as of 00:04, 17 April 2021

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates