Template:Translation/cs: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Cleared some potentially useless entries and added entries for Logistics Nav Template.)
(Changes of some translations, started to copy translation template from /ru)
(30 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
{{#switch:{{{1|}}}
<!-- Template:Stub -->
| This article is a = Tento článek není
| stub = nejlépe napsán
| , and not comprehensive = , a není mu správně rozumět
| You can help this wiki by = Můžete této Wiki pomoci tím,
| expanding it = že mu přidáte informace
<!-- Other templates -->
| Main article = Hlavní článek
| Copy blueprint string = Kopírovat plánový řetězec
<!-- Infobox, mode tabs titles -->
| Edit = Upravit
| Normal mode = Normální režim
| Expensive mode = Drahý režim
| Normal mode & expensive mode = Normální a drahý režim
<!-- Infobox category names -->
| Resource = Zdroj
| Resources = Zdroje
| Liquid = Tekutina
| Machinery = Stroje
| Machine = Stroj
| Science pack = Vědecký balíček
| Technology = Technologie
| Logic = Logika
| Item = Item
| Vehicle = Vozidlo
| Tool = Nástroj
<!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) -->
| Recipe = Recept
| Total raw = Počty základních surovin
| Map color = Barva na mapě
| Map icon = Ikona na mapě
| Added in = Přidáno v
| Walking speed = Rychlost chůze
| Storage Size = Velikost úložiště
| Storage size = Velikost úložiště
| Fluid storage volume = Objem uložiště tekutin
| Health = Životy
| Restores = Přidává
| Resistances = Odolnosti
| Lifespan = Životnost
| Inventory size bonus = Bonus velikosti inventáře
| Grid size = Velikost mřížky
| Stack size = Velikost štosu
| Range = Dosah
| Shooting speed = Rychlost střelby
| Damage = Poškození
| Damage bonus = Bonus poškození
| Cluster size = Velikost tříštění
| Area of effect size = Velikost účinkového místa
| Durability = Odolnost
| Ammunition = Náboje
| Magazine Size | Magazine size = Kapacita zásobníku
| Efficiency = Efektivita
| Dimensions = Velikost
| Energy consumption = Konzumace energie
| Drain = Minimální spotřeba
| Transmission = Dobíjí
| Robot recharge rate = Rychlost nabíjení robotů
| Internal buffer recharge rate = Rychlost nabíjení interní baterie
| Calculations per 60 UPS = Počet výpočtů za 60 UPS (aktualizace za vteřinu)
| Robot limit = Limit robotů
| Repair speed = Rychlost opravy
| Charging stations = Nabíjecí stanice
| Belt speed = Rychlost pásů
| Movement bonus = Bonus pohuby
| Maximum recharge speed = Maximální dobíjecín rychlost
| Energy capacity = Kapacita energie
| Power input = Zdroj energie
| Power output = Výstup energie
| Maximum temperature = Maximální teplota
| Fluid consumption = Konzumace tekutin
| Shield = Šťít
| Energy per unit = Energie na jednotku
| Crafting speed = Rychlost výroby
| Pumping speed = Rychlost čerpání
| Mining hardness = Tvrdost těžení
| Mining speed = Rychlost těžení
| Mining time = Doba těžebí
| Mining power = Síla na těžbu
| Mining area = Oblast těžění
| Speed = Rychlost
| Productivity = Produktivita
| Fuel value = Hodnota paliva
| Vehicle acceleration = Akcelerace vozidla
| Vehicle top speed = Maximální rychlost vozidla
| Internal name = Interní jméno
| Prototype type = Jméno prototypu
| Supply area = Oblast zásobení
| Wire reach = Dosah drátu
| Construction area = Oblast stavby
| Pollution = Znečištění
| Weight = Váha
| Module slots = Sloty na moduly
| Required technologies = Požadované technologie
| Allows = Umožnuje
| Effects = Efekty
| Boosting technologies = Vylepšováno technologiemi
| Produced by = Vytvářeno v
| Processed by = Procesováno v
| Consumed by = Konzumováno v
| Valid fuel = Validní palivo
| Used as fuel by = Používáno jako palivo v
| Used as ammunition by = Používáno jako náboje v
| Contact damage | contact damage = Poškození při kontaktu
| Fire on the ground | fire on the ground = Pálit na zem
| Ignited objects | ignited objects = Zápalené objekty
| Equipment grid size = Velikost inventáře na vybavení
| Accepted equipment = Akceptované vybavení
| Grenade Damage = Granátové poškození
| Placed in = Pokládáno do
<!-- Infobox stats units & values -->
| health = Jednotky zdraví
| seconds = sekund
| tiles = polí
| tiles/s = polí/s
| items/s = itemů/s
| /s = /s
| slots = slotů
| W = W
| kW = kW
| MW = MW
| kJ = kJ
| MJ = MJ
| Input = Vstup
| Output = Výstup
| None required | none required = Nic není požadováno
| Spidertron rocket launcher = Raketomet pro Spidertrona
| Tank cannon = Kanón do tanku
| container = kontejner
| Vehicle machine gun = Kulomet pro vozidla
| Vehicle flamethrower = Plamenomet pro vozidla
| Used to build Grass = Používáno k stavbě Trávníku
| Fuel Only = Pouze palivo
| Minimum = Minimum
| Automatic = Automatické
| Manual = Manuální
| melee = рукопашный
| liquid heat = teplota kapaliny
| full daylight = plné světlo v dne
| average = průměr
| Area of effect = Velikost účinku
| Infinite = Nekonečný
| Default = Výchozí
<!-- Continue copying template from https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&action=edit -->
| Assembling machine 1 = Montovna 1
| Assembling machine 1 = Montovna 1
| Oil processing = Zpracování ropy
| Oil processing = Zpracování ropy
| Circuit network = Obvodová síť
| Circuit network = Obvodová síť
| tiles = polí
| Stack = Štos
| Stack size = Skladovací velikost
| Dimensions = Rozměry
| Dimensions = Rozměry
| Transmission = Přenos
| Transmission = Přenos
| Robot recharge rate = Výkon nabíjení robotů
| Robot recharge rate = Rychlost nabíjení robotů
| Internal buffer recharge rate = Výkon nabíjení vnitřní baterie
| Internal buffer recharge rate = Rychlost nabíjení vnitřní baterie
| Energy capacity = Kapacita energie
| Energy capacity = Kapacita energie
| Supply area = Zásobovací oblast
| Supply area = Zásobovací oblast
| Construction area = Stavební oblast
| Construction area = Stavební oblast
| Normal mode = Normální mód
 
