Template:Translation/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (+ Translation for science packs) |
m (whitespace) |
||
(13 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{1|}}} | <includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| Main Page = Hauptseite | | Main Page = Hauptseite | ||
Line 63: | Line 63: | ||
| Resources = Ressourcen | | Resources = Ressourcen | ||
| Fuel = | | Fuel = Brennstoff | ||
| Raw Wood = Rohholz | | Raw Wood = Rohholz | ||
Line 236: | Line 236: | ||
| Fast Inserter = Schneller Greifarm | | Fast Inserter = Schneller Greifarm | ||
| Fast inserter = Schneller Greifarm | | Fast inserter = Schneller Greifarm | ||
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung) | |||
| Filter Inserter = Filternder Greifarm | | Filter Inserter = Filternder Greifarm | ||
| Filter inserter = Filternder Greifarm | | Filter inserter = Filternder Greifarm | ||
Line 424: | Line 425: | ||
| Rocket Part = Raketenbauteil | | Rocket Part = Raketenbauteil | ||
| Rocket part = Raketenbauteil | | Rocket part = Raketenbauteil | ||
| Rocket Fuel = | | Rocket Fuel = Raketenbrennstoff | ||
| Rocket fuel = | | Rocket fuel = Raketenbrennstoff | ||
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit | | Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit | ||
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit | | Rocket control unit = Raketensteuereinheit | ||
| Low Density Structure = | | Low Density Structure = Leichtbauteil | ||
| Low density structure = | | Low density structure = Leichtbauteil | ||
| Satellite = Satellit | | Satellite = Satellit | ||
Line 482: | Line 483: | ||
| Battery MK1 = Batterie MK1 | | Battery MK1 = Batterie MK1 | ||
| Battery MK2 = Batterie MK2 | | Battery MK2 = Batterie MK2 | ||
| Personal battery = Persönlicher Akku | |||
| Personal battery MK2 = Persönlicher Akku 2 | |||
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung | | Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung | ||
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung | | Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung | ||
Line 843: | Line 846: | ||
<!-- missing translation for infoboxes ---> | <!-- missing translation for infoboxes ---> | ||
| Stack size = | | Expected resources = Erwartete Ressourcen | ||
| Edit = Bearbeiten | |||
| Stack size = Stapelgröße | |||
| Energy consumption = Energieverbrauch | | Energy consumption = Energieverbrauch | ||
| Power output = Energieproduktion | | Power output = Energieproduktion | ||
Line 852: | Line 857: | ||
| Resistances = Resistenzen | | Resistances = Resistenzen | ||
| Acid = Säure | | Acid = Säure | ||
| Fire = Feuer | |||
| fire = Feuer | |||
| Impact = Einschlag | |||
| Physical = Physisch | | Physical = Physisch | ||
| Inventory size bonus = | | Inventory size bonus = Inventargrößenbonus | ||
| Grid size = Gittergröße | | Grid size = Gittergröße | ||
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte. | | Repair packs heal building damage for 200 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte. | ||
Line 860: | Line 868: | ||
| 3 slots = 3 Plätze | | 3 slots = 3 Plätze | ||
| Normal mode = Normaler Modus | | Normal mode = Normaler Modus | ||
| Expensive mode = | | Expensive mode = Teurer Modus | ||
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus | |||
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter | | Robot recharge rate = Nachladerate Roboter | ||
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher | | Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher | ||
Line 872: | Line 881: | ||
| Internal name = Interner Name | | Internal name = Interner Name | ||
| Prototype type = Prototyp-Typ | | Prototype type = Prototyp-Typ | ||
| Map color = Farbe auf Karte | |||
| Added in = Hinzugefügt in | |||
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit | |||
| Fluid storage volume = Flüssigkeitskapazität | |||
| Restores = Stellt wieder her | |||
| health = Gesundheit | |||
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch | |||
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher | |||
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr | |||
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel | |||
| Contact damage = Kontaktschaden | |||
| Fire on the ground = Feuer am Boden | |||
| Ignited objects = Brennende Objekte | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | |||
| Placed in = Eingesetzt in | |||
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände | |||
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von | |||
| Cluster size = Splitteranzahl | |||
| Shield hitpoints = Schild-Lebenspunkte | |||
| Energy per hitpoint = Energie pro Lebenspunkt | |||
| Maximum recharge speed = Max. Ladegeschwindigkeit | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | |||
<!-- missing translation for navigation templates ---> | <!-- missing translation for navigation templates ---> | ||
Line 925: | Line 956: | ||
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | | Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | ||
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess | | Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess | ||
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung) | |||
| Science packs = Wissenschaftspakete | | Science packs = Wissenschaftspakete | ||
| Automation science pack = Automatisierung | | Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | ||
| Logistic science pack = Logistik | | Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik | ||
| Chemical science pack = Chemie | | Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung) | ||
| Utility science pack = Zubehör | | Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie | ||
| Military science pack = Militär | | Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung) | ||
| Production science pack = Produktion | | Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | ||
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung) | |||
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär | |||
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung) | |||
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion | |||
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung) | |||
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket | | High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket | ||
| Space science pack = | | Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | ||
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung) | |||
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | | Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | ||
| Cannon shell = Kanonengeschoss | | Cannon shell = Kanonengeschoss | ||
Line 1,059: | Line 1,097: | ||
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]]. | | Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]]. | ||
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden. | | Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden. | ||
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[ | | Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist. | ||
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[ | | Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet. | ||
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand. | | Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand. | ||
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]]. | | Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]]. | ||
Line 1,078: | Line 1,116: | ||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} | ||
}} | }}</includeonly><noinclude> | ||
{{Languages}} | |||
{{Category|Localisation templates|lang=none}} | |||
{{documentation}} | |||
</noinclude> |
Revision as of 15:56, 22 May 2020
[View] [Edit] [Page history]
DocumentationDeutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.
Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.
Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten). List of all templates