Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Tree = Baum)
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 30: Line 30:
| Tool = Werkzeug
| Tool = Werkzeug
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Ressource = Ressource
| Total raw = Gesamtressourcen
| Total raw = Gesamtressourcen
| Discharge defense = Entladungsverteidigung
| Discharge defense = Entladungsverteidigung
Line 350: Line 349:
| Lamp = Lampe
| Lamp = Lampe
| Lamps = Lampen
| Lamps = Lampen
| Power switch = Stromschalter


| Player = Spieler
| Player = Spieler
Line 442: Line 442:
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel
| Destroyer Capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel


| Armor = Rüstung
| Armor = Rüstung
Line 485: Line 485:
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Night Vision = Nachtsichtgerät
| Night Vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät
| Night vision = Nachtsichtgerät
Line 492: Line 493:
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy Capacity = Energiekapazität
| Energy Capacity = Energiekapazität
 
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Nuclear Fuel = Kernbrennstoff


| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
Line 550: Line 552:
| Spitter's nest = Speiernest
| Spitter's nest = Speiernest


| Tree = Baum


| Research = Forschung
| Research = Forschung
Line 601: Line 604:
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2
| Combat robotics 3 = Kampfroboter 3
| Combat robotics 3 = Kampfroboter 3
| Construction robotics = Bauroboter
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung
| Effect transmission = Effektübertragung
| Effect transmission = Effektübertragung
Line 655: Line 657:
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
| Power armor 2 = Kampfanzug 2
| Power armor 2 = Kampfanzug MK2
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Productivity module = Produktivitätsmodul
| Rail signals = Zugsignale
| Rail signals = Zugsignale
Line 661: Line 663:
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit
| Robotics = Robotertechnik
| Robotics = Robotertechnik
| Robotic network = Roboter Netzwerk
| Robotic network = Roboter-Netzwerk
| Rocket damage = Raketenschaden
| Rocket damage = Raketenschaden
| Rocket silo = Raketensilo
| Rocket silo = Raketensilo
Line 692: Line 694:
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Schussgeschwindigkeit (Forschung)
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)
Line 759: Line 763:
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)
| Mining productivity (research) = Abbauproduktivität (Forschung)
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Optics (research) = Optik (Forschung)
| Optics (research) = Optik (Forschung)
Line 800: Line 806:


| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Items aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze


Line 809: Line 815:
| Game-second = Spiel-Sekunde
| Game-second = Spiel-Sekunde
| Game-day = Spiel-Tag
| Game-day = Spiel-Tag
| Game modes and options = Spielmodis und Optionen
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen


| In other languages: = In anderen Sprachen:
| In other languages: = In anderen Sprachen:
Line 840: Line 846:
| Acid = Säure
| Acid = Säure
| Physical = Physisch
| Physical = Physisch
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus
| Inventory size bonus = Inventargrössenbonus
| Grid size = Gittergröße
| Grid size = Gittergröße
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.
Line 870: Line 876:
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwagon
| Cargo wagon = Güterwagen
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Fluid wagon = Kesselwagen
| Fluid wagon (research) = Kesselwagen (Forschung)
| Fluid wagon (research) = Kesselwagen (Forschung)
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
Line 884: Line 890:
| Constant combinator = Konstanter Kombinator
| Constant combinator = Konstanter Kombinator
| Power switch = Stromschalter
| Power switch = Stromschalter
| Power production = Stromerzeugung
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung
| Refined concrete = Veredelter Beton
| Refined hazard concrete = Veredelter Beton mit Gefahrenmarkierung
| Production = Produktion
| Production = Produktion
| Production items = Produktionsgegenstände
| Production items = Produktionsgegenstände
Line 931: Line 940:
| Defense = Verteidigung
| Defense = Verteidigung
| Stone wall = Steinmauer
| Stone wall = Steinmauer
| Barrel = Fass


| Machines = Maschinen
| Machines = Maschinen
Line 955: Line 965:
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Transportation = Transport
| Transportation = Transport
Line 1,020: Line 1,030:
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Puffer-]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
Line 1,042: Line 1,052:




|Manual crafting = Crafting von Hand
|Manual crafting = Herstellung von Hand


| See also = Siehe auch
| See also = Siehe auch
Line 1,052: Line 1,062:
<!-- Template:Archive -->
<!-- Template:Archive -->
| has been <u>archived</u> = wurde <u>archiviert</u>
| has been <u>archived</u> = wurde <u>archiviert</u>
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.<br> Sie können falsch oder über ein entferntes Objeckt sein.   
| The information on this page pertains to a previous version of the game.<br>It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.<br> Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.   


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}

Revision as of 15:26, 9 April 2019

{{{1}}}