| Expensive mode = Drahý mód
| Enemies = Nepřátelé
| Machine = Stroj
| Achievements = Úspěchy
| Edit = Upravit
| Logic = Logika
| Calculations per 60 UPS = Výpočtů na 60 UPS
| Wire reach = Dosah spojení
| Walking speed = Rychlost pohybu
| Left mouse button = Levé tl. myši
| Technology = Technologie
| Effects = Účinky
| Character quickbar size bonus = Bonus velikosti rychlého panelu
| None required = Žádné požadavky
| Used to build Grass = Použitelné k vystavění trávy
| Vehicle acceleration = Zrychlení vozidla
| Fluid system = Soustava kapalin


| Logistics = Logistika
| Logistics = Logistika
Line 63: Line 237:
| Active provider chest = Aktivní poskytovací truhla
| Active provider chest = Aktivní poskytovací truhla
| Passive provider chest = Pasivní poskytovací truhla
| Passive provider chest = Pasivní poskytovací truhla
| Requester chest = Požadavková truhla
| Requester chest = Přijímací truhla
| Storage chest = Skladovací truhla
| Storage chest = Skladovací truhla
| Lamp = Lampa
| Lamp = Lampa
Line 80: Line 254:
| Intermediate products = Meziprodukty
| Intermediate products = Meziprodukty
| Combat = Boj
| Combat = Boj
| Technology = Technologie  
| Technologies = Technologie  
| Robots = Roboti
| Repair pack = Opravářská sada
| Robotic network = Robotická síť
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Energy consumption = Spotřeba energie


| Right mouse button = Pravé tl. myši
| Left mouse button = Levé tl. myši
| Middle mouse button = Prostřední tl. myši
| Mouse wheel up = Kol. myši nahoru
| Mouse wheel down = Kol. myši dolů
| PAD + = Num +
| PAD - = Num -
| SPACE = Mezerník
| Toolbelt (research) = Opasek (výzkum)




Line 91: Line 279:
| Map editor = Editor map
| Map editor = Editor map


| Lifespan = Životní doba
| Lifespan = Životnost
| Health = Životy
| Max. energy = Max. energie
| Max. energy = Max. energie
| Mining hardness = Těžební tvrdost
| Mining speed = Těžební rychlost
| Mining time = Těžební doba
| Pollution = Znečištění
| Pollution = Znečištění
| Resource = Zdroj
| Durability = Odolnost
| Damage = Poškození
| Mining power = Těžební výkon
| Mining power = Těžební výkon
| Fuel value = Hodnota paliva
| Smelting speed = Rychlost tavby
| Smelting speed = Rychlost tavby
| Craftingspeed = Rychlost výroby
| Craftingspeed = Rychlost výroby
| Required technologies = Požadované technologie
| Damage bonus = Bonus poškození
| Item = Předmět
| Item = Předmět
| Items = Předměty
| Items = Předměty
| Tool = Nástroje
| Tool = Nástroje
| Boosting technologies = Vylepšováno technologiemi
| Ressource = Zdroje
| Ressource = Zdroje
| Discharge defense = Výbojová obrana
| Discharge defense = Výbojová obrana
| Shooting speed = Kadence
| Shooting speed = Kadence
| Range = Dosah
| Range = Dosah
| Storage Size = Velikost úložiště
 
| Storage size = Velikost úložiště
| Storage size = Velikost úložiště
| Magazine Size = Kapacita zásobníku
| Magazine size = Kapacita zásobníku


| Processed by = Zpracováno
| Processed by = Zpracováno
| Consumed by = Spotřebováno
| Consumed by = Spotřebováno
| Power production = Energetika
| burner = palivo
| Units = Jednotky
| Chests = Truhly
| Crafting = Sestavování
| Cliff explosives = Skalní trhavina
| Long handed inserter = Dlouhoruký překladač


| Specific = Konkrétní
| Specific = Konkrétní
Line 129: Line 312:
| electric = elektrické
| electric = elektrické


|Recipe = Formule
|Total raw = Celkem v základních surovinách
|none required = žádné požadavky
|none required = žádné požadavky
|Produced by = Vytvářeno v
 


| Pump = Pumpa
| Pump = Pumpa
Line 139: Line 320:
| Fuel = Palivo
| Fuel = Palivo


<!-- achievements name -->
| Automated cleanup = Automatický úklid
| Automated construction = Automatizovaná stavba
| Circuit veteran 1 = Veterán obvodů 1
| Circuit veteran 2 = Veterán obvodů 2
| Circuit veteran 3 = Veterán obvodů 3
| Computer age 1 = Doba počítačová 1
| Computer age 2 = Doba počítačová 2
| Computer age 3 = Doba počítačová 3
| Delivery service = Zásilková služba
| Eco unfriendly = Nepřítel ekologie
| Getting on track = Želežničář
| Getting on track like a pro = Želežničář profesionál
| Golem = Golem
| Iron throne 1 = Železný trůn 1
| Iron throne 2 = Železný trůn 2
| Iron throne 3 = Železný trůn 3
| It stinks and they dont like it = Znečištění se jim nelíbí
| Lazy bastard = Líný parchant
| Logistic network embargo = Logistická síť? Na co...
| Mass production 1 = Masová výroba 1
| Mass production 2 = Masová výroba 2
| Mass production 3 = Masová výroba 3
| Minions = Posluhovači
| No time for chitchat = Není čas na kecy
| Pyromaniac = Pyroman
| Raining bullets = Prší kulky
| Run Forrest, run = Běž Forreste, utíkej
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Nachystejte uzenáče, na snídani jsem zpátky
| So long and thanks for all the fish = Sbohem, a díky za všechny ryby
| Solaris = Solaris
| Steam all the way = Plnou parou vpřed
| Steamrolled = Parní válec
| Tech maniac = Šílený vědec
| There is no spoon = Lžíce tu není
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio Express
| Watch your step = Dívej se kam šlapeš
| You are doing it right = Děláš to správně
| You've got a package = Dostal jsi zásilku
<!-- achievements description -->
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Dekonstruuj 100 objektů [[construction robot/cs|stavebními roboty]].
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Postav 100 strojů [[construction robot/cs|stavebními roboty]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 1000 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 1x10^4 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 2,5x10^4 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 500 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 1x10^3 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 5x10^3 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Pošli hráči 10 000 předmětů přes [[logistic robot/cs|logistické roboty]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Vyzkoumej [[oil processing (research)/cs|Zpracování ropy]].
| Build a [[locomotive]]. = Postav [[locomotive/cs|lokomotivu]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Postav [[locomotive/cs|lokomotivu]] během prvních 90 minut hry.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Vydrž ránu s [[damage/cs|poškozením]] nad 500.
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 2x10^4 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 2x10^5 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 4x10^5 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Spusť útok [[enemies/cs|nepřítele]] vlivem [[pollution/cs|znečištění]].
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Vyhraj hru, aniž bys postavil více než 111 předmětů manuálně.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]] or [[requester chest]]s. = Vyhraj, aniž bys položil [[active provider chest/cs|aktivní]] nebo [[requester chest/cs|požadavkovou truhlu]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Vyrob 1x10^4 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Vyrob 1x10^6 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Vyrob 2x10^7 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Have 100 combat robots or more following you. = Měj nad 100 bojových robotů, kteří tě následují.
| Finish the game within 15 hours. = Vyhraj během 15 hodin.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Spal 10 000 [[tree/cs|stromů]].
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Vyhraj, aniž bys postavil jedinou [[laser turret/cs|laserovou věž]].
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Poraž 100 [[tree/cs|stromů]] nárazem.
| Finish the game. = Vyhraj hru.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Kliknutím rozkrýt.|message = Pošli [[raw fish/cs|rybu]] na orbit pomocí [[rocket silo/cs|raketového sila]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Vyrob 10 GJ energie za hodinu se [[solar panel/cs|solárními panely]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Vyhraj bez postavení jediného [[solar panel/cs|solárního panelu]].
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Znič 10 [[Enemies#Nester/cs|hnízd]].
| Research all [[technologies]]. = Vyzkoumej všechny [[technologies/cs|technologie]].
| Finish the game within 8 hours. = Vyhraj hru během 8 hodin.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Nechej vlak naplánovat spoj delší než 1000 polí.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Nech se zabít jedoucí lokomotivou.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Polož více strojů pomocí stavebních robotů než-li manuálně.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Zásobuj hráče [[logistic robot/cs|logistickým robotem]].
| Electric system = Elektrická soustava
| Electric network = Elektrická síť
| Production items = Výrobky
| Tools = Nástroje
| Electricity = Elektřina
| Resource extraction = Získávání zdrojů
| Furnaces  = Pece
| Modules = Moduly
| Iron axe = Železná sekera
| Steel axe = Ocelová sekera
| Blueprint = Plán
| Deconstruction planner = Plánovač dekonstrukce
| Blueprint book = Kniha plánů
| Boiler = Bojler
| Steam engine = Parní stroj
| Steam turbine = Parní turbína
| Solar panel = Solární panel
| Accumulator = Akumulátor
| Nuclear reactor = Jaderný reaktor
| Heat exchanger = Tepelný výměník
| Heat pipe = Tepelné potrubí
| Burner mining drill = Spalovací vrták
| Electric mining drill = Elektrický vrták
| Offshore pump = Pobřežní pumpa
| Pumpjack = Ropné čerpadlo
| Stone furnace = Kamenná pec
| Steel furnace = Ocelová pec
| Electric furnace = Elektrická pec
| Assembling machine 2 = Montovna 2
| Assembling machine 3 = Montovna 3
| Oil refinery = Ropná rafinérie
| Chemical plant = Chemička
| Centrifuge = Odstředivka
| Lab = Laboratoř
| Beacon = Maják
| Speed module = Rychlostní modul
| Speed module 2 = Rychlostní modul 2
| Speed module 3 = Rychlostní modul 3
| Efficiency module = Modul efektivity
| Efficiency module 2 = Modul efektivity 2
| Efficiency module 3 = Modul efektivity 3
| Productivity module = Modul produktivity
| Productivity module 2 = Modul produktivity 2
| Productivity module 3 = Modul produktivity 3
| Resources and fluids = Zdroje a kapaliny
| Materials = Materiály
| Crafting components = Komponenty výroby
| Science packs = Vědecké balíčky
| Raw wood = Surové dřevo
| Coal = Uhlí
| Stone = Kámen
| Iron ore = Železná ruda
| Copper ore = Měděná ruda
| Uranium ore = Uranová ruda
| Raw fish = Syrová ryba
| Crude oil = Surová ropa
| Heavy oil = Těžký olej
| Light oil = Lehký olej
| Lubricant = Mazivo
| Petroleum gas = Ropný plyn
| Sulfuric acid = Kyselina sírová
| Water = Voda
| Steam = Pára
| Wood = Dřevo
| Iron plate = Železný plát
| Copper plate = Měděný plát
| Solid fuel = Tuhé palivo
| Steel plate = Ocelový plát
| Plastic bar = Plast
| Sulfur = Síra
| Battery = Baterie
| Explosives = Výbušniny
| explosive = výbušné
| Uranium processing = Zpracování uranu
| Copper cable = Měděný kabel
| Iron stick = Železná tyč
| Iron gear wheel = Železné ozubené kolečko
| Electronic circuit = Elektrický obvod
| Advanced circuit = Pokročilý obvod
| Processing unit = Procesor
| Engine unit = Motor
| Electric engine unit = Elektrický motor
| Flying robot frame = Stroj létavého robota
| Satellite = Satelit
| Rocket part = Část rakety
| Rocket control unit = Řidicí jednotka rakety
| Low density structure = Odlehčená struktura
| Rocket fuel = Raketové palivo
| Nuclear fuel = Jaderné palivo
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Uranium fuel cell = Uranový palivový článek
| Used up uranium fuel cell = Vyhořelý uranový palivový článek
| Nuclear fuel reprocessing = Recyklace uranového paliva
| Kovarex enrichment process = Kovarexův obohacující proces
| Science pack 1 = Vědecký balíček 1
| Science pack 2 = Vědecký balíček 2
| Science pack 3 = Vědecký balíček 3
| Military science pack = Vojenský vědecký balíček
| Production science pack = Výrobní vědecký balíček
| High tech science pack = Vědecký balíček pokročilé technologie
| Space science pack = Vesmírný vědecký balíček
| Combat items = Bojové předměty
| Weapons = Zbraně
| Ammo = Munice
| Capsules = Kapsle
| Armor = Zbroj
| Armor modules = Moduly zbroje
| Defense = Obrana
| Pistol = Pistole
| Submachine gun = Samopal
| Shotgun = Brokovnice
| Combat shotgun = Bojová brokovnice
| Rocket launcher = Raketomet
| Flamethrower = Plamenomet
| Land mine = Mina
| Firearm magazine = Zásobník nábojů
| Piercing rounds magazine = Zásobník průrazných nábojů
| Uranium rounds magazine =  Zásobník uranových nábojů
| Shotgun shells = Náboje brokovnice
| Piercing shotgun shells = Průrazné náboje brokovnice
| Cannon shell = Náboj kanonu
| Explosive cannon shell = Výbušný náboj kanonu
| Uranium cannon shell = Uranový náboj kanonu
| Explosive uranium cannon shell = Výbušný uranový náboj kanonu
| Artillery shell = Dělostřelecká nálož
| Rocket = Raketa
| Explosive rocket = Výbušná raketa
| Atomic bomb = Atomová bomba
| Flamethrower ammo = Plamenometné palivo
| Grenade = Granát
| Cluster grenade = Tříštivý granát
| Poison capsule = Jedová kapsle
| Slowdown capsule = Zpomalovací kapsle
| Defender capsule = Obranná kapsle
| Distractor capsule = Rozptylovací kapsle
| Destroyer capsule = Kapsle s ničiteli
| Discharge defense remote = Ovladač obranného výboje
| Artillery targeting remote = Ovladač dělostřeleckého navádění
| Light armor = Lehká zbroj
| Heavy armor = Těžká zbroj
| Modular armor = Modulární zbroj
| Power armor = Silová zbroj
| Power armor MK2 = Silová zbroj MK2
| Portable solar panel = Přenosný solární panel
| Portable fusion reactor = Přenosný fůzní reaktor
| Energy shield = Energetický štít
| Energy shield MK2 = Energetický štít MK2
| Battery MK1 = Baterie MK1
| Battery MK2 = Baterie MK2
| Personal laser defense = Osobní laserová obrana
| Exoskeleton = Exoskelet
| Personal roboport = Osobní roboport
| Personal roboport MK2 = Osobní roboport MK2
| Nightvision = Noktovizor
| Stone wall = Kamenná zeď
| Gate = Brána
| Gun turret = Zbrojní věž
| Laser turret = Laserová věž
| Flamethrower turret = Plamenometná věž
| Artillery turret = Dělostřelecká věž
| Radar = Radar
| Rocket silo = Raketové silo
| Buffer chest = Vyrovnávací truhla
| Machines = Stroje
| Weaponry = Zbraně
| Bonuses = Bonusy
| Player augmentation = Vylepšení hráče
| Crafting = Crafting
| Transportation = Přeprava
| Equipment modules = Moduly výzbroje
| Advanced electronics = Pokročilá elektronika
| Automation = Automatizace
| Electric energy distribution 1 = Distribuce elektrické energie 1
| Electric energy accumulators = Akumulátory elektrické energie
| Fluid handling = Zpracování tekutin
| Nuclear power = Jaderná energie
| Rocket silo = Raketové silo
| Solar energy = Solární energie
| Cluster grenade = Třístivý granát
| Combat robotics = Bojová robotika
| Military = Vojenství
| Rocketry = Raketové pohony
| Uranium ammo = Uranová munice
| Braking force = Brzdná síla
| Bullet damage = Poškození nábojů
| Bullet shooting speed = Kadence nábojů
| Cannon shell damage = Poškození kanonu
| Cannon shell shooting speed = Kadence kanonu
| Combat robot damage = Poškození bojových robotů
| Flamethrower damage = Poškození plamenometu
| Follower robot count = Počet následujících robotů
| Grenade damage = Poškození granátů
| Gun turret damage = Poškození střelných věží
| Inserter capacity bonus = Bonus nosnosti překladačů
| Lab research speed = Výzkumná rychlost laboratoří
| Laser turret damage = Poškození laserových věží
| Laser turret shooting speed = Kadence laserových věží
| Mining productivity = Těžební produktivita
| Rocket damage = Poškození raket
| Rocket shooting speed = Kadence raket
| Shotgun shell damage = Poškození nábojů brokovnice
| Shotgun shell shooting speed = Kadence brokovnice
| Worker robot cargo size = Nosnost létavých strojů
| Worker robot speed = Rychlost létavých strojů
| Character logistic slots = Logistické sloty postavy
| trash = odpadní
| auto trash = auto-odpadní
| Construction robotics = Stavební robotika
| Logistic robotics = Logistická robotika
| Toolbelt = Opasek
| Gates = Brány
| Landmines = Miny
| Stone walls = Kamenné zdi
| Gun turrets = Střelné věže
| Laser turrets = Laserové věže
| Advanced material processing = Pokročilé zpracování materiálu
| Advanced oil processing = Pokročilé zpracování ropy
| Coal liquefaction = Zkapalnění uhlí
| Electronics = Elektronika
| Engine = Motor
| Electric engine = Elektrický motor
| Flammables = Hořlaviny
| Flight = Let
| Laser = Laser
| Logistic system = Logistický systém
| Nuclear fuel reprocessing = Recyklace jaderného paliva
| Optics = Optika
| Plastics = Plasty
| Robotics = Robotika
| Steel processing = Zpracování oceli
| Sulfur processing = Zpracování síry
| Automated rail transportation = Automatizovaná železnice
| Automobilism = Automobilní průmysl
| Rail signals = Železniční signály
| Railway = Železnice
| Tanks = Tanky
| Battery equipment = Výzbroj baterie
| Energy shield equipment = Výzbroj štítu
| Exoskeleton equipment = Výzbroj exoskeletu
| Nightvision equipment = Výzbroj noktovizoru
| Modules = Moduly
| Effect transmission = Přenos účinků
| research = výzkum
| Resarch = Výzkum
| Advanced electronics (research) = Pokročilá elektronika (výzkum)
| Automation (research) = Automatizace (výzkum)
| Electric energy distribution 1 (research) = Distribuce elektrické energie 1 (výzkum)
| Electric energy accumulators (research) = Akumulátory elektrické energie (výzkum)
| Fluid handling (research) = Zpracování tekutin (výzkum)
| Nuclear power (research) = Jaderná energie (výzkum)
| Rocket silo (research) = Raketové silo (výzkum)
| Solar energy (research) = Solární energie (výzkum)
| Cluster grenade (research) = Třístivý granát (výzkum)
| Combat robotics (research) = Bojová robotika (výzkum)
| Military (research) = Vojenství (výzkum)
| Rocketry (research) = Raketové pohony (výzkum)
| Uranium ammo (research) = Uranová munice (výzkum)
| Braking force (research) = Brzdná síla (výzkum)
| Bullet damage (research) = Poškození nábojů (výzkum)
| Bullet shooting speed (research) = Kadence nábojů (výzkum)
| Cannon shell damage (research) = Poškození kanonu (výzkum)
| Cannon shell shooting speed (research) = Kadence kanonu (výzkum)
| Combat robot damage (research) = Poškození bojových robotů (výzkum)
| Flamethrower damage (research) = Poškození plamenometu (výzkum)
| Follower robot count (research) = Počet následujících robotů (výzkum)
| Grenade damage (research) = Poškození granátů (výzkum)
| Gun turret damage (research) = Poškození střelných věží (výzkum)
| Inserter capacity bonus (research) = Bonus nosnosti překladačů (výzkum)
| Lab research speed (research) = Výzkumná rychlost laboratoří (výzkum)
| Laser turret damage (research) = Poškození laserových věží (výzkum)
| Laser turret shooting speed (research) = Kadence laserových věží (výzkum)
| Mining productivity (research) = Těžební produktivita (výzkum)
| Rocket damage (research) = Poškození raket (výzkum)
| Rocket shooting speed (research) = Kadence raket (výzkum)
| Shotgun shell damage (research) = Poškození nábojů brokovnice (výzkum)
| Shotgun shell shooting speed (research) = Kadence brokovnice (výzkum)
| Worker robot cargo size (research) = Nosnost létavých strojů (výzkum)
| Worker robot speed (research) = Rychlost létavých strojů (výzkum)
| Character logistic slots (research) = Logistické sloty postavy (výzkum)
| trash (research) = odpadní (výzkum)
| auto trash (research) = auto-odpadní (výzkum)
| Construction robotics (research) = Stavební robotika (výzkum)
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Toolbelt (research) = Opasek (výzkum)
| Gates (research) = Brány (výzkum)
| Landmines (research) = Miny (výzkum)
| Stone walls (research) = Kamenné zdi (výzkum)
| Gun turrets (research) = Střelné věže (výzkum)
| Laser turrets (research) = Laserové věže (výzkum)
| Advanced material processing (research) = Pokročilé zpracování materiálu (výzkum)
| Advanced oil processing (research) = Pokročilé zpracování ropy (výzkum)
| Coal liquefaction (research) = Zkapalnění uhlí (výzkum)
| Electronics (research) = Elektronika (výzkum)
| Engine (research) = Motor (výzkum)
| Electric engine (research) = Elektrický motor  (výzkum)
| Flammables (research) = Hořlaviny (výzkum)
| Flight (research) = Let (výzkum)
| Laser (research) = Laser (výzkum)
| Logistic system (research) = Logistický systém (výzkum)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Recyklace jaderného paliva (výzkum)
| Optics (research) = Optika (výzkum)
| Plastics (research) = Plasty (výzkum)
| Robotics (research) = Robotika (výzkum)
| Steel processing (research) = Zpracování oceli (výzkum)
| Sulfur processing (research) = Zpracování síry (výzkum)
| Automated rail transportation (research) = Automatizovaná železnice (výzkum)
| Automobilism (research) = Automobilní průmysl (výzkum)
| Rail signals (research) = Železniční signály (výzkum)
| Railway (research) = Železnice (výzkum)
| Tanks (research) = Tanky (výzkum)
| Battery equipment (research) = Výzbroj baterie (výzkum)
| Energy shield equipment (research) = Výzbroj štítu (výzkum)
| Exoskeleton equipment (research) = Výzbroj exoskeletu (výzkum)
| Nightvision equipment (research) = Výzbroj noktovizoru (výzkum)
| Modules (research) = Moduly (výzkum)
| Effect transmission (research) = Přenos účinků (výzkum)
| Cost = Náklady
| Research = Výzkum
| Advanced electronics 2 (research) = Pokročilá elektronika 2 (výzkum)
| Added in = Od verze
| Key technology for large scale production. = Klíčová technologie pro sériovou výrobu.
| Automation 2 (research) = Automatizace 2 (výzkum)
| Automation 3 (research) = Automatizace 3 (výzkum)
| Accumulators are used to store electric energy. = Akumulátory jsou použity ke skladování elektrické energie.


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}

Revision as of 05:16, 24 April 2021

{{{1}}